На твоей спине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
встреча на высшем уровне - summit meeting
выкидывать на берег - strand
с белой отметиной на голове - bald
греть на солнце - sun
наскакивать на мель - run aground
на одной линии - on one line
похожий на бабушку - grandmotherly
разрешение на печатание книги - imprimatur
вызывать на разговор - draw out
линия волос на голове - hairline
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
будет и на нашей (моей, твоей и т. д.) улице праздник - It will be on our (my, your, and so on. d.) street festival
будет и на твоей улице праздник - your day will come
твоей - yours
достаточно стар, чтобы быть твоей матерью - old enough to be your mother
как мило с твоей стороны - how kind of you
в твоей стране - in your country
до конца твоей жизни - for the rest of your life
с твоей семьей - with your family
мы стоим на страже твоей - we stand on guard for thee
что на счет твоей семьи - what about your family
100 м на спине, мужчины - 100m backstroke men
шнуровка на спине - lace up back
хлопок по спине - slap on the back
Плавание, 100 м на спине , женщины - Swimming, 100m backstroke women
приструнить / спине - rein in/back
Плавание, 100 м на спине, женщины - Swimming, 100m backstroke women
на его спине - upon his back
стоя в спине - standing in the back
носить на спине - carry on the back
предназначаться на спине - target on your back
За исключением того, что они начинают прививаться к твоей коже. |
Except they're starting to graft to your skin. |
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине. |
Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. |
I found this little beetle on your site. |
|
– Морис поднимается, шайба у него, он волочет Сиберта на своей спине! |
Maurice got up, with the puck, lugging big Seibert on his back! |
This salt shaker behind your head says different. |
|
Кейн использует всеми забытую сталелитейную фабрику, принадлежащую компании твоей семьи. |
Kang's using a defunct steel factory owned by your family's company. |
Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру... |
“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.” |
Я подумала, что это неправильно - просить кого-то, кого мы даже не знаем, чтобы она нянчилась с твоей собакой. |
I didn't feel right about asking someone we don't even know to babysit YOUR dog. |
Скажи я могу воспользоваться твоей уборной на две секунды? |
Can I use the commode for like two seconds? |
Иисус Всемогущий, меня уже тошнит от твоей высокопарной брехни, детектив. |
Jesus Christ almighty, I am sick and tired of your saintly bullshit, detective. |
Возможность напомнить о твоей образовательной программе. |
We're gonna push your education agenda. |
I need footage of your everyday life. |
|
Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше? |
Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more? |
Знаешь, парень, у твоей жёнушки очень современные взгляды на супружескую верность. |
Just between you and me, old boy, your wife has some fairly modern views on marital fidelity. |
А я хочу именно тебя, о дух, со всей твоей волей и энергией, мужеством и чистотой тебя хочу я, а не только твою хрупкую обитель, твое слабое тело. |
And it is you, spirit-with will and energy, and virtue and purity-that I want: not alone your brittle frame. |
Он исключение из твоей обычной диеты. |
So right there, he's a leg up on your usual diet. |
Убираемся отсюда, и возвращаемся к твоей моторизированной лачуге! |
Let's get outta here and go back to your motorized shack! |
Она отвернулась и хлестнула лошадь по спине, спеша быстрее проехать мимо и выбраться на прямую дорогу. |
Averting her nose, she flapped the reins smartly across the horse's back and hurried him past and around the bend of the road. |
Ладно. Дин рассказывал о твоей ужасающей манере с ним разговаривать, о том, как жутко ты с ним обращаешься. |
Okay, you know, Dean used to talk about the terrible things you'd say to him, the horrible way you'd treat him. |
Я прошу прощения - за то, что усомнился в твоей преданности работе, или каким-либо образом намекнул, что ты не годишься занять место Дюка. |
I'm sorry. For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes. |
Незадолго до той твоей выходки она попросила меня составить завещание. |
Just before your escapade she called me to make her will. |
Они не твоего рода, не твоей крови. |
They ain't your kin, your blood. |
Ну, ты сохраняешь спокойный и ясный взгляд на все происходящее, и в твоей голове, все само собой, выстраивается вполне логично. |
Well, you take a calm, clear look at everything and you work it out logically in your head. |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Она лежала на спине, лицо ее казалось умиротворенно-спокойным. И у Скарлетт немного отлегло от сердца. |
She lay upon her back, her face tranquil and sweet, and the sight of her quieted Scarlett for a while. |
Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои. |
Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire. |
Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим. |
Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great. |
Используй как дополнение к твоей диете. |
I mean use it as a supplement to your diet. |
Потому что ты убедил комиссара полиции Нью-Йорка, пересмотреть дело об убийстве твоей матери. |
Because you convinced the police commissioner of New York City to reexamine your mom's murder. |
Без сомнений, но кто позаботится о твоей семье, хм, твоих друзьях, Камилл, например? |
Undoubtedly, but who looks after your family, hmm, your friends, Camille, for instance? |
Джим стал шарить руками, нащупывая под своей грязной одеждой кольцо, и вдруг очутился на спине, недоумевая, кто его повалил. |
He fumbled in mud and clothes to produce the ring, and, finding himself suddenly on his back, wondered who had knocked him down. |
Скажи мне зачем ты здесь или я позову охрану, и положу конец твоей деятельности. |
You tell me why you're here or I'll flag security and bring an end to whatever it is you're doing here definitively. |
Что с твоей головой? |
What's wrong with your head? |
Она была рекордсменкой школы в плавании на спине на 50 ярдов. |
She held the state high school record For the 50-yard backstroke. |
Эй, парнишка, на твоей планете уже есть моющее средство, или ты перепугаешься и начнёшь обожествлять нас? |
Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, or are you gonna freak out and start worshipping us? |
Я думаю, это была неловкая попытка получить одобрение мистера Чадвика, основанная на недостатке любви в твоей жизни. |
I suggest it was a cack-handed attempt for Mr Chadwick's approval based on the lack of love in your life. |
Прости меня, но я сомневаюсь в твоей объективности. |
Forgive me, but I have doubts about your objectivity. |
I did, and I forgot what terrible taste your great-grandmother had. |
|
И, несомненно, вне твоей привязанности. |
And beyond your affections, surely. |
Фигура у основания - это лягушка-мать с лягушонком на спине. |
And the figure on the base is a mother frog, with his son in the back |
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
что за порезы у него на спине? |
What about the cuts on his back? |
So the hunt for your mother is over? |
|
Is that throw-up on your shirt? |
|
Да, может, стоит почтить минутой молчания Брюса, утонувшего, упав с твоей яхты. |
Yeah, maybe we should take a moment to remember Bruce, who died falling off your yacht. |
И не проходит 24 часов, как я дома обнаруживаю Рэйлана Гивенса, сидящего на твоей чёртовой кухне. |
And not 24 hours later, I come home to find Raylan Givens sitting in your goddamn kitchen. |
Кстати у тебя на спине трава. |
Also, you have grass all over your back. |
Это моё распоряжение о рекламе и скидке может обернуться и треснуть меня по... спине. |
That my orders about advertising and the discount could come back to bite me in the... behind. |
У меня боль спине... уже несколько месяцев... и я хотела бы знать ваше мнение. |
I've had a pain in my back... for a few months... and I would like to get your opinion about it. |
Лежа на спине, он попыхивал папиросой и теребил короткую клиновидную бородку. |
He drew his fingers through his short, pointed beard, smoked his cigarette-end and lay still. |
Stretched me hand right out, patted him on the back. |
|
Он лежал на спине в своей кровати, беспомощно раскинув руки. |
He lay in bed, on his back, his arms flung out helplessly. |
Группа сделала небольшой перерыв в 2002 году, когда ДеЛонж перенес грыжу межпозвоночного диска в спине. |
The band took a brief break in 2002 when DeLonge suffered a herniated disc in his back. |
Взрослые самцы называются сильвербеками, потому что седло из седых или серебристых волос развивается на их спине с возрастом. |
Adult males are called silverbacks because a saddle of gray or silver-colored hair develops on their backs with age. |
Сифонный канал короткий, изогнутый, на спине мелко, резко, спирально полосатый, но эти полосы не распространяются на округлость завитка. |
The siphonal canal is short, recurved, on the back finely, sharply, spirally striated, but these striae do not extend over the rotundity of the whorl. |
Акушерка обсудит такие проблемы беременности, как усталость, изжога, варикозное расширение вен и другие распространенные проблемы, такие как боль в спине. |
The midwife will discuss pregnancy issues such as fatigue, heartburn, varicose veins, and other common problems such as back pain. |
Ромбовидный майор - это скелетная мышца на спине, которая соединяет лопатку с позвонками позвоночного столба. |
The rhomboid major is a skeletal muscle on the back that connects the scapula with the vertebrae of the spinal column. |
Это продолжалось до тех пор, пока более близкий питчер с не вошел в игру и не сдался спина к спине, позволив команде а связать игру. |
It took until closer Pitcher C entered the game and gave up back to back doubles allowing Team A to tie the game. |
Норфолкские куртки имеют двойные перевернутые коробчатые складки на груди и спине. |
Norfolk jackets have double-ended inverted box pleats at the chest and back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на твоей спине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на твоей спине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, твоей, спине . Также, к фразе «на твоей спине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.