На ширине плеч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на почтовых - on postal
на той же высоте, что и - at the same height as
депутат на пост президента - Presidential nominee
больше чем на порядок - much more
подниматься на пьедестал - ascend to podium
Фигурное катание, танцы на льду , оригинальный танец - Figure Skating, ice dance, original dance
каверна на плоскости напластования - bedding cave
листовая резина на тканевой основе - fabric-backed sheeting
джаз-клубы на улице Френчмен - frenchmen street jazz clubs
испытание на реактивность - reactivity test
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ширина столбца - column width
ширина полосы траления акустическим тралом - acoustic sweeping distance
ширина луча по углу места - elevation beamwidth
ширина полосы корреляции - correlation bandwidth
угловая ширина - angular divergence
ширина луча по нулям - null beamwidth
приемлемая ширина полосы частот - usable bandwidth
ширина вкладыша подшипника - bearing liner width
ширина по крыльям - breadth over foils
ширина рынка - market breadth
Синонимы к ширина: ширина, широта, даль, простор, дальность, масштабность, протяжение
Значение ширина: Протяжение чего-н. в поперечнике ;.
положение ’на плечо’ - position on the shoulder
вешать через плечо - sling
перевязь через плечо - sling over the shoulder
плечо ребра жесткости - web of stiffeners
плюнуть через левое плечо - touch wood
плечо кривошипа - crank arm
плечо статической остойчивости - restoring arm
оборачиваться через плечо - glance over shoulder
На плечо! - Shoulder Arms
плечо ветрового кренящего момента - wind heeling arm
Синонимы к плечо: плечо, подмышка, пазуха
Значение плечо: Часть туловища от шеи до руки.
Левая и правая рукоятки, как правило, немного больше, чем на ширине плеч. |
The left and right handgrips are typically a bit more than shoulder width apart. |
Окей. Поза... ноги на ширине плеч. |
Okay, your stance... feet are shoulder-width apart. |
По ширине и развороту плеч видно было, что он мог бы стать боксером, если бы мягкость взгляда и рта не выдавала его безобидности. |
You could see now that he might make a boxer, as far as width and heaviness of shoulders went, but there was a mildness about his mouth and eyes that proclaimed no devil. |
Stand straight with your feet open wider than shoulder width. |
|
Руки входят в воду большими пальцами сначала на ширине плеч. |
The arms enter the water with the thumbs first at shoulder width. |
Ноги по ширине плеч, руки за спиной, как минимум он был военным. |
Legs apart, hands behind his back, at rest he's former military. |
Я уверен если снять это с твоих плеч это обретёт хоть какой-то смысл |
And I'm sure if I were from your neck of hickland, that would some semblance of sense. |
Может, если ты снимешь с его плеч этот груз с историей в Бангкоке... |
Maybe if you let him off the hook about Bangkok... |
Зоя молча освободилась, движением плеч поправила платье, отошла на середину комнаты и оттуда все еще дико глядела на Гарина. |
Zoe freed herself in silence, adjusted her dress with a movement of her shoulders, went away into the middle of the room and from there still looked wildly at Garin. |
Я обернулась вокруг его талии, груди, плеч. |
I wrapped myself around his waist, his chest, his shoulders. |
Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии. |
The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe. |
There was a coupon for a shoulder rub. |
|
Многомесячный груз упал с моих плеч подобно огромным комьям грязи. |
Months of soul-crushing anxiety fell away like big clods of mud that had been clinging to my shoulders. |
Петухи снова начинают вращаться, и миссис Бегнет даже глаза закрывает, - такая большая гора свалилась у нее с плеч. |
The stopped fowls going round again, Mrs. Bagnet closes her eyes in the intensity of her relief. |
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо. |
It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle. |
Клод почувствовал, что с плеч у него свалился огромный груз. |
He could feel a great weight lifting from his shoulders. |
Госпожа д'Эспар спит и видит, как скатится с плеч голова этого бедного молодого человека. |
Madame d'Espard longs to see that poor young man guillotined. |
Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч. |
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders. |
Он остановился на пороге, из-за плеч его с любопытством выглядывали солдаты, а в дом ворвался холодный ветер. |
He stood in the open doorway with his men peering curiously over his shoulders and the cold wind swept the house. |
Основываясь на ширине и глубине ран я бы сказал, что нож убийцы был с односторонней заточкой, с длиной лезвия около семи дюймов. |
Based on the width and depth of the wounds, I'd say the killer used a single-edged knife with approximately a seven-inch blade. |
Черная креповая вуаль должна непременно ниспадать с чепца до колен, я только после трех лет вдовства она может быть укорочен до плеч. |
And the black crepe veil on her bonnet had to reach to her knees, and only after three years of widowhood could it be shortened to shoulder length. |
Иногда до плеч а иногда они просто ужасно пострижены под горшок. |
Sometimes shoulder length, and sometimes this way ... Let me tell you, a horrible pudding bowl cut. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Платье, расстегнутое на спине, мешковато свисало с плеч мисс Ребы. |
The dress, unfastened in the back, hung lumpily about Miss Reba's shoulders. |
Я сниму твой груз с плеч, Джед. |
I'm letting you off the hook here, Jed. |
На ней было вечернее черное платье, темные волосы спускались до плеч. |
Her dark hair fell almost to her bare shoulders over a black cocktail dress. |
Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. |
Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking. |
Джулия точно скинула с плеч два десятка лет. В воображении она вернулась к дням своей молодости. |
The years slipped away from her in fancy and she felt strangely young again. |
Like a 100-pound load off my shoulders. |
|
Он почувствовал, что его руки - сначала одна, потом другая - стащили с плеч куртку, бросили ее на пол. |
He held his pants out into an abyss and let them fall into darkness. |
Большая и тяжелая гора свалилась с плеч заведующего хозяйством. |
A large and heavy burden fell from the shoulders of the assistant manager. |
Несколько минут Селдон пытался осмыслить услышанное. Потом отмел это пожатием плеч. |
Seldon thought about it a moment, then dismissed it with a shrug. |
Потом дар речи вернулся ко мне, и я почувствовал, как огромная тяжесть спала у меня с плеч. |
Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul. |
Кроме того, легче управлять трактором, и движение передним колесом против стенки борозды будет держать переднюю борозду на правильной ширине. |
It is also easier to steer the tractor and driving with the front wheel against the furrow wall will keep the front furrow at the correct width. |
Высокая скорость изменения давления по ширине манжеты, или высокий градиент давления в манжете, является ведущей причиной повреждения нервов и мышц от использования жгута. |
A high rate of change of pressure across the cuff width, or a high cuff pressure gradient, is a leading cause of nerve and muscle injury from tourniquet use. |
В прецентральной области, где покоится гомункул, известно, что области рук и плеч перекрывают область туловища. |
In the precentral area where the homunculus rests, it is known that hand and shoulder areas overlap the trunk area. |
Многие работы, требующие частого движения плеч, такие как подъем и накладные движения, также способствуют этому. |
Many jobs that require frequent shoulder movement such as lifting and overhead movements also contribute. |
The third and final category refers to blade width. |
|
Он увеличился в размерах и охватил большую часть плеч к 1660 году. |
This increased in size and encompassed much of the shoulders by 1660. |
Добавленная длина колесной базы и общая ширина увеличили пространство для ног и плеч, чем предыдущая модель. |
The added wheelbase length and overall width made for increased legroom and shoulder space than the previous model. |
60° V6 компактна по длине, ширине и высоте, что выгодно для жесткости и веса. |
60° V6 is compact in length, width and height, which is advantageous for rigidity and weight. |
Потеря хромосомных плеч 1p и 19q также указывает на лучший ответ на химиолучевую терапию. |
Loss of chromosome arms 1p and 19q also indicate better response to chemoradiation. |
Поиск по ширине в его простейшей форме имеет свои ограничения, такие как поиск кратчайшего пути в взвешенных графах. |
The breadth-first search in its simplest form has its limitations, like finding the shortest path in weighted graphs. |
Эти парики были длиной до плеч или длиннее, имитируя длинные волосы, которые стали модными среди мужчин с 1620-х годов. |
These wigs were shoulder-length or longer, imitating the long hair that had become fashionable among men since the 1620s. |
Я завершил свою структуру; вся страница является текучей и адаптируется к любой ширине экрана. |
I have completed my framework; the entire page is fluid and adapts to any screen width. |
Один из таких алгоритмов находит кратчайший путь, реализуя поиск по ширине, в то время как другой, алгоритм A*, использует эвристическую технику. |
One such algorithm finds the shortest path by implementing a breadth-first search, while another, the A* algorithm, uses a heuristic technique. |
Если, конечно, никто не знает, как сказать CSS, чтобы он соответствовал ширине таблицы содержимому. |
Unless, of course, anyone knows how to tell CSS to fit the table's width to the contents. |
Этот вопрос поднимался и раньше, но я не думаю, что мы когда-либо приходили к выводу о максимальной ширине изображений. |
This was brought up before but I don't think we ever came to a conclusion about maximum width for images. |
Кольчужная прическа представляла собой гибкий капюшон из кольчуги, который расширялся, чтобы покрыть горло, шею и верхнюю часть плеч. |
A mail coif was a flexible hood of chain mail that extended to cover the throat, neck and the top part of the shoulders. |
Топик-это рубашка без рукавов или плеч, по сути, трубка, которая оборачивается вокруг женского торса. |
A tube top is a shirt with no sleeves or shoulders, essentially a tube that wraps around a woman's torso. |
Последнее, как и поиск по ширине, также может быть использовано для обхода бесконечных деревьев, см. ниже. |
The latter, as well as breadth-first search, can also be used to traverse infinite trees, see below. |
Таким образом, простые поиски по глубине или по ширине не пересекают каждое бесконечное дерево и не эффективны на очень больших деревьях. |
Thus, simple depth-first or breadth-first searches do not traverse every infinite tree, and are not efficient on very large trees. |
Затем следует решение о подходящей ширине для тех немногих портретных изображений, которые существуют, и тех, которые не являются стандартным соотношением сторон. |
Then there is the decision of a suitable width for the few portrait images that exist, and those that are not a standard aspect ratio. |
Там есть заметка о том, что у нее нет шаровидных плеч, в отличие от других кукол в аниме. |
There's a note about her not having ball-jointed shoulders unlike the other dolls in the anime. |
Неглубокие фундаменты обычно имеют отношение глубины к ширине менее 1. |
Shallow foundations typically have a depth to width ratio of less than 1. |
Точно так же переменные, используемые для индексации массива цифр, сами по себе ограничены по ширине. |
Similarly, the variables used to index the digit array are themselves limited in width. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ширине плеч».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ширине плеч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ширине, плеч . Также, к фразе «на ширине плеч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.