Неопределённое обещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неопределённое обещание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evasive promise
Translate
неопределённое обещание -

- обещание [имя существительное]

имя существительное: promise, pledge, word, parole, faith, parole of honor, troth



Возможно ли, чтобы она стала преследовать его судом? И за что? За то, что он якобы нарушил обещание жениться на ней? И как могли его письма попасть в руки Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should she be thinking of suing him for breach of promise, and how did his letter to her come to be in Cowperwood's hands?

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise.

Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just couldn't keep a promise for one night.

Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingrey found it an un-reassuring but credible promise.

Однако все еще сохраняется значительная неопределенность в отношении сокрытия Ираком запрещенных материалов и продолжающегося существования систем утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, considerable uncertainty remains concerning the retention by Iraq of prohibited material and the continued existence of concealment systems.

А мы сегодня дадим торжественное обещание, никогда не сдаваться и не отступать, пока мы не построим новый Панем, в котором правителей выбирают, а не навязывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let today be the day we promise never to give up, never to give in until we have made a new Panem, where leaders are elected, not imposed upon us.

Суть письма, обещание, которое в нем содержится, были настолько для него очевидны, что он ни на миг об этом не задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did even stop to think that he believed he knew what the message would be, would promise.

Эта фраза заключает в себе нравственное обещание, как держание за руку, которое в конечном счете приведет к браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds the wholesome promise of the kind of hand-holding that eventually leads to marriage.

Милостью Аллаха я выполнил обещание, я сделал свою жизнь счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Allah's blessings, I fulfilled my promise to Ammi. I made a happy life for myself.

Конечно, в случае Мэри главная проблема в том, что она находится в неопределенном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mary's main difficulty is that her situation is unresolved.

Анджали, знаешь, я дал обещание больше не заниматься педиатрическими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anjali, you know, I made a promise that I don't do pediatric surgeries anymore.

Нет, правда, я вспоминаю обо всей той неопределенности между Мэри и Мэттью, или о том, как мы потеряли состояние, и всё казалось таким мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean, I think of all the uncertainty between Matthew and Mary, or when the money was lost, and everything was so dark.

Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor.

Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin.

Тебе лучше сдержать своё обещание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better keep your promise...

Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security.

Я не могу намеренно нарушить своё обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't intentionally break my promise.

Я почувствовал мягкое озарение первого хмеля, согревающего кровь, которое я любил потому, что в его свете все неопределенное, неизвестное кажется таинственным приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt the first soft glow of intoxication that makes the blood warmer and spreads an illusion of adventure over uncertainty.

Скажите ему, я скоро к нему приду: я готова дать обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him I shall go to him soon: I am ready to promise.

Он будет занят неопределенно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's liable to be tied up indefinitely.

Когда нарушаешь обещание брака, три божьих ворона-вестника умирают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you break a marriage promise, three of the gods' messenger crows die!

затем страстном. Когда она наконец отстранилась, Лэнгдон прочел в ее глазах обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

completely. When she pulled away, her eyes were full of promise.

Вдобавок нам дали понять, что он в Центральной Америке на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we've been given to understand that he's in Central America indefinitely.

Я думаю, ты сдержал свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you made good on your promise.

Если я даю обещание, я его выполняю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I make a promise, I keep it.

Потому что если обещаешь, нужно обязательно сдержать обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause when someone makes a promise, they should keep it.

Мы не сможем сдержать данное тебе обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't be able to fulfill our promise to you.

И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which...

Особенно обещание, данное учителем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially, words from a teacher who is a role model!

Ладно,- сказал он,- я обещал, что отпущу тебя, если ты этого действительно хочешь, и я сдержу обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, I promised to let you if you really wanted it, and I keep my promise.

Ты слышал о принципе неопределенности Гейзенберг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever heard of Heisenberg's Uncertainty Principle?

Должно быть, он сдержал обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have gone through with it.

Конечно, но мое положение на работе все еще неопределенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, but my job situation is still uncertain.

Суть в том, что год назад, прямо в этот день, я дал обещание самому себе прямо за этим столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, one year ago today, I made a promise to myself right at this table.

Я не смог выполнить обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't keep my promise to you.

Как могла я, узнав об этом, исполнить свое обещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I keep my promise after hearing that?

Я обещание сдержу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm definitely keeping that promise.

Ты сдержишь обещание о моей смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll keep your word about ending my life?

Он умрёт, когда я исполню своё обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but he said he will die, if I don't fill the testament.

Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A commitment is only commitment because it has no expiration date.

Эмма в сердцах напомнила ему его обещание не опротестовывать ее векселя, но он этого и не оспаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it.

Когда с первыми блюдами было покончено, я напомнил Герберту его обещание рассказать мне про мисс Хэвишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had made some progress in the dinner, when I reminded Herbert of his promise to tell me about Miss Havisham.

За это он взял с меня обещание, что я больше не стану приковывать себя к поручням

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, he made me promise that I wouldn't chain myself to more railings.

Если бы ты пообещал отцу девушки, что ты с ней не будешь видеться ты бы посчитал это обещание обязывающим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you promised a girl's dad that you wouldn't see her would you consider that a binding promise?

Он призвал нас, мы приехали, а он не исполнил собственное обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called, we came, and he didn't fulfill his own call.

Видите, мсье, это страшная неопределённость сводит вас с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Monsieur, it's the uncertainty that drives you mad.

Раздосадована была, в свою очередь, и Эмма, однако причины ее досады отличались большей неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma remained in a state of vexation too; but there was more indistinctness in the causes of her's, than in his.

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

Анонс включал один концерт в Центральном парке и обещание тура, но сказал, что воссоединение может быть только одноразовым событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement included one concert in Central Park and the promise of a tour, but said that the reunion may only be a one-off event.

Обещание или представление должно быть точным” и недвусмысленным, хотя это не означает, что такое обещание или представление должно быть сделано прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promise or representation must be “precise” and “unambiguous” although it does not mean that such promise or representation must be expressly made.

После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints.

Том Брэнтли демонстрирует свою оригинальность, креативность и наследие на этом диске. Обещание еще большего-это обнадеживающая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Brantley shows his originality, creativity, and heritage on this CD. The promise of more to come is a hopeful thought.

Джек настаивает, что он невинный свидетель, и избавляется от этого человека, давая пустое обещание посетить его гостиничный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack insists he is an innocent bystander and gets rid of the man by making an empty promise to visit his hotel room.

Эльза всерьез восприняла его обещание жениться на ней, не подозревая, что Эмиас велел ей остаться только до тех пор, пока картина не будет закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa took his promise to marry her seriously, unaware Amyas spoke to keep her only until the painting was done.

Она умоляет его освободить черепаху, туманно говоря, что давным-давно дала обещание, о котором будет вечно сожалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She begs him to free the turtle, nebulously saying she made a promise long ago she'll forever regret.

Убытки от опоры покрывают расходы, понесенные в связи с опорой на обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance losses cover expense suffered in reliance to the promise.

Эта теория получила развитие в книге Фрида контракт как обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory is developed in Fried's book, Contract as Promise.

Но атаман был крестным отцом Разина, и на него подействовало обещание Разина поделиться богатством экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ataman was Razin's godfather, and was swayed by Razin's promise of a share of expedition wealth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопределённое обещание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопределённое обещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопределённое, обещание . Также, к фразе «неопределённое обещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information