В твоей стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В твоей стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in your country
Translate
в твоей стране -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- стране

country



Умоляю тебя, о Волька, объясни мне: почему здесь, в твоей прекрасной стране, все не так, как в других государствах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you, O Volka, explain why everything is so different in this wonderful country of yours?

Да твоей жены вообще бы не было в этой стране, если бы русские не исхитрились завезти её сюда контрабандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife wouldn't even be in this country if the Russians hadn't smuggled her in originally.

Но будет достаточно показать твоей стране и ее союзникам наши намерения, чтобы они сели за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a display to your country and their foreign allies of our resolve should be enough to bring them to the negotiating table.

Это может означать множество вещей - слишком сильный стресс на работе, что-то в твоей жизни душит тебя, ты слишком много раз читала Алису в стране чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could mean a myriad of things- too much stress at work, something in your life is strangling you, you've read Alice in Wonderland too many times.

Я знаю, что это не работа твоей мечты, но надо как-то выкручиваться при такой ситуации в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not your dream job, but, you know, you do what you have to do in this economy.

Мы не в твоей убогой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not in your godforsaken country.

Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you hope to be of use to your country.

Ты прочитал краткий экскурс по твоей стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you read up on your country's info-packet?

Я знаю ты устал от погоды в твоей родной стране

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've tired of the weather in your homeland.

Только в твоей стране мог родиться такой гад, как ты, Русский

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a country like yours can breed men of such discontent, Rad Russian!

Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now everyone in the country can hear your big mouth flap.

Нельзя бомбить другие страны только потому, что твоей стране грозит небольшой рост безработицы, или даже резкое повышение цен на бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country shouldn’t start bombing other nations because it fears a modest spike in the unemployment rate or even a hefty rise in gasoline prices.

Скажи мне зачем ты здесь или я позову охрану, и положу конец твоей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me why you're here or I'll flag security and bring an end to whatever it is you're doing here definitively.

За исключением того, что они начинают прививаться к твоей коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except they're starting to graft to your skin.

В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, these rules will be applicable throughout the country.

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population began to eat less well, although there is no famine in the country.

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.

Я вытащил колючку из твоей лапы - всё как в той поговорке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've removed the proverbial thorn from your paw.

Целевая группа также считает целесообразным включить раздел с показателями, характеризующими демографическую ситуацию, и другие основные данные по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force is also considering that a section with indicators describing demographic situation and other country background information would be useful.

Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.

Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone.

Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy.

Свободы слова в этой стране не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And free speech does not exist.

Флаг по стране пронесёт за Америку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry the flag shore to shore for America?

На твоей стройке нашел. Жучок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this little beetle on your site.

Эта солонка за твоей головой думает иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This salt shaker behind your head says different.

Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the fastest kid in West Australia, if not the country.

Я подумала, что это неправильно - просить кого-то, кого мы даже не знаем, чтобы она нянчилась с твоей собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't feel right about asking someone we don't even know to babysit YOUR dog.

Иисус Всемогущий, меня уже тошнит от твоей высокопарной брехни, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ almighty, I am sick and tired of your saintly bullshit, detective.

Возможность напомнить о твоей образовательной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna push your education agenda.

Мне просто нужно несколько кадров твоей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need footage of your everyday life.

Да, это твоё шоу, но что если парень разболтал что-нибудь об информаторе в твоей команде и ты бы захотел узнать больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's your show, but what if the guy coughs up something about a snitch in your crew and you want to find out more?

Знаешь, парень, у твоей жёнушки очень современные взгляды на супружескую верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just between you and me, old boy, your wife has some fairly modern views on marital fidelity.

Он исключение из твоей обычной диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So right there, he's a leg up on your usual diet.

Убираемся отсюда, и возвращаемся к твоей моторизированной лачуге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get outta here and go back to your motorized shack!

Ладно. Дин рассказывал о твоей ужасающей манере с ним разговаривать, о том, как жутко ты с ним обращаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you know, Dean used to talk about the terrible things you'd say to him, the horrible way you'd treat him.

Они не твоего рода, не твоей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't your kin, your blood.

Политика эмиграции в этой стране - пародия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immigration policy in this country is a travesty.

Ну, ты сохраняешь спокойный и ясный взгляд на все происходящее, и в твоей голове, все само собой, выстраивается вполне логично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you take a calm, clear look at everything and you work it out logically in your head.

Я практиковался с твоей камерой Пентакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I practised with your Pentax camera.

Используй как дополнение к твоей диете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean use it as a supplement to your diet.

Потому что ты убедил комиссара полиции Нью-Йорка, пересмотреть дело об убийстве твоей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you convinced the police commissioner of New York City to reexamine your mom's murder.

Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up.

Без сомнений, но кто позаботится о твоей семье, хм, твоих друзьях, Камилл, например?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undoubtedly, but who looks after your family, hmm, your friends, Camille, for instance?

Что с твоей головой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with your head?

Эй, парнишка, на твоей планете уже есть моющее средство, или ты перепугаешься и начнёшь обожествлять нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, or are you gonna freak out and start worshipping us?

Прости меня, но я сомневаюсь в твоей объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but I have doubts about your objectivity.

Да, я и забыла какой у твоей бабушки ужасный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, and I forgot what terrible taste your great-grandmother had.

Да, может, стоит почтить минутой молчания Брюса, утонувшего, упав с твоей яхты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, maybe we should take a moment to remember Bruce, who died falling off your yacht.

И не проходит 24 часов, как я дома обнаруживаю Рэйлана Гивенса, сидящего на твоей чёртовой кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not 24 hours later, I come home to find Raylan Givens sitting in your goddamn kitchen.

Я восхищаюсь твоей работой! я пишу статью про личное отношение в политической сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a big fan of your work. So, I'm writing this piece on personal relationships in the political sphere,

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

За любой проступок что наказуем законом в этой стране. Так что лучше не вынуждай меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a decency upheld by law in this land it is a law you will have broken, so do not test me!

Как низко бы Коттон не пал, он по-прежнему носитель двух великих фамилий — Коттонов и Мэзеров — двух самых известных и богатых семей в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However low Cotton has fallen, he is still the confluence of two great rivers... the Cottons and the Mathers, the two most prominent and richest families in the land.

Глава государства наносит визит другой стране без приглашения последней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a ruler of a country, to visit a country without the host country's invitation?

Дживс, ты, похоже, очаровываешь всех женщин в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a fascination for the women of this country.

Его популярность среди пользователей VPN в стране побудила Netflix официально установить австралийскую версию своего сервиса в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its popularity among VPN users in the country prompted Netflix to officially establish an Australian version of its service in 2014.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в твоей стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в твоей стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, твоей, стране . Также, к фразе «в твоей стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information