Немного ностальгический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
ещё немного об - a little more on
были немного разочарованы - were a little disappointed
звук немного странно - sound a little weird
еще немного денег - some more money
жить немного дольше - live a little longer
он был немного - he was a little bit
немного отдохнуть - to get some rest
Попробуйте немного сложнее - try a little harder
немного diddling - bit diddling
немного больше времени - a bit more time
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
вызывающий ностальгию - nostalgic
страдающий ностальгией - nostalgic
ностальгии - nostalgia
ностальгию - nostalgia
чувство ностальгии - sense of nostalgia
Немного ностальгии - bit of nostalgia
ностальгия по прошлому - nostalgia for the past
ностальгическая атмосфера - nostalgic atmosphere
ностальгическое путешествие - nostalgic journey
ностальгия по - nostalgic for
Синонимы к ностальгический: ностальгический, тоскующий по родине, страдающий ностальгией, тоскующий по прошлому, вызывающий ностальгию, вызывающий тоску по прошлому
К полудню добавлю немного ностальгии, рассказав историю, которая выставит меня в выгодном свете и подчеркнет мою скромность. |
Come afternoon, I'll wax nostalgic about my humble beginnings as a junior executive, merrily sharing an anecdote that's both self-aggrandizing and self-deprecating. |
Это немного утихомирит спазмы. |
This'll ease the cramps some. |
Давайте немного поиграем. |
So let's just play around. |
And it looks a little bit like the octahedron. |
|
Он был немного напыщенным, но не слишком умным. |
He was a little pompous, not terribly clever. |
Зиндерманн испытал огромное облегчение, и боль в груди немного утихла. |
A palpable sense of relief flooded through Sindermann and the pain in his chest eased. |
Это не помогает избавиться от боли, но облегчает её немного. |
It doesn't take away the pain, but it eases it a little. |
В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой. |
Into each she poured a little powder from a vial she carried. |
Потом все немного поспали под тополями, выпили еще воды, доверху наполнили фляжки и продолжили путь. |
They slept briefly on the ground under the cottonwoods and then rose and drank more water and filled the canteens and waterbottles and rode on. |
Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье. |
It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. |
Загоним немного углекислого газа, и потом послушаем, добрался ли он до всех закоулков. |
We use a little blast of carbon dioxide and then listen to see if it's getting into all the nooks and crannies. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Please wait a while then follow me. |
|
I could have lent you some money. |
|
Bones and I, we'd like to give you guys some money. |
|
Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости. |
I wanted to give you something to give you good cheer. |
I find your choice of words a trifle excessive. |
|
Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас. |
Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us. |
Get a little eye dazzle for my friends. |
|
Немецкие истребители были немного совершеннее, но у советских машин было численное превосходство. |
The German fighters were slightly more advanced, but the Soviet fighters had the advantage in numbers. |
Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long. |
|
In В США главная ставка CPI за февраль, по ожиданиям останется в дефляции в годовом исчислении, но ожидается, что центральная CPI немного прибавит. |
In the US, the headline CPI rate for February is expected to remain in deflation on a yoy basis, but the core CPI rate is expected to accelerate slightly. |
You should always save money for a rainy day. |
|
Он же типа крестного отца все этого, и ничто из потребляемой нами информации не может даже немного приблизиться к объективности. |
He's like the godfather of it all, and none of the information we read can even make a mild claim to objectivity. |
К старости мы все становимся немного скучными. |
We're all getting a bit stodgy in our old age. |
Я... не м-могу не заметить, капитан, что вам немного не по себе. |
I...can't help noticing, Captain, that you're looking a little uneasy. |
Она немного остыла в транспорте. |
It's not as hot as it ought to be. It cooled off in transport. |
У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния... |
I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion. |
Could we include some of those old British marques? |
|
Таким образом мне удалось скоро заинтересовать его, и немного спустя мы уже болтали с ним, как могли, обо всех тех необыкновенных вещах, которые встречаются в этом славном городе. |
Thus I soon engaged his interest; and from that we went to jabbering the best we could about the various outer sights to be seen in this famous town. |
Я собрал немного черники, и добавил в каждую по 10 милиграмм сильного снотворного. |
I picked some blueberries and laced each with 10 mg of high potency sleeping powder. |
Несмотря ни на что, вы немного поторопились. |
Despite my request, you were somewhat rapid. |
Немного глуховатый, низкий, и кажется, будто она слегка охрипла, не так ли? |
Rather deep and as if she were a bit hoarse? |
Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался. |
Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit. |
Взволнованная Клэрис стояла возле меня со шпильками в руке, а я брала их одну за другой и подкалывала локоны, немного растрепавшиеся в картоне. |
The flustered Clarice stood beside me, her hand full of hairpins, while I took them from her one by one, controlling the curls that had become fluffed in the box. |
Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше. |
They are a bit grainy, I can't get better ones. |
Г ерцогиня убрала могилу розами, которые принесла с собой, и, немного постояв над нею, они вошли в полуразрушенную старинную церковку. |
The Duchess had brought with her some lovely roses, which she strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they strolled into the ruined chancel of the old abbey. |
Олег и Вадим по расположению своих коек часто встречались взглядами, но разговаривали друг с другом немного. |
Oleg and Vadim's beds were so placed that their glances often met, even though they didn't talk to each other much. |
Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии. |
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion. |
Невдалеке впереди показалась ферма; он подошел туда и спросил изможденную старуху у порога, не продаст ли она немного молока. |
There was a farm not very far ahead; he turned into it, and asked the haggard old woman at the door if she would sell some milk. |
Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей. |
I need some respite from screaming kids. |
He's coming off a bit like a doofus. |
|
We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. |
|
Мы переписывались пару раз в Китае, и немного флиртовали, но это же Минго, поэтому... |
Uh, we texted a few times in China, and it was flirty, but it's Mingo, so... |
Может быть, у меня немного имущества, которым я располагаю, как пожелаю, но это одно из них. |
I may have few possessions to dispose as I please but that is one of them. |
Ну чтож, у нас полный бак бензина и немного перекуса в дорогу. |
Okay, we got a full tank of gas and some snacks for the drive. |
Get me some little spirals, some curls, you know what I'm saying? |
|
Да, в смысле, это немного смущает, все эти признания, но у меня есть опыт. |
Yeah,I mean,it's a little embarrassing,all the acclaim,but,uh,I got the skills. |
Я думаю, твоя мама немного не поняла как правильно обращаться с разведывательными ресурсами. |
I think your mom is a little unclear About the proper handling of intelligence assets. |
Это просто милый маленький ошейник, который я немного украсил. |
It's just a fun little collar that I bejeweled. |
Yeah, sure, I might have tuned Victor up a little bit, but I didn't kill him. |
|
Старик, чтобы хоть немного облегчить тяжесть, давившую ему душу, даже заговорил о воробьях, дравшихся из-за хлебной корки, и подивился их способности переносить зимний холод. |
Cowperwood, senior, even commented on some sparrows fighting over a piece of bread, marveling how well they did in winter, solely to ease his mind. |
Мой глаз, немного размыто. |
My eye, it's a little blurry. |
I just wanted a hill to lie on for a while. |
|
Вы, американцы, такие ностальгирующие |
You Americans are so nostalgic. |
Определение ностальгии сильно изменилось с течением времени. |
Nostalgia's definition has changed greatly over time. |
Его популярность вдохновляла танцевальные коллективы и конкурсы, а также различные записи, и сегодня он все еще иногда исполняется как ностальгический танец. |
Its popularity inspired dance teams and competitions, as well as various recordings, and today it is still sometimes performed as a nostalgic dance. |
Меттерних воспрянул духом, отбросил ностальгию и впервые за десять лет стал жить настоящим. |
Metternich was reinvigorated, dropped his nostalgia, and lived in the present for the first time in a decade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного ностальгический».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного ностальгический» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, ностальгический . Также, к фразе «немного ностальгический» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.