Немой достаточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
немой - dumb
немой согласный - mute
"немой" стеноз митрального клапана - silent mitral stenosis
немой кино - silent screen
как немой - how dumb
видео немой - video mute
играл немой - played dumb
микрофон немой - mic mute
немой достаточно - dumb enough
немой провод - mute wire
Синонимы к немой: без слов, тихий, молчаливый, кроткий, безмолвный, затаенный, бессловесный, невысказанный
Значение немой: Лишённый способности говорить.
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
достаточно редко - very occasionally
достаточно далеко - far enough
было достаточно меня - had enough of me
достаточно безопасным - reasonably safe
достаточно для работы - sufficient to operate
достаточно дороги - expensive enough
достаточно и - sufficient and that
достаточно низко, что - low enough that
достаточно продуктов - enough products
достаточно рассчитывается - fairly calculated
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой. |
And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue. |
Это достаточно сильное заявление, но если вы ничего другого не вынесете из этого выступления, мне хочется, чтобы вы запомнили, что хотя технология блокчейн достаточно нова, она является развитием одной очень человеческой истории, и она заключается в следующем. |
Now, that's a pretty bold statement, but if you take nothing else away from this talk, I actually want you to remember that while blockchain technology is relatively new, it's also a continuation of a very human story, and the story is this. |
Our rooms are quite large and light. |
|
Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом. |
I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice. |
Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие. |
Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons. |
Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат. |
The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want. |
Возможно ты не достаточно старался. |
Perhaps you're not trying hard enough. |
I guess my friends are pretty drunk. |
|
Несмотря на то, что эта Директива была принята Европейским парламентом после десяти лет достаточно острой дискуссии, она по-прежнему вызывает противоречия. |
Although this Directive was adopted by the European Parliament after 10 years of very hot debate, it is still controversial. |
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
|
И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается. |
Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested. |
You know, I think I'm a pretty nice person. |
|
Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований. |
Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area. |
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. |
Через пол года физиотерапии, она достаточно поправилась... для сказочной свадьбы. |
Six months after physical therapy, she was well enough... for a fairytale wedding. |
И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно. |
And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку. |
It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light. |
Look, Pilar. To make war all you need is intelligence. |
|
В колониях, лишь у одного человека есть печатный пресс, достаточно хороший, чтобы их изготовить. |
Only one man in the colonies has a printing press fine enough to make these. |
у тебя есть для этого достаточно времени, но не откладывай регистрацию. |
You've got enough time for that, but don't put off the enrolment. |
Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить. |
I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine. |
Президент Буш высказался достаточно ясно, что это был террористический акт. |
President Bush spoke out very clearly that this had been a terrorist incident. |
Мы бы выбрали один из ближайших уголков галактики, достаточно хорошо исследованный регион. |
We would choose some nearby province of the galaxy a region that's fairly well-explored. |
Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак. |
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac. |
Ты бы мог уже достаточно хорошо меня знать и понимать, что я не позволю чувствам мешать делу. |
You ought to know me well enough by now to know that I would never let sentiment interfere with business.' |
Yes, I'm afraid it's rather subnormal. |
|
Новая девушка ты бы выбрала остаться хромой, слепой, глухой или немой после рецидива? |
New girl, would you rather be left lame, blind, deaf or mute by a relapse? |
Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать. |
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know. |
Есть и другие вещи кроме общения, если ты посмотришь на что-нибудь кроме своей немой палки. |
There are things besides intercourse, if you'd look beyond your dumb-stick! |
Дженни закусила губу и с немой благодарностью смотрела на Кейна. |
Her eyes looked a dumb thankfulness, and she bit her lips. |
Глухой и немой сукин сын! |
Oh, you deaf and dumb son of a bitch. |
You won't be much fun Being blind, deaf and dumb |
|
Из пивных, ресторанчиков и кино Великий Немой неслась струнная музыка. |
The sound of string music was wafted from beer halls, small restaurants, and the 'Great Silent Film' cinema. |
in a film by based on the novel by |
|
Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает. |
I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone. |
Я слишком хорошо ее знала, - ответила она и, прочтя немой вопрос в трех парах глаз, объяснила: - Один из моих кузенов женился на девушке из семьи Эрскин. |
I know a bit too much about her. In answer to the inquiring looks she went on. My first cousin married one of the Erskines. |
Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация. |
If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation. |
С самого начала матча и до сих пор Андреас Петренко, Немой Зверь заменяет Томсона в игре. |
As he has all game, Andreas Petrenko, the Mute Brute continues to replace Thompson on the first line. |
И поэтому все старались как можно больше шуметь, громко разговаривать, шутить, смеяться, чтобы заглушить страшный немой укор ее молчания. |
The men were making too much noise, laughing, joking to cover her terrible accusing silence below. |
С собственной немой палкой. |
With her very own dumb stick. |
Привет, немой, как ты? |
Hi Dumb Man, how are you? |
Ralph looked at him dumbly. |
|
The mild inquiring gaze of Hercule Poirot seemed to be upsetting to Jules Perrot. |
|
Дюйм за дюймом они стали пробираться в немой жаре. |
Presently they all began to inch forward sweating in the silence and heat. |
Нет. Он начинается с немой М. |
No, it starts with a silent M. |
Определенно древнейшей, которая начинается с немой К. Да. |
Certainly the oldest one with a silent K. Yes. |
If it's silent? |
|
Немой или звуковой? |
Silent or sound? |
Мой коллега немой. |
My associate is mute. |
Послушайте, я знаю, что Вы не немой. |
Look, i know you're not mute. |
Она опять замолчала, а Дженни оставалась все такой же немой и неподвижной. |
She paused again, and still Jennie remained motionless and mute. |
Почему мне вспоминается классический немой фильм Конрада Фейдта |
Why am I remembering that Conrad Veidt silent classic. |
Дело не только в этом, - сердито бросил Пирс. -Невада действительно хотел сделать немой фильм, но когда мы начали снимать, он понял, что ошибся. |
That's not the whole story, Nevada, Pierce broke in angrily. He turned to me. Nevada wanted the picture silent, sure, but by the time we'd started shooting, he saw he was wrong. |
Можно было бы подумать, что если бы люди достаточно заботились о том, чтобы жаловаться на Торхика, мы бы уже что-то слышали об этом. |
You'd think if people cared enough to complain about Torchic we'd have heard something about this by now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немой достаточно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немой достаточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немой, достаточно . Также, к фразе «немой достаточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.