Любая идея, где она могла бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
или любая другая информация - or any other information
любая дата конкретной - any specific date
любая другая конвенция - any other convention
любая картина - any painting
любая сталь - any steel
любая строка - any row
любая форма ареста - any form of arrest
любая часть контракта - any part of the contract
любая экономика - every economy
практически любая мера - by virtually any measure
Синонимы к любая: все, что угодно, все, что угодно, каждый, тот или иной, что придется, всякий, что бы ни, хоть какой
имя существительное: idea, concept, notion, message, intention, brainchild
хорошая идея - a good idea
грандиозная идея - great idea
её осенила блестящая идея - she had a sudden inspiration
килевая идея - pitching ideas
Идея о том, как - idea of how
идея отражена - idea reflected
идея плана - idea plan
идея пришла из - the idea came from
Идея, как найти - idea how to find
обмениваться идеями с - share ideas with
Синонимы к идея: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, дума, помысел, обвал, нашествие
Антонимы к идея: безыдейность
Значение идея: Понятие, представление, отражающее действительность в сознании человека, выражающее его отношение к ней и являющееся основным принципом мировоззрения.
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
место, где вещали оракулы - the place where the oracles were broadcast
где раки зимуют - where do crayfish spend the winter
где бы хотел - wherever wanted
где в каждом - where in each
где в то время - where at the time
где ваши брюки - where are your pants
везде, где у есть - wherever u are
где вы собираетесь после - where are you going after
где вы собираетесь работать - where are you going to run
где его жизнь - where his life
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
она (роман) - She (novel)
где она определяется - where it is determined
как она направляет - as it directs
в котором она играет - in which it plays
или она так думала - or so she thought
если она будет - if she will be
если она не будет - should it not be
если она нужна - if she needs
в то время как она признается, что - while it is recognized that
когда она была молодой - when she was young
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
было то, что она могла бы - were that it could
где она могла бы - where it could
могла бы позволить - could have allowed
там не было ничего, что она могла сделать - there was nothing she could do
она не могла видеть - she could not see
она могла бы легко - she could easily
она могла бы получить - she could get
не могла забеременеть - could not get pregnant
о том, что она могла бы - stating that it could
система, которая могла - system that could
Синонимы к могла: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
хотеть бы - would love
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
что бы вы - what would you
понял бы - I would understand
бы выяснить, - would find out
бы разумно ожидать - would reasonably be expected
был бы лучшим вариантом - would be a better option
в каком бы то ни было отношении - in any respect whatsoever
было бы закрыть - it would close
было бы много - it would have been a lot
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Теперь было бы очень замечательно, если бы любая система, существующая в реальном мире, могла быть точно представлена любой простой моделью. |
Now it would be very remarkable if any system existing in the real world could be exactly represented by any simple model. |
Виновность должна была быть установлена комитетом Тайного совета; любая из палат Парламента могла отклонить доклад комитета в течение 40 дней после его представления. |
Guilt was to be determined by a committee of the Privy Council; either House of Parliament could reject the committee's report within 40 days of its presentation. |
Патерсон встроил эти имена в операционную систему в виде файлов устройств, чтобы любая программа могла их использовать. |
Paterson built these names into the operating system as device files so that any program could use them. |
Любая из Сестер могла бы проделать то же самое, если бы не предубежденность. У меня ее нет! |
Any Sister could do it if she wasn't held back by a taboo. I am not held back by one. You're held back by me. |
Если бы любая проблема могла решаться с помощью простого вальса. |
If only every problem could be solved with a simple waltz. |
Все они набрали больше веса и силы, чем могла бы дать любая программа тренировок, но были и побочные эффекты. |
All gained more weight and strength than any training programme would produce but there were side-effects. |
Любая коммуникация, которая могла бы помочь военным действиям, поставила бы под угрозу нейтралитет. |
The result of concatenating a word with the empty word is the original word. |
Возобновившиеся военные действия между 907 и 911 годами закончились новым договором, по которому любая Русь, которая пожелает, могла служить Византии по праву. |
Renewed hostilities between 907 and 911 ended with a new treaty under which any Rus' who chose could serve Byzantium as a right. |
Anything would get on his nerves. |
|
Их благопристойность, изысканность, простоту могла бы смело взять себе за образец любая молодая женщина. |
Their propriety, simplicity, and elegance, would make them the safest model for any young woman. |
Оно было занято рядом кочевых держав, любая из которых могла разграбить эту палату. |
It was occupied by a number of nomadic empires, any of whom could have cleared out that chamber. |
В конце концов, однако, их дружба для них важнее, чем любая девушка, которая могла бы встать между ними. |
In the end though, their friendship is more important to them than any girl that would possibly come between them. |
Any of those Sisters could happen by at any time. |
|
Священные книги - это всего лишь набор пустых историй, которые могла бы создать и действительно породила любая эпоха. |
The sacred books are only such a set of idle tales as any age could have and indeed did actually produce. |
Несомненно, любая встреча Путина с Обамой проходила бы в довольно напряженной обстановке, однако она могла бы послужить интересам США, не потребовав от них никаких серьезных жертв. |
So without doubt, any meeting would have been tense for both Putin and Obama, but it might have served U.S. interests and would have been gracious and inexpensive. |
Потом я их потерял в финансовой пирамиде. Но при этом я больше понял о бизнесе, чем меня могла бы научить любая бизнес-школа или Райан. |
And then I lost it in a pyramid scheme, but I learned more about business right then and there than business school would ever teach me or Ryan would ever teach me. |
На этом этапе кампании любая из сторон могла бы сокрушить другую, объединив свои две армии. |
At this point in the campaign, either side could have crushed the other by joining their two armies. |
Любая коммуникация, которая могла бы помочь военным действиям, поставила бы под угрозу нейтралитет. |
Any communication that could aid military activities would have jeopardized neutrality. |
5 февраля 1915 года британские торговые марки Bayer были аннулированы, так что любая компания могла использовать термин аспирин. |
On 5 February 1915, Bayer's UK trademarks were voided, so that any company could use the term aspirin. |
Первоначально любая форма невменяемости, вызванная добровольным употреблением наркотиков, не могла служить оправданием для уголовного преступления. |
Originally, any form of insanity caused by the voluntary use of drugs was not an eligible defense for a criminal offense. |
Любая из моих миссий могла бы дать прекрасный материал моему биографу для нового ошеломляющего романа. |
Each assignment would have made a splendid book for my biographer. |
Любая проститутка с накрашенным лицом и в шелковом кимоно могла назваться гейшей. |
Any streetwalker with a painted face and silk kimono could call herself a geisha. |
Either of them might have seized an opportunity to add taxine to his cup of coffee. |
|
Любая роза стала бы этой маленькой ручкой, если бы только могла. |
Every rose would be this litte hand if it only could. |
Это временный приют, так что любая из девушек могла принести наркотики. |
This is a halfway house, so any one of those girls could've smuggled in drugs. |
Трагедия изменила моё сердце больше, чем любая мечта, воплощение которой я едва ли могла бы представить. |
Tragedy has shifted my heart more than any dream I could ever see come true. |
Спокойствию и выдержке Реанне могла бы позавидовать любая Айз Седай. |
Any sister might have envied Reanne's serenity and presence. |
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking. |
Нам нужно поднять тебя на Зефир что бы Симмонс могла проверит тебя. |
We need to get you up to the Zephyr so Simmons can check you out. |
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это. |
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
Земля могла бы совершенно подходить для жизни. |
Earth would seem to be perfect for life. |
She could say anything, bare her soul. |
|
Я не могла не заметить, что Ходжинс говорил с тобой сегодня довольно жестко. |
I couldn't help but notice Hodgins speaking to you quite harshly today. |
И теперь миссис Хейл могла победить свою слабость и забыть страдания, с восторгом думая о поездке к морю. |
And now Mrs. Hale could rouse herself from her languor, and forget her real suffering in thinking of the pleasure and the delight of going to the sea-side. |
Намного лучше было бы, если бы я могла его отпинать до полусмерти и упаковать, чтобы вы его забрали с глаз долой. |
It would have been so much better if I could have just kicked the crap out of him and had him trussed up for you guys to take away. |
Если бы она могла разглядеть его лицо, то увидела бы, что оно угрюмо, задумчиво. |
If she could have seen his face she would have found it sullen, brooding. |
You might have made that telephone call that day for some quite innocent reason. |
|
Если бы только моя голова работала так же, как мой компьютер то я могла бы забыть обо всем одним щелчком мыши. |
If only my head worked as well as my Mac and I could forget everything with a click. |
Травма шеи могла привести к спазму голосовых связок и удушению. |
Neck trauma could cause vocal cord paroxysms, which could cause choking. |
Это самое оригинальное, что ты могла сказать в классе. |
That's the most authentic thing you've said in this class. |
Это могла быть пуля многократного поражения. |
Could be a multiple impact bullet. |
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки. |
There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland. |
С прибором путешествия во времени и их силовым источником, мы можем перекрутить её, чтобы ты могла... |
With the time ball and their power source, It may be possible to hybridize it so you could |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд. |
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway. |
Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений. |
Any deal we make is contingent on actionable intelligence. |
Любая работа подходит к концу, Джонас. -Невада медленно улыбнулся. - Эту работу я выполнял почти шестнадцать лет. Теперь мне уже нечего здесь делать. |
Nevada smiled slowly. All jobs got to end sometime, Jonas. I put about sixteen years into this one and now there's nothing left for me to do. |
I mean, every part of the Kaiju sells. |
|
Any decent acid's gonna eat right through this. |
|
А ведь так любая дрянь сойдет за драгоценность -стоит только навесить на нее ярлычок с высокой ценой. |
It's the way to make any trumpery tempting, to ticket it at a high price in that way. |
Любая слоновая кость или каучук, собранные с государственной земли, рассуждали они, должны принадлежать государству, создавая фактически контролируемую государством монополию. |
Any ivory or rubber collected from the state-owned land, the reasoning went, must belong to the state; creating a de facto state-controlled monopoly. |
Когда - то вы были обезьянами, и даже сейчас человек больше обезьяна, чем любая другая обезьяна. |
Once you were apes, and even now, too, man is more ape than any ape. |
Однако мне нужно найти надежный источник для этого, чтобы включить его в статью.. Любая помощь будет очень признательна. То. |
However, I need to find a reliable source for this in order to include it in the article.. Any help would be greatly appreciated. The. |
Однако любая политика лучше, чем ничего не делать, и я категорически против этого! |
However, either policy is better than doing nothing; and I am thoroughly opposed to Radiant! |
Любая школа, которая не подаст такие планы, потеряет федеральное финансирование. |
Any school that did not file such plans would lose federal funding. |
Любая компания может разработать и использовать Sercos. |
Any company can develop and use Sercos. |
Любая форма индуктивного балласта может также включать конденсатор для коррекции коэффициента мощности. |
Either form of inductive ballast may also include a capacitor for power factor correction. |
Любая поверхность S1, пересекающая провод, имеет ток I, проходящий через нее, поэтому закон Ампера дает правильное магнитное поле. |
Any surface S1 that intersects the wire has current I passing through it so Ampère's law gives the correct magnetic field. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любая идея, где она могла бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любая идея, где она могла бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любая, идея,, где, она, могла, бы . Также, к фразе «любая идея, где она могла бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.