Не могла ответить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего не стоящий - worthless
не принимать участия - not to participate
не расчлененный на части - indiscrete
не выразимый словами - wordless
не освоившийся с новой обстановкой - tenderfoot
не согласующийся с - unconversant with
не верите в - have no faith in
не доверяйте - give no credence to
пока мы не встретимся снова - until we meet again
не ахти сколько - not very much
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
могла бы состоять - could consist
было то, что она могла бы - were that it could
как она могла - how could she
как она могла бы сделать - how could she do
думаю, что она могла - think she could
если она не могла - if she could not
любая идея, где она могла бы - any idea where she might
могла бы быть жизнь - could have been living
она могла бы быть - she might be
эта ситуация не могла - this situation could not
Синонимы к могла: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
ответить на вызывающее замечание - to respond to the remark
ответить согласием - respondents agreed
должен ответить - supposed to answer
ответить на ласку - respond to the caress
хотел ответить - wanted to reply
ответить на это сообщение - reply to this communication
ответить еще лучше - respond even better
ответить на комментарий - reply to a comment
ответить на опрос - respond to a survey
ответить т - respond t
Синонимы к ответить: дать ответ, откликнуться, отозваться, расплатиться, поплатиться, ответствовать, отреагировать, отпарировать, парировать, огрызнуться
Антонимы к ответить: игнорировать
Она была слегка смущена и взволнована и ничего не могла ответить. |
She was somewhat confused and agitated, and could make no ready answer. |
Он спрашивал у Линды, но даже когда она и в состоянии была ответить, то ясности особой не вносила. Обычно же ответить не могла. |
He asked Linda; but even when she could answer it didn't seem to make it very clear, And generally she couldn't answer at all. |
Маргарет не могла ответить - ее душили слезы, но она крепко пожала ему руку при прощании. |
Margaret could not speak for crying: but she wrung his hand at parting. |
would you tell me why am I so frustrated today? |
|
Хоть ты и писала мне по ночам, что хочешь умереть, похудеть, я никак не могла ответить тебе вежливо. |
Even though you sent me late night e-mails, telling me you wanted to lose weight, or that you wanted to die, I could never answer you kindly. |
She would not speak in answer to such accusations. |
|
Если в статье, которая могла бы ответить на вопрос, отсутствует соответствующая информация, найдите способ включить эту информацию в статью. |
If an article that could answer a question is lacking the relevant information, look for a way to work the information into the article. |
Это были единственные слова, которыми эта женщина, такая гордая и так страстно любящая, могла ответить Дебрэ. |
These were the only words that this proud and violently enamoured woman could utter in response to Debray. |
Но то, что ты мне могла ответить так, пугает меня совсем по-другому. |
But that you could reply to me like that frightens me in another way. |
Я могла бы не вспомнить имена... или не ответить на простые вопросы... не говоря уже о том, чтобы рассказать анекдот. |
I might not be able to remember names... or answer simple questions... never mind get through an anectdote. |
Не грустите же так, прошу вас. Обещаю вам ответить. Уж, наверно, ты не сможешь сказать, что это дурно, и, кроме того, я уж не могла с собой совладать. |
I beg you'll not be so dejected; I promise to answer your letter.-Surely you can't say there was any harm in this; I could not help it. |
Ты не могла мне ответить? |
You couldn't have hit me back? |
Маргарет раздумывала, что ей ответить. Ей хотелось остаться с миссис Торнтон в хороших отношениях. И все же она не могла, не смела дать объяснение. |
Margaret was considering what to say; she wished to stand well with Mrs. Thornton; and yet she could not, might not, give any explanation. |
Она могла ответить, что это пустяки, помешала в чашке ложечкой и выпила. |
She'd say she didn't mind, stir it and drink it. |
Но я не могла устоять против соблазна ответить им хоть чем-нибудь. |
But I couldn't resist lobbing something back at them. |
Она не могла ответить на его пыл, больше всего ей хотелось, чтобы он поскорее удовлетворил желание, перевернулся на другой бок и уснул. |
She could not respond to his ardour, she was eager that he should get his desire satisfied quickly, turn over on his side, and go to sleep. |
Она достаточно имела дела с приличными людьми и могла им ответить только так. |
She had relations already with people who appeared respectable, and even responsible. |
Партия христианина подвергалась постоянным преследованиям и угрозам, но не могла ответить тем же, поскольку ей было отказано в применении оружия. |
Christian's party was harassed and threatened continually but were unable to retaliate, having been denied the use of arms. |
А принимать от них помощь муж не разрешал ей по той причине, что она не могла ответить им услугой на услугу. |
And this aid the husband would not allow her to accept for the reason that it could not be repaid in kind. |
Если вы можете помочь ответить на этот вопрос, мы будем очень признательны. |
If you can help answer the question it would be greatly appreciated. |
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking. |
Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой. |
Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем. |
Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances. |
Эта переоценка могла переопределить значения, введенные вручную или введенные внешним источником. |
This reevaluation could overwrite values that had been entered manually or entered by an external source. |
Земля могла бы совершенно подходить для жизни. |
Earth would seem to be perfect for life. |
Как ответить на чей-то рассказ сообщением? |
How do I reply to someone's story with a message? |
Сегодня мы, как руководители агентств ООН по вопросам беженцев и развития, призываем мир ответить на это ужасное потрясение, предоставив людям возможности для восстановления своей нормальной жизни. |
Today, as heads of UN refugee and development agencies, we call for the world to respond to this monumental upheaval by giving people the tools they need to rebuild their lives. |
Я найду его, Брандт. И когда это произойдёт, ему придётся ответить за весь кошмарный беспредел, который он натворил. |
I am going to find him, Brandt, and when I do, he will be called upon to answer for every wanton act of mayhem he is responsible for. |
Никто не мог бы ответить на эти вопросы, никто не мог познать меру честолюбия испанца, как нельзя было предугадать, какой конец его ждет. |
No one could answer these questions or measure this Spaniard's ambition, as no one could foresee what his end might be. |
I couldn't help but notice how logically you argue. |
|
Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало. |
She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her. |
Это самое оригинальное, что ты могла сказать в классе. |
That's the most authentic thing you've said in this class. |
С подходящей темой, ты могла бы стать выдающимся режиссером. |
With the right subject, you could be a great filmmaker. |
Я не могла защищаться, так как мое тело ослабло и все еще восстанавливалось. |
I couldn't fight back with my body weakened and still healing. |
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки. |
There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland. |
Хотелось бы, чтобы у меня была слезливая историйка, которая могла бы все объяснить. |
Oh, I wish I had some sob story that would explain everything. |
Если бы королева меня спросила, я могла бы сказать ей, что леди Флора непорочна. |
If only the Queen had asked me, I could have told her that Lady Flora was blameless. |
Я снимал квартиру, чтобы подтвердить проживание так Мишель могла пойти учиться в среднюю школу в Санта Монике. |
I was renting the apartment to establish residency so Michelle could go to high school in Santa Monica. |
Мэгги что-то пробормотала, но больше на него не смотрела, от смятения и гнева она не могла найти слова для подходящего случаю пустого разговора. |
Meggie muttered something but wouldn't look at him again, so confused and angry she couldn't think of any appropriately light conversation. |
Ты должна ответить на 4 вопроса Морриса о финансовой пригодности. |
Therefore you have to answer Morris's four questions of financial worthiness. |
Мне думалось, что он больше не любит эту женщину; на он привык к ней, а для бухгалтера привычка могла быть сильнее любви. |
He did not love the woman any more, that was obvious-but he was used to her, and for a bookkeeper habit can be more than love. |
Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды! |
If only a cherry tree could eat its own cherries! |
Г-н Посол, вы были вызваны сюда, чтобы ответить за незаконную и вопиющую кибератаку со стороны вашей страны на наш самолет Президента. |
Mr. Ambassador, you have been summoned here to answer for the illegal and unconscionable cyber attack your country made on Air Force One. |
Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества. |
There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind. |
Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением. |
I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her. |
Someone has to be responsible for setting off that blast. |
|
Но Клавдия Ивановна не смогла ответить. |
Claudia Ivanovna, however, was unable to answer. |
Айвенго поспешил ответить, что чувствует себя прекрасно, гораздо лучше, чем мог ожидать. - И все благодаря твоему искусству, милая Ревекка! -прибавил он. |
Ivanhoe answered her hastily that he was, in point of health, as well, and better than he could have expected-Thanks, he said, dear Rebecca, to thy helpful skill. |
Действительно, ответить резким отказом нежно любимому отцу было для нее дело нелегкое. |
Indeed, to give a peremptory denial to a father whom she so tenderly loved, was no easy task. |
Нам ни к чему нанимать двух горничных, если они не могут открыть дверь или ответить на звонок. |
We can't hire two maids if no one answers the door or the phone. |
Клетки связывают друг с другом через соединения зазора, и этот сигнализировать дает им способность обнаружить и ответить на механическую нагрузку. |
The cells communicate with each other through gap junctions, and this signalling gives them the ability to detect and respond to mechanical loading. |
Внешняя алгебра обеспечивает алгебраическую установку, в которой можно ответить на геометрические вопросы. |
The exterior algebra provides an algebraic setting in which to answer geometric questions. |
Поскольку у нас есть фильм Z, мы можем в значительной степени ответить на эти вопросы. |
Since we have the Z film, we can largely answer those questions. |
Если человек заблокирован при сомнительных обстоятельствах,он должен иметь возможность ответить и ответить на критику. |
If a person is blocked under questionable circumstances, they should have the ability to respond and to address the criticism. |
Когда Будда отказался уйти, Ракшас пригрозил причинить ему вред, если он не сможет ответить на его вопросы. |
When the Buddha refused to leave, the Rakshasa threatened to harm him if he could not answer his questions. |
вы не удосужились ответить ни на один из моих пронумерованных вопросов выше или найти ссылку на обратное! |
you did not bather to answer any of my numbered questions above or find a reference to the contrary! |
Это был честный вопрос, на который он так и не смог ответить. |
That was a bona fide question, on which he has failed to answer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не могла ответить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не могла ответить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, могла, ответить . Также, к фразе «не могла ответить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.