Не функционирующая как положено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не функционирующая как положено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not functioning as it should be
Translate
не функционирующая как положено -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- функционировать

глагол: function, keep

  • начинать функционировать - come on stream

  • Синонимы к функционировать: функционировать, работать, действовать, выполнять функции, держать, сохранять, хранить, иметь, иметь в распоряжении

    Значение функционировать: Действовать, быть в действии, работать.

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



И чтобы их лейтенант получил пятно в личном деле, поэтому давай всё сделаем как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want to see their Lieutenant get a black mark on his record, so let's just play this one by the book.

Это часто заменяет потребность во внешнем связующем факторе, таком как ион металла, для функционирования белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often replaces the need for an external binding factor, such as a metal ion, for protein function.

И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked.

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

Я хотел бы очень кратко остановиться на основных сферах деятельности, которым было положено начало на июльском совещании в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to outline very briefly the main spheres of activity launched at the meeting in Sofia in July.

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

Ты не слышал, что положено страдать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you ever heard of a mourning period?

В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance.

Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains.

Функциональным комиссиям следует использовать эти знания, занимаясь данной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional commissions should tap into this knowledge when taking up the issue.

Эти панно были прикреплены так, чтобы сделать вогнутыми перфорированные листы, на которые было положено большое количество мягкого асбестосодержащего материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied.

Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources.

В присутствии твоего Верховного Короля положено кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary to bow in the presence of your high king.

Надену галстук, буду улыбаться спонсорам, говорить что положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things.

А теперь мне нужно подумать о том, как тебя отблагодарить так как положено королеве оборотней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I shall have to think of a way to thank you personally in a manner befitting a werewolf queen.

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

Внешний обзор не будет функционировать, и щиты будут бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual won't function, and shields will be useless.

Мы все функциональные, равнозначные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all functional, interchangeable?

Жене не положено встречать мужа в одном исподнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife shall not greet her husband in undergarments.

Как видите, всё, как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As you see, all is ever as it should be.

Мне не положено, но я полагаю, что я не нахожусь на службе, когда разбираюсь с котами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't, but I don't consider myself to be in service when I'm dealing with cats.

А когда ты прикажешь им валяться в грязи, рядом с животными, которых им положено пожирать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you order them to lay in the filth beside the animals it is their right to feed upon?

И ты будешь уважать меня так, как положено жене уважать мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will honour me the way a wife is required to.

Ну, теперь не скоро наступит то время, когда Каменным Столом станут пользоваться так, как положено, - возразил гном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a long time now before the Stone Table can again be put to its proper use, said the dwarf.

Согласно еврейскому закону, умерших положено быстро предавать земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As stated by jewish law, deaths have to be burried quickly.

Детям не положено здесь гулять по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children shouldn't be out in the dead of the night.

как только станет вдовой - обязательно повяжет платок, как положено!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as it becomes a widow - necessarily povyazhet handkerchief, as it should be!

У меня аутизм, хоть я и могу функционировать. То есть у меня чрезвычайно узкий фокус, мне сложно бросить дело, если я его начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a high-functioning form of autism, which means I have an extremely narrow focus and a hard time abandoning tasks once I've taken them up.

Вайат сказал, что вернется... Убедиться, что все как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyatt said he'd return... to see that all was set straight.

Ключам от этой двери положено храниться в одном из сейфов Ватикана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keys to this door were supposed to be in a vault someplace!

Когда ее мозг разрушился.. ...электрические заряды направились в мою функциональную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her brain collapsed electrical spasms channeled into my function system.

Нервничает, чем-то расстроена, вид виноватый, глаза бегают - все как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nervous, upset, guilty, shifty-eyed, all those things.

Это немного более неформально, чем положено по уставу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a little more informal than the regiment.

Но твое тело будет прекрасно функционировать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your body will be perfectly functional.

Эта религия обязательно выполняла бы функциональную, связующую роль, которой некогда служила сверхъестественная религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This religion would necessarily fulfil the functional, cohesive role that supernatural religion once served.

Один из способов реализации этого заключается в использовании самоуправляемых кросс-функциональных команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way of implementing this involves using self-directed cross-functional teams.

Во время лечения флутамидом следует регулярно контролировать функцию печени с помощью функциональных тестов печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver function should be monitored regularly with liver function tests during flutamide treatment.

Орудие Гатлинга нуждается в четырехместном экипаже для функционирования и имело много улучшений с момента его введения и использовалось во многих конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatling gun needs a four-man crew to function and has had many upgrades since its introduction and has been used in many conflicts.

Функциональные нарушения наблюдались также в структурах гиппокампа, вентромедиальной префронтальной коре и поясной коре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional abnormalities have also been observed in hippocampal structures, the ventromedial prefrontal cortex, and the cingulate cortex.

У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm.

ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms.

Практические гранаты аналогичны в обращении и функционировании другим ручным гранатам, за исключением того, что они производят только громкий хлопающий шум и облако дыма при детонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practice grenades are similar in handling and function to other hand grenades, except that they only produce a loud popping noise and a puff of smoke on detonation.

Функциональные группы гидрокси, тиола, карбоновой кислоты, первичных и вторичных Аминов не могут быть использованы с фосфонитами в реакции, так как все они взаимодействуют с фосфонитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydroxy, thiol, carboxylic acid, primary and secondary amine functional groups cannot be used with phosphonites in the reaction as they all react with the phosphonite.

В то время как небольшие свинг-ансамбли обычно функционировали без басиста, новый стиль бопа требовал баса в каждом небольшом ансамбле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While small swing ensembles commonly functioned without a bassist, the new bop style required a bass in every small ensemble.

Хотя они не оспаривают преимущества SSIM перед MSE, они констатируют аналитическую и функциональную зависимость между этими двумя метриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they do not dispute the advantage of SSIM over MSE, they state an analytical and functional dependency between the two metrics.

Вымерший Ксеницибис был уникален тем, что имел удлиненную переднюю конечность и массивную руку, которая, вероятно, функционировала в бою или обороне как суставчатая дубина или цеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extinct Xenicibis was unique in having an elongate forelimb and massive hand which likely functioned in combat or defence as a jointed club or flail.

Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner.

Его наставником был Доктор Оливер Костен, молодой врач скорой помощи, чьи представления о лучшем уходе за пациентами в конечном итоге трансформировались в расширенную и более функциональную скорую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was mentored by Dr. Oliver Kosten, a young ER physician whose visions of better patient care eventually translated into an expanded and more functional ER.

Сорок две тысячи из этих секций были сварены вместе, чтобы сделать двойное соединение, которое было положено на место на линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-two thousand of these sections were welded together to make a double joint, which was laid in place on the line.

Когда станция VOR выбрана, OBS функциональна и позволяет пилоту выбрать желаемый радиус для использования в навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a VOR station is selected, the OBS is functional and allows the pilot to select the desired radial to use for navigation.

Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened.

Если требуется обратный порядок хода соединений, то следует использовать аполярную стационарную фазу, например с18-функционализированный кремнезем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a reversed order of running of the compounds is desired, an apolar stationary phase should be used, such as C18-functionalized silica.

Было также показано, что нарушенное развитие почечных сосочков связано с возникновением функциональной непроходимости и фиброза почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perturbed renal papillary development has also been shown to be associated with onset of functional obstruction and renal fibrosis.

Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such prediction can provide valuable information for protein fold recognition, functional residue prediction and protein drug design.

Для получения краткого описания функциональности, скриншотов, спецификаций, технических документов и дополнительной информации обратитесь к источникам, перечисленным выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a summary of the functionality, screenshots, data sheets, white papers and more information refer to the sources listed above.

Эти люди обычно имеют функциональную ткань яичников, но недоразвитые семенники, которые не могут участвовать в сперматогенезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These individuals typically have functional ovarian tissue, but underdeveloped testes that are unable to engage in spermatogenesis.

Шлем Бога был специально разработан не для того, чтобы вызывать видения Бога, а для проверки нескольких гипотез Персингера о функционировании мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The God Helmet was not specifically designed to elicit visions of God, but to test several of Persinger's hypotheses about brain function.

Функционально этот механизм эволюционировал таким образом, что мы воспринимаем движущийся паттерн как жесткую поверхность, движущуюся в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functionally, this mechanism has evolved to ensure that we perceive a moving pattern as a rigid surface moving in one direction.

На момент обретения Индией независимости в 1947 году английский язык был единственным функциональным языком франка в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of India's independence in 1947, English was the only functional lingua franca in the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не функционирующая как положено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не функционирующая как положено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, функционирующая, как, положено . Также, к фразе «не функционирующая как положено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information