Неформальные сети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в неформальной встрече - in an informal meeting
в неформальных отношениях - in informal ways
координатор неформального - coordinator of the informal
неформальное базовое образование - non-formal basic education
Специальные и неформальная основа - ad hoc and informal basis
неформальная власть - informal power
неформальные рабочие места - informal jobs
неформальный кредитный рынок - informal credit market
работа в неформальном - work in the informal
проведет неформальную встречу - will hold an informal meeting
Синонимы к неформальные: число неофициальных, неофициальной, официальный
архитектор сети - network architect
имеющийся в сети - available on the web
игра у сети - game from the network
изменение в сети - change the network
взаимодействие социальной сети - social network interaction
встроенная защита от отказов сети питания - built-in power fail protection
коммутатор сети телефонной связи с дисковым набором - dial service assistance switchboard
незаконные сети - illicit networks
скорость сети - speed network
подключения к электрической сети - connecting to the electrical grid
Синонимы к сети: сеть, невод, сетка, нитки, пряжа, силок, ловушка, западня, цепь
Значение сети: Приспособление, изделие из закреплённых на равных промежутках, перекрещивающихся нитей для ловли рыб, птиц.
Есть официальные структуры - школы, коллежи, больницы, - где можно осуществить инновацию, а есть неформальные структуры - кварталы, семьи, сети социального обслужвания. |
There are formal settings - schools, colleges, hospitals - in which innovation can take place, and informal settings - communities, families, social networks. |
Сети могут позволить операторам изучать процедуры для чрезвычайных ситуаций, быть неформальным круглым столом или охватывать конкретные интересы, разделяемые группой. |
Nets can allow operators to learn procedures for emergencies, be an informal round table, or cover specific interests shared by a group. |
На протяжении последних нескольких лет эти и другие формальные и неформальные сети все чаще создавались для решения проблем, представляющих общий интерес. |
These and other formal and informal networks have arisen at an increasing rate over the past several years to address issues of common concern. |
Она основала группу как неформальную группу по интересам, но формализовала ее, чтобы лучше помогать членам сети и поддерживать друг друга в области, где доминируют мужчины. |
She started the group as an informal interest group, but formalized it in order to better help the members network and support each other in the male-dominated field. |
Судебная группа и ее адвокаты получили существенную помощь от неформальной национальной сети групп граждан, возникшей по всей стране в 1969 году. |
The litigation group and their lawyers were helped substantially by an informal national network of citizens' groups that had sprung up around the country in 1969. |
Десятки миллионов движутся через эти неформальные сети каждый день. |
Hundreds of millions move through these informal networks every day. |
КСИР впервые перешел к коммерческой деятельности через неформальные социальные сети ветеранов и бывших чиновников. |
IRGC first expanded into commercial activity through informal social networking of veterans and former officials. |
Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление. |
Much career support is informal and provided through personal networks or existing relationships such as management. |
Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление. |
In Modern Israel, the only native Aramaic speaking population are the Kurdish Jews, although the language is dying out. |
У этого чувака платиновые альбомы, две сети ресторанов и компания по производству текилы. |
This dude's got platinum albums, two restaurant chains, a tequila company. |
В последующий период планируется их подсоединение к сети СКППЭ. |
In the years to come reconnection to the UCTE grid is expected to happen. |
Примечание. Как говорилось в Системных требованиях, консоль Xbox и ПК должны находиться в одной беспроводной сети. |
Note: As mentioned in System requirements, your Xbox and PC need to be on the same wireless network. |
Информацию можно было передавать в форме обычных радиосигналов к ближайшей сети маяков. |
Information could be sent by a conventional radio signal to the nearest array of communication buoys. |
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе. |
Growing concern over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new computer super-virus. |
Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования. |
As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education. |
В стране проводится государственная политика по вопросам занятости в неформальном секторе, утвержденная парламентом в 2006 году. |
During the inspection process, over 8 complaints on labor relations of women were resolved, and 28.2 million MNT were given to the women as compensation. |
Skype представляет собой приложение для передачи данных по пиринговой сети. Это означает, что работа Skype основана на передаче сообщений напрямую от одного компьютера другому через Интернет. |
Skype is a peer-to-peer communications application, which means that it relies on computers being able to directly send messages to one another over the Internet. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования. |
There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education. |
Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий. |
The same was true of informal education and of scholarships. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Продолжительность рабочего времени, хотя она, возможно, и отличается в зависимости от той или иной сети, известна, и международные перевозки планируются соответствующим образом. |
Working hours, although possibly different from network to network, are known and international services are planned accordingly. |
Чтобы установить обновление на консоль, не подключенную к сети Интернет, используйте Автономное средство диагностики обновления системы. |
To update a console without connecting it to the Internet, a user can use the Offline System Update Diagnostic Tool or OSUDT to update their console offline. |
Включив функциональность сети периметра на маршрутизаторе, вы сможете подключаться к службе Xbox Live, присоединяться к играм и проводить игры, в том числе групповые. |
If you enable perimeter network functionality on your router, you should be able to connect to Xbox Live, join games, and host games or parties. |
Впрочем, без общих правил и норм все эти сети невозможно эффективно связать между собой. |
But without some common rules and norms, these networks cannot be linked effectively. |
ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети. |
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network. |
'The drag-nets, and the Morgue too, are filthy.' |
|
И почему бы нам не присвоить этой неформальной организации законный статус? |
Why not let's give this informal organization the blessing of legal standing? |
Нашли что-нибудь в сети? |
Did you find anything on the web? |
Отправь ей по сети отравленную пилюлю. |
Send A.L.I.E.'s poison pill virus through the Web. |
Но, мама, мы не будем ее трогать, оно может Вырваться из сети? |
But, Mummy, we shouldn't swing, because it will spill out of the net. |
Attractiveness; to catch in nets By first expressing some regret |
|
Это неформальный визит, ваше преосвященство. |
It is an informal visit... Your Eminence. |
Она не говорила о широкой сети друзей и семье, с кем могла бы вести переписку? |
Did she speak also of a wide network of friends and family with whom she would correspond? |
Гарсия, поищи информацию на жертв, и на любого, кто в сети заявит о своей ответственности. |
Garcia, look into the victims and also anyone online claiming responsibility. |
Примерно в то же время она получила известность в Швейцарии как телеведущая и рекламодатель итальянской сети бутиков Oviesse. |
Around the same time, she gained fame in Switzerland as a TV host and endorser of the Italian boutique chain Oviesse. |
Женщины, которые носили брюки на военной службе, отказывались отказаться от этой практичной одежды, которая соответствовала неформальным аспектам послевоенного образа жизни. |
Women who had worn trousers on war service refused to abandon these practical garments which suited the informal aspects of the post-war lifestyle. |
Эта функция была запущена в 2007 году и позволяла пользователям размещать вопросы в своей сети и ранжировать ответы. |
The feature had been launched in 2007, and allowed users to post question to their network and allowed users to rank answers. |
Затем он сделал сети из лесных растений и бросил их в море, так что дети Тангароа вскоре лежали грудами на берегу. |
He then made nets from forest plants and casts them in the sea so that the children of Tangaroa soon lie in heaps on the shore. |
Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов. |
Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound. |
Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда. |
It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness. |
Три основные сети ведут свои вечерние выпуски новостей с освещением свадеб, и это была главная статья в Washington Post и New York Times. |
The three major networks lead their evening news shows with wedding coverage and it was lead story in the Washington Post and the New York Times. |
Сериал дебютировал в сети 1 июля 2012 года. |
The series debuted on the network on July 1, 2012. |
Первоначально группа была неформальным собранием друзей, которые встречались с Рэнд по выходным в ее квартире, чтобы обсудить философию. |
Initially the group was an informal gathering of friends who met with Rand on weekends at her apartment to discuss philosophy. |
В составе ретикулярной сети имеются фолликулярные дендритные клетки в фолликуле в-клеток и фибробластические ретикулярные клетки в коре Т-клеток. |
As part of the reticular network, there are follicular dendritic cells in the B cell follicle and fibroblastic reticular cells in the T cell cortex. |
Хотя рекламные сети использовались для продажи этого продукта, это было основано на выборе сайтов, на которых была аудитория. |
Although advertising networks were used to sell this product, this was based on picking the sites where the audiences were. |
Начиная с первого австралийского издания со штаб-квартирой в Мельбурне, разговор расширился до глобальной сети из восьми изданий, работающих на нескольких языках. |
From its first Melbourne-headquartered Australian edition, The Conversation has expanded to a global network of eight editions, operating in multiple languages. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
В некоторых школах учащиеся могут получить баллы, которые учитываются в системах формального обучения, если они выполняют работу в рамках неформального обучения. |
In some schools, students can get points that count in the formal-learning systems if they get work done in informal-learning circuits. |
52% опрошенных имели опыт дарения денег или подарков медицинским работникам, в то время как 36% делали неформальные платежи педагогам. |
52 percent of the respondents had experiences of giving money or gifts to medical professionals while 36 percent made informal payments to educators. |
Такие задачи, как доступ к сети и доступ к файлам, часто тесно переплетаются с различными реализациями каждой платформы. |
Tasks such as network access and file access are often heavily intertwined with the distinctive implementations of each platform. |
Если связь, соединяющая лист, терпит неудачу,этот лист изолирован; если соединение с не-листовым узлом терпит неудачу, вся секция сети становится изолированной от остальных. |
If a link connecting a leaf fails, that leaf is isolated; if a connection to a non-leaf node fails, an entire section of the network becomes isolated from the rest. |
Блюз эволюционировал от неформальных выступлений в барах до развлечений в театрах. |
The blues evolved from informal performances in bars to entertainment in theaters. |
Во многих развивающихся странах трущобы широко распространены как распределенные очаги или как городские орбиты плотно застроенных неформальных поселений. |
In many developing countries, slums are prevalent as distributed pockets or as urban orbits of densely constructed informal settlements. |
Младшие, старшие и аспиранты-мужчины-белые радикалы, как правило, доминировали в дискуссии на этих неформальных организационных встречах СДС. |
The junior, senior and graduate student male white radicals tended to dominate the discussion at these informal SDS organizational meetings. |
- существительное 1. конь, используемый на войне; заряжающий. 2. Неформальный. |
–noun 1. a horse used in war; charger. 2. Informal. |
Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер. |
The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House. |
Некоторые способы, которыми общины могут добиться этого, - это расширение доступа к системам нормальной и продовольственной безопасности и создание неформальных альтернатив. |
Some ways communities can do this is by increasing access to the normal and food safety net systems and by creating informal alternatives. |
Иногда такие побои заказывают неформальные деревенские лидеры, которые де-факто обладают властью в общине. |
Sometimes such stonings are ordered by informal village leaders who have de facto power in the community. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неформальные сети».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неформальные сети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неформальные, сети . Также, к фразе «неформальные сети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.