Невозмутимость доктора успокоила его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: equanimity, calmness, imperturbability, impassiveness, impassivity, ataraxia, immovability, ataraxy
невозмутимое выражение лица - moveless countenance
невозмутимое спокойствие - imperturbable calm
невозмущенное - undisturbed
невозмутим - unfazed
невозмущённая молекула - unperturbed molecule
невозмущённое собственное состояние - unperturbed eigenstate
невозмущенный доступ - undisturbed access
невозмущенный оператор - unperturbed operator
переход в невозмущённом атоме - unperturbed transition
размер цепи невозмущённый - unperturbed dimension of chain
Синонимы к невозмутимость: атараксия, бесстрастность, бесстрастие, выдержка, выдержанность, спокойствие, хладнокровие, хладнокровность, сдержанность, флегматичность
присуждать степень доктора - doctorate
докторат - doctorate
докторантуры - doctorate
докторантов - PhD students
аннулировать степень доктора философии - drop PhD title
делает докторантуру - doing doctorate
какие доктора ты - what kind of doctor are you
докторантуру в медицине - doctorate in medicine
после смерти доктора - after death the doctor
получил почетную степень доктора - received an honorary doctorate
Синонимы к доктора: Доктора, врачи, медики
масляный успокоитель - oil dash-pot
управляемые пассивные успокоительные цистерны - controlled passive tanks
успокоительная емкость - quiescent tank
успокоительное вас - sedate you
Мне нужно, чтобы успокоиться - i need to calm down
мы успокоили - we are reassured
успокоить дух - calm the spirit
невозмутимость доктора успокоила его - doctor's composed nature calmed him
мы не успокоимся - we will not rest
успокоить больное воображение - settle a heated imagination
Синонимы к успокоила: убить, уничтожить, умеренный, утешить, смягчить, осадить, охладить, успокоение, прояснить
бить противника его же оружием - retort
его дни сочтены - his days are numbered
важность его работы - the importance of his work
установка для выделения пара-ксилола из содержащих его смесей углеводородных соединений - apparatus for para-xylene production
его тут нет - he's not here
простите его - forgive him
ECB его - ecb it
беда его - trouble him
активизировать его - to step it up
буксируемых его - hauled him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
The volcano seems to have quieted down for now. |
|
Спокойный и невозмутимый, с сухим чувством юмора, он, кажется, совершенно равнодушен к фурору вокруг закона о забастовке избирателей. |
Bland and imperturbable, with a dry sense of humour, he appears to be completely unmoved by the furore over the strike ballot legislation. |
Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам. |
Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters. |
Миссис Кирни несколько успокоилась, но все же сочла нужным поделиться своими опасениями с мужем. |
Mrs Kearney was somewhat reassured, but she thought well to tell her husband part of her suspicions. |
Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения. |
don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective. |
Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей. |
Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses. |
Ты такой хороший, но такой суетливый, и мне нужно чтобы ты успокоился. |
Goodness, such a fussy, but I need you to settle down. |
Потом она посмотрела на его белый пиджак, посекшийся по швам, и окончательно успокоилась. |
Then she looked at the frayed seams on his white coat, and she was reassured. |
И хотя много лет вел жизнь беглеца и изгнанника, казался спокойным и невозмутимым, а ведь ему было уже под шестьдесят. |
And he must be sixty years old, Kate thought. He had been on the run from the police for years, and yet he appeared serene and calm. |
Из них двоих, невозмутимо продолжал Пуаро, они скорее не заметили бы мистера Кэри. |
Poirot went on calmly: Of the two, I think Mr Carey was the least likely to be noticed going or coming. |
Я знаю, что если бы я сейчас успокоилась, я бы поняла, что это неправильно. |
I know that if I thought calmly, I'd see it's false. |
Теперь самое время спросить, успокоилась ли твоя тяга к перемене мест. |
It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided. |
Его успокоили и даже обласкали. |
They soothed him, were positively affable to him. |
Жак Коллен не дрогнул, не изменился в лице; он был невозмутим по-прежнему и с наивным любопытством глядел на Камюзо. |
Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at Camusot. |
Собаки успокоились, старик сел на скамью на солнышке, а ребенок ходил за матерью по пятам, молча прислушивался и во все глаза смотрел на незнакомого человека. |
The dogs quieted down; the old man went and sat on a bench in the sun; the child followed his mother about wherever she went, listening without saying a word, and staring at the stranger. |
She sobbed quietly for a few minutes more, but then became quiet. |
|
Мэллори ахнул, но никто его не услышал; Майк предостерегающе взял его за руку и держал, чтобы тот успокоился. |
Mallory gasped, but no one heard it; Mike's hand clamped down on his wrist and made him keep still. |
Лиза, я хочу сказать тебе спасибо За то что успокоила этих обезьян. |
Lisa, I'd like to thank you for mollifying these land apes. |
Я неуклюже пытался сострить, объявив, что это и м о е первое повешение, но все же не успокоил его. |
And I, with a clumsy attempt at wit, did not reassure him when I explained that it was also my first hanging. |
Миссис Хейл назвала ее бесчувственной и не успокоилась, пока корзину не отослали. |
Mrs. Hale called her unfeeling for saying this; and never gave herself breathing-time till the basket was sent out of the house. |
Но никто ничего не мог понять. Blanche заливалась-хохотала; наконец его кое-как успокоили и увели гулять. |
Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk. |
Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно. |
He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark. |
Камюзо вздрогнул, генеральный прокурор был невозмутим. |
Camusot started; the public prosecutor was immovable. |
Постепенно Дженни успокоилась и печально улыбнулась сквозь слезы. |
He finally saw her restored to comparative calmness, smiling sadly through her tears. |
И как же вы его успокоили, Кедди? |
And how did you reassure him, Caddy? |
Конечно, конечно, - успокоил его Пуаро. -Выходит, главными свидетелями против миссис Крейл были Филипп Блейк и Эльза Гриер? |
Quite - quite, said Poirot soothingly. He went on: So it would seem that the principal witnesses against Mrs Crale were Philip Blake and Elsa Greer? |
Йоссариан продолжал невозмутимо идти тем же неспешным шагом, засунув руки в карманы. Ну ладно, крошка, - услышал он сзади решительный голос пьяного солдата. |
Yossarian continued walking away at the same listless, unhurried pace, hands buried in his pockets. 'Come on, baby,' he heard the drunken soldier urge determinedly. |
Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. |
It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. |
Одна уж его манера сплевывать слюну говорила о таком невозмутимом хладнокровии, что, вероятно, он в критическом случае не остановился бы и перед преступлением. |
In the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate himself from a false position. |
Это мы исправим, - дружески успокоила его Рина и позвала: - Элен! |
We'll soon fix that, Rina said confidently. Ilene. |
Darya Pavlovna had almost completely regained her composure. |
|
Ему не удалось, хотя он напряжённо искал, увидеть на её лице ничего, кроме неуместно невозмутимой невинности. |
He could not force on himself, though he was seeking it fiercely, any other impression of her face than the incongruous one of undisturbed purity. |
'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response. |
|
Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным. |
Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human. |
Мне еще не доводилось видеть никого, кто бы в этих обстоятельствах сохранял подобную невозмутимость, а скольких я приводил к порогу этого дома! |
I have never seen any one so unmoved at this conjuncture; and yet you are not the first whom I have escorted to this door. |
Бледное лицо Милдред оставалось невозмутимым. |
Mildred's pale face showed no change of expression. |
Эта шх... шх... шхуна, - невозмутимо спросил Кугах, - она была сделана из большого дерева? |
This sch-sch-schooner, Koogah imperturbably asked; it was made of a big tree? |
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась. |
I want to set Stella's mind at rest. |
Ненастоящая, - успокоил его Тед, - мы никогда ни в кого не попадали. |
'Not properly,' said Ted. 'We never seemed to hit anything.' |
I hope Cristal put your mind at ease about Dad's remarrying. |
|
Тебе придётся выслушать меня, Рон, -невозмутимо сказал он. - И пожалуйста, пока я буду говорить, держи Питера крепче. |
“You’re going to hear me out, Ron,” he said quietly. “Just keep a tight hold on Peter while you listen.” |
Если б вы раньше поведали мне свои опасения, я бы вас успокоила и посоветовала, наоборот, приходить почаще. |
If you had told me of your fear before, I should have reassured you, and invited you, on the contrary, to come as often as possible. |
Из окна вашей комнаты виден сад. Но вы не заметили, как он вышел, что вероятно вас успокоило. |
The window of your room looks out on the gardens, but you didn't see him go out, which might have reassured you. |
Не так легко разобрать фамилию по телефону, -успокоил ее сэр Чарлз. - Большое вам спасибо, Битрис. |
Ah, yes, said Sir Charles soothingly. Not an easy name to get right on the telephone. Well, thank you very much, Beatrice. |
Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка. |
'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady. |
Посмотрите на него, невозмутим. |
Look at them, cool as a cucumber. |
Впервые в жизни Лилиан изменило ее невозмутимое спокойствие. |
She was a little beside herself, for the first time in her life shocked out of a deadly calm. |
– Ты будешь рад узнать, что Кристин осталась невозмутима, увидев разлагающиеся останки. |
You'll be happy to know that Christine remained unfazed while witnessing the bones being defleshed. |
This answer startled me, but I presently recovered myself. |
|
Молодой Билл, мечтавший о карьере в мире искусства, вместо этого успокоил родителей, поступив в Гарвардскую юридическую школу. |
Young Bill, who had the yearnings of a career in the art world, instead placated his parents by studying at Harvard Law School. |
Это в некотором смысле похоже на невозмутимость, с добавлением мрачного вида управления стрессом. |
It is in some ways similar to equanimity, with the addition of a grim kind of stress management. |
Добродетель и ценность невозмутимости превозносятся и отстаиваются рядом основных религий и древних философий. |
The virtue and value of equanimity is extolled and advocated by a number of major religions and ancient philosophies. |
Объемистые Писания бахаистской Веры наполнены тысячами ссылок на божественные атрибуты, одним из которых является невозмутимость. |
The voluminous Writings of the Baha'i Faith are filled with thousands of references to divine attributes, of which equanimity is one. |
После процедуры оба шимпанзе успокоились и стали менее агрессивными. |
After the procedure, both chimps were pacified and less violent. |
Далее он показывает, что знает личность Бэтмена как Уэйна, но Бэтмен невозмутим, потому что загадка, ответ на которую каждый знает, была бы бесполезна для Риддлера. |
He further reveals that he knows Batman's identity as Wayne, but Batman is unfazed because a riddle which everyone knows the answer to would be worthless to Riddler. |
Но мать успокоила Мишель, сказав ей, что у всех есть предрассудки. |
But her mother comforted Michelle by telling her that everyone has prejudices. |
Французы ответили мощной тройной атакой на средний Атлас, которая успокоила этот район. |
The French responded with a strong, three-pronged attack into the Middle Atlas that pacified the area. |
Later, when it was supposed to fight, it had calmed down. |
|
Американцы также успокоили иранские опасения относительно колонизации двумя державами, подтвердив, что они будут уважать независимость Ирана. |
The Americans also assuaged Iranian fears of colonisation by the two powers by confirming that they would respect the independence of Iran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невозмутимость доктора успокоила его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невозмутимость доктора успокоила его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невозмутимость, доктора, успокоила, его . Также, к фразе «невозмутимость доктора успокоила его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на испанский
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на немецкий
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на французский
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на итальянский
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на арабский
› «невозмутимость доктора успокоила его» Перевод на узбекский