Не было новостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не считаясь ни с чем - regardless
не обращать внимания на - disregard
не позволять - do not allow
человек, с которым можно не считаться - a man with whom one can not be reckoned with
не имеющий ветвей - armless
не выполнено - not done
не относящихся к - not pertinent to
не несет ответственности - not liable
не верить (в) - disbelieve (in)
не иметь сердца - not have the heart to
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
так чтобы не было комков - being careful to avoid lumps
видно было - it was obvious
было больно - it was painful
было предложено подготовить - it was proposed to prepare
, как было сообщено - as had been reported
А не было т получить - didn t get
было бы весело, чтобы быть - it would be fun to be
было бы весьма желательно - would be highly desirable
было бы интересно узнать - would be interested to learn
было бы наивно думать, - it would be naive to think
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
редактор новостей - news editor
запись новостей - news writing
выпуск новостей - news release
ожидание новостей - waiting for news
вестник хороших новостей - messenger of the good news
без каких-либо новостей - without any news
формный цилиндр для впечатывания последних новостей - fudge cylinder
значение новостей - news value
много хороших новостей - a lot of good news
спутниковый сбор новостей - satellite news gathering
Синонимы к новостей: сплетник, болтливый
Позитивное освещение новостей было связано с позитивными международными взглядами, в то время как негативное освещение новостей-с негативными взглядами. |
Positive news coverage was associated with positive international views, while negative news coverage with negative views. |
Это заявление было сделано в рамках пересказа его собственного полярного опыта в эксклюзивном интервью Международной службе новостей. |
This statement was made as part of a recapitulation of his own polar experience, in an exclusive interview with International News Service. |
Хотя взрывной характер статьи в церковных кругах можно было предвидеть, светская пресса превратила ее в первую полосу новостей. |
While the explosive nature of the article in ecclesiastical circles might have been predicted, the secular press turned the issue into front page news. |
Учитывая важность этого уровня, некоторые трейдеры коротких позиций, несомненно, здесь фиксировали прибыль, особенно при том, что сегодня было опубликовано очень мало экономических данных и корпоративных новостей. |
Given the importance of this level, some short-side traders have undoubtedly booked profit here, especially as there have been very few economic data or company news released today. |
По мере того как укоренялась интеграция, у Барнетта больше не было плененного афроамериканского рынка в бизнесе сбора новостей. |
As integration took hold Barnett no longer had a captive African American market in the news gathering business. |
Это заявление было сделано в рамках пересказа его собственного полярного опыта в эксклюзивном интервью Международной службе новостей. |
This statement was made as part of a recapitulation of his own polar experience, in an exclusive interview with International News Service. |
Это также было название программы новостей об окружающей среде, которая работала на TWC с 2006 по 2008 год. |
It also was the name of an environment news program that ran on TWC from 2006 to 2008. |
Воскресные газеты печатали экстренные выпуски по мере получения свежих новостей и даже когда их не было. |
The Sunday papers printed separate editions as further news came to hand, some even in default of it. |
Не было никаких новостей о том, будет ли серия выпущена на DVD/Blu-ray. |
There has been no news on whether the series will be released on DVD/Blu-ray. |
У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже. |
I just had a meeting with News down on four. |
Первое, что я услышал о лечении, было из новостей пола Харви по радио, однако оно никогда не выходило на Си-эн-эн или что-нибудь еще, кроме Би-би-си. |
The first I heard about the cure was from Paul Harvy News on the radio however it never came out on CNN or anything except BBC. |
Подключив небольшую антенну и приемник, можно было получать постоянный поток из тысяч групп новостей FidoNet и Usenet. |
By connecting a small dish & receiver, a constant downstream of thousands of FidoNet and Usenet newsgroups could be received. |
Исследование 2019 года показало, что обмен поддельными новостями был менее распространен, чем предполагалось, и что фактическое потребление поддельных новостей было ограничено. |
A 2019 study found that fake news sharing was less common than perceived, and that actual consumption of fake news was limited. |
В разделе даже не было перечислено противоречий и фальшивых новостей, опубликованных Би-би-си. |
The section did not even list the controversies and fake news published by BBC. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Если это действительно произошло, как было заявлено, я уверен, что должен был быть какой - то умный репортер, который подобрал это-есть ли какие-нибудь источники новостей об этом? |
If this did happen as stated I'm sure there must have been some smart reporter who picked this up - are there any news sources on it? |
В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться. |
The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change. |
Это сообщение было обращением к его предыдущим комментариям по этому вопросу, где он недооценил влияние мошеннических новостей. |
The post was a reversal of his earlier comments on the matter where he had discounted the impact of fraudulent news. |
Кроме этого, а также впечатляющих кампаний Сюффрена против британцев в Индии, больше хороших новостей не было. |
Beyond that, and Suffren's impressive campaigns against the British in India, there was not much more good news. |
Однако хозяева тщательно очистили свои владения от какого бы то ни было имущества, кроме того, которым мы воспользовались, и оставили нас в неведении относительно новостей. |
However, the house had been effectively cleared of all but what we found around us, and we remained unenlightened on this score. |
После международного тура от Йохана почти не было слышно никаких новостей вплоть до 2004 года, когда участники группы ВИМ Квакман и Дидерик Номдем покинули группу. |
After an international tour, hardly any news was heard from Johan until 2004, when members Wim Kwakman and Diederik Nomdem left the band. |
Между ними было больше просмотров, чем новостей. |
In between, there were more views than news. |
Президенту и другим представителям американского руководства не было никакой необходимости давать ежедневные или ежечасные комментарии на тему последних новостей. |
There was no need for the president and other officials to offer daily or hourly commentary on breaking news. |
Почему это было удалено из новостей? |
Why did this get removed from In the news? |
В апреле было объявлено, что два оператора из группы кинохроники Pathe были приглашены для консультаций по фильму, все еще условно названному Лента Новостей. |
In April, it was announced that two cameramen from the Pathe' newsreel group were being brought in to consult on the film, still tentatively titled, News Reel. |
Несмотря на то, что у нее не было опыта вещания новостей, она была нанята KHOU-TV в Хьюстоне в качестве первой женщины-репортера станции. |
Despite her lack of broadcast news experience, she was hired by KHOU-TV in Houston as the station's first female reporter. |
Во время протестов против законопроекта об экстрадиции в Гонконге в 2019 году китайское правительство было обвинено в использовании поддельных новостей для распространения дезинформации о протестах. |
During the 2019 Hong Kong anti-extradition bill protests, the Chinese government has been accused for using fake news to spread misinformation regarding the protests. |
Они пытаются изменить алгоритмы, чтобы избежать усиления предвзятых, искажённых фальшивых новостей, как это было в прошлый раз. |
They're trying to change the algorithms so that they don't amplify fake news to the extent that it happened last time round. |
Её лицо было в ленте новостей твоего фиктивного аккаунта. |
And her face was all over the newsfeed on your phony account. |
Лучше было бы дать нейтральный список источников новостей, считающихся хорошими из англоязычного мира. |
Better would be to give a neutral list of news sources considered 'good' from the English-speaking world. |
Они прекратили все снятие средств в пятницу, что было достаточно достойно новостей, чтобы получить их 117 статей в Google News. |
They stopped all withdrawals on Friday, which was newsworthy enough to get them 117 articles in Google News. |
Никогда еще не было так много негативных новостей о той или иной национальности, как с русскими. |
Never has there been so many negative news reports about a particular nationality as with the Russians. |
Что же, я как-то работал репортером в одной спрингфилдскои газете, и когда новостей не было, я их выдумывал. |
I used to be correspondent for a paper in Springfield, and when there wasn't any news I faked it. |
Эта драматическая статья сделала газету того дня самым продаваемым изданием ежедневных новостей на сегодняшний день—было продано более 1,1 миллиона экземпляров. |
The dramatic article made that day's paper the highest-selling edition of the Daily News to date—more than 1.1 million copies were sold. |
Overall, more news stories were dedicated to Obama than McCain. |
|
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. |
The television show was interrupted by a special news report. |
As of 2018, there has been no further news. |
|
Для меня было честью вести для вас программу новостей каждый вечер и читать газеты каждое утро. |
It has been an honor to bring you the news each night, and read the paper to you each morning. |
В январе 2006 года в заголовке новостей CNN было объявлено, что Бек проведет вечернее шоу новостей-комментариев в своем новом прайм-тайм блоке Headline Prime. |
In January 2006, CNN's Headline News announced that Beck would host a nightly news-commentary show in their new prime-time block Headline Prime. |
Налон сказал The Guardian, что было очень много фальшивых новостей, и не решился сравнить эту проблему с тем, что произошло в США. |
Nalon told The Guardian there was a great deal of fake news, and hesitated to compare the problem to that experienced in the U.S. |
Есть дата и время из программы новостей и это было вчера ночью. |
There's a date and time stamp from the news report from last night. |
Вы опубликовали там что-то у вас случились какие-то неприятности с банком, затем службе новостей было запрещено давать эту историю в эфир. |
You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story. |
Чем бы это ни было, оно наступит через две недели, так что ты всё ещё в моём отделе новостей и действуешь мне на нервы. |
Okay, well, whatever it is doesn't start for two weeks, so you're still in my newsroom and you're behaving in a way that is bothering me. |
I haven't heard from you in a little while... And I miss you. |
|
Как бы то ни было, в разделе, посвященном распространению новостей о резне, основное внимание уделяется ее роли в ожесточении сердец американцев. |
As it is, the section on the propagation of news of the massacre mainly concentrates on its role in 'hardening the hearts of Americans'. |
В течение нескольких недель после ее заявления от полиции не было никаких новостей. |
For weeks after she filed the report, there was no news from the police. |
Должна сказать, что рейдерство в отделе новостей было просто беспрецедентным. |
I have to say, raiding a newsroom has got to be damn near unprecedented. |
На мой взгляд, на этой странице было слишком много тяжелых новостей, таких как преступления, аресты, несчастные случаи и стихийные бедствия. |
In my opinion, this page has had too much hard news such as crimes, arrests, accidents, and natural disasters. |
Однако главным опытом и навыками Савич было чтение новостей; у нее было относительно мало репортерского опыта и никакого опыта в национальной политике США. |
However, Savitch's main experience and skill set was as a news reader; she had relatively little reporting experience and no background in U.S. national politics. |
Now, it seems, he had as yet had no luck. |
|
Было предположение, что футбольные фанаты Чемпионата мира 2014-го привезли вирус в страну. |
Well people have speculated that it was 2014 World Cup soccer fans that brought the virus into the country. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански. |
I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish. |
Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год. |
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. |
обновления компании, посвящённые самым разным вопросам: от уведомлений и анонсов до выпуска продуктов и отраслевых новостей; |
Company updates on topics ranging from announcements to product releases and industry news |
Интернет сегодня гудит от новостей, что серийный убийца преследует социальные сети. |
The Internet is abuzz today with news of a serial killer stalking social media. |
Эти две сети, поставлявшие новости дочерним и зависимым компаниям, доминировали в эфире на протяжении всего периода гегемонии радио в качестве источника новостей. |
These two networks, which supplied news broadcasts to subsidiaries and affiliates, dominated the airwaves throughout the period of radio's hegemony as a news source. |
Однако местные Редакторы утратили определенную степень автономии, и освещение местных новостей значительно сократилось. |
However, the local editors lost a degree of autonomy and local news coverage diminished significantly. |
Первый интернет-новостей Usenet, посвященных кулинарии был чистый. |
The first Internet Usenet newsgroup dedicated to cooking was net. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было новостей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было новостей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, новостей . Также, к фразе «не было новостей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.