Не отличаться красотой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не отличаться красотой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be homely
Translate
не отличаться красотой -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- отличаться

глагол: differ, differentiate, differ from



И все же подобно тому, как они умели мгновенно отличать породистую лошадь от полукровки, так и здесь все инстинктивно почувствовали. Что Уилл - человек не из их среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they knew instinctively, as they knew thoroughbred horses from scrubs, that he was not of their class.

Или способность отличать одно движение дракона от другого приходит с опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe sorting out the dragon's moves would come with practice.

И свой недостаток мастерства ты с лихвой покроешь красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you lack in pastry, you more than make up for in pretty.

Он примечателен красотой природы, разнообразным культурно-историческим наследием и народными традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable for the beautiful nature, versatile heritage of cultural history and local traditions.

Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love.

Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators.

«Зомби – это изнанка культуры, одержимой молодостью, красотой и сексом», - отвечает Ульрих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Zombies are the flip side of the culture’s obsession with youth, beauty and sex,” Ulrich answers.

Это был крупный, дородный загорелый мужчина, даже красивый в своем роде - вульгарной дешевой красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a big, hefty fellow, good-looking in a rather flashy, sunburnt way.

Прежде чем ты пройдешь последний тумблер, возможно ты захочешь замереть, чтобы насладиться красотой этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you throw the last tumbler, you might want to pause to consider the beauty of this moment.

Значит, я научил тебя отличать бриллиант от подделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows I brought you up to know the diamond from the riffraff.

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

Прекрасная Розали, которая доказывает, что под красотой, глубоко внутри в каждом из нас живет чудовище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautiful Rosalee, who proves that beauty is but skin deep and that a beast resides within us all.

Глупости! - говорю я, бросив тошнотворный взгляд восхищения на цвет ее лица и общую композицию. - С твоей красотой ты подцепишь кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, says I, giving a sickening look of admiration at her complexion and style of features; with your beauty you might pick any kind of a man.

Спина была изящная, белая, маленькие ягодицы красивы скупой мужской красотой, шея, тонкая и сильная, загорела до красноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back was white and fine, the small buttocks beautiful with an exquisite, delicate manliness, the back of the neck ruddy and delicate and yet strong.

Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect-the shortness of her upper lip and her half-open mouth-seemed to be her own special and peculiar form of beauty.

Своей красотой вы бросаете нам вызов и презираете нас за безрассудство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw your beauty in our teeth, contemptuous of our foolishness.

Отец Небесный ниспослал мне дар отличать правду ото лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father endowed me with the spirit of discernment.

Он не отличался красотой, но был неглуп и чувствителен; Александра подумала, что никогда не встречала такого интересного собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not handsome, but he was intelligent and sensitive, and Alexandra thought he was wonderful.

Дети этого возраста не способны отличать фантазию от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids that age can't distinguish fantasy from reality.

И то и другое было пришпилено рядом над умывальником, чтобы, бреясь, он мог любоваться красотой обеих картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pinned side by side over his washing-stand so that he could contemplate their beauty while he shaved.

Я имею в виду, как-как-как мне отличать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, How do I tell the difference?

Кармела была сверстницей Терезы и одного с нею роста, а Тереза красотой не уступала графской дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmela was precisely the age and figure of Teresa, and Teresa was as handsome as Carmela.

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

Он учился отличать хорошее от плохого у нас, этот гуманик учится у уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned right and wrong from us, this Humanich's learning from an equation.

Сафия писала, что мать ее, крещеная аравитянка, была похищена турками и продана в рабство; своей красотой она пленила сердце отца Сафии, который на ней женился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safie related that her mother was a Christian Arab, seized and made a slave by the Turks; recommended by her beauty, she had won the heart of the father of Safie, who married her.

И я обещаю неустанно трудиться, помогая миру между народами Вьетнама и красотой и уходом за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise to work tirelesslyo promote Peace between the peoples of vietnam and beauty and grooming

Как вы это сказали? - с живостью подхватила Одинцова. - С моей... красотой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you say? Madame Odintsov interposed eagerly, with . . . my beauty?

Друзья, произнесу тост, во-первых, за Марджери, которая своей красотой, смогла пробудить мужество в человеке с половиной столетия позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, a jewel toast, firstly to Margery, who through her beauty can evoke a virility in a man with half a century behind him.

Она сказала, что прошлой осенью, проезжая по этой части графства, случайно увидела дом и была поражена его красотой и живописным расположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she had come across it accidentally while travelling through that part of the country the previous autumn, and had been much struck by its beauty and picturesqueness.

Чтобыпроверитьэто, Одиос оделся, как прокаженный, нокогдаувиделеёотражение, то был сражён её красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify this, Odious disguised himself as a leper but when he saw her reflection, he was smitten.

Ты обладаешь... не только красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have... goes far beyond your beauty.

Какой красотой? И кто называет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What who calls what beauty?

Быть большим традиционно ассоциировалось со здоровьем, красотой и статусом, и многие из этих убеждений остаются преобладающими сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being big has traditionally been associated with health, beauty, and status and many of these beliefs remain prevalent today.

Известная своей красотой, вилла была спроектирована из остатков двух особняков 19-го века, разрушенных в ходе проектов городского обновления в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted for its beauty, the villa was designed from remnants of two 19th-century mansions torn down in urban renewal projects in the 1950s.

Такое временное нарушение следует строго отличать от полного изъятия или конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such temporary violation is to be strenuously distinguished from total taking or confiscation.

Эти дэвы наслаждаются эстетическими удовольствиями, долгой жизнью, красотой и определенными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devas enjoy aesthetic pleasures, long life, beauty, and certain powers.

После ее успеха с американской красотой, она появилась в двух фильмах, выпущенных в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her success with American Beauty, she appeared in two films released in 2000.

Ларсон чувствовал, что это будет отличать Капитана Марвела от других фильмов о супергероях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larson felt this would differentiate Captain Marvel from other superhero films.

Орден служил для того, чтобы отличать гражданских лиц и солдат, подданных короля или чужеземцев, которые сделали себя достойными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order served to distinguish civilians and soldiers, subjects of the king or strangers, who had made themselves worthy.

Иначе не было бы смысла отличать m = +1 от m = -1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise there would be no sense in distinguishing m = +1 from m = −1.

Он был ошеломлен ее красотой после личной встречи с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stunned by her beauty after meeting her in person.

Как гласит одна история, Шива соблазняется красотой и очарованием Мохини, женского аватара Вишну, и производит потомство вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one story goes, Shiva is enticed by the beauty and charm of Mohini, Vishnu's female avatar, and procreates with her.

Также важно отличать задержку роста от истощения, так как они могут указывать на различные причины ФТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to differentiate stunting from wasting, as they can indicate different causes of FTT.

Наличие трахеальных элементов является определяющей характеристикой сосудистых растений, позволяющей отличать их от несосудистых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of tracheary elements is the defining characteristic of vascular plants to differentiate them from non-vascular plants.

Гитарные соло, которые играет Заппа в воображении Джо, горят с опустошающей, разрушительной красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guitar solos that Zappa plays in Joe's imagination burn with a desolate, devastating beauty.

Уровень пролактина может быть полезен для того, чтобы отличать эпилептические припадки от психогенных неэпилептических припадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolactin levels may be of some use in distinguishing epileptic seizures from psychogenic non-epileptic seizures.

Это позволяет отличать области преждевременного контакта от областей физиологического контакта тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nickname in Nigeria is Robocop because of his stiff movements.

В сочетании с ее естественной красотой этот стиль казался драматичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with her natural beauty, the style appeared dramatic.

Ла-Пунта-небольшой район по сравнению с другими, но обладает уникальной красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Punta is a small district compared with others but has a unique beauty.

Она-знаменитая певица, одаренная красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a famous singer that gifted with beauty.

Она славилась своей красотой и без всяких угрызений совести усиливала ее с помощью косметики, которая в то время считалась дерзкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was renowned for her beauty, and had no qualms about enhancing it by the use of cosmetics, which was considered daring at the time.

Он, казалось, не знал, что многие церкви в Дублине имеют одно и то же название и поэтому их нужно отличать друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to be unaware that many churches in Dublin have the same name and so need to be distinguished from each other.

Собственно зрительные иллюзии следует отличать от некоторых связанных с ними явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual illusions proper should be distinguished from some related phenomena.

В искусстве тщеславие издавна изображалось как женщина, озабоченная своей красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In art, vanity has long been represented as a woman preoccupied with her beauty.

Черкесские женщины были как в Османской Турции, так и в Персии желанны своей красотой, в то время как мужчины были известны как грозные воины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circassian women were both in Ottoman Turkey and Persia desired for their beauty, while the men were known as fearsome warriors.

Китайское богатство росло по мере того, как они доставляли шелк и другие предметы роскоши в Римскую Империю, чьи богатые женщины восхищались их красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese wealth grew as they delivered silk and other luxury goods to the Roman Empire, whose wealthy women admired their beauty.

Мы должны отличать земельную реформу от подавления права отдельных лиц исповедовать свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to distinguish land reform from the suppression of the right of individuals to practice their faith.

Положение человека определялось его богатством, этикетом, семейным положением, умом и красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's position was determined by the person's wealth, etiquette, family status, intelligence, and beauty.

И нет, это совершенно правильно-отличать канадцев от американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no, it is most emphatically not wrong to distinguish Canadians from Americans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не отличаться красотой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не отличаться красотой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, отличаться, красотой . Также, к фразе «не отличаться красотой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information