Никогда не совершенен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не совершенен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never perfect
Translate
никогда не совершенен -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- совершенен

being perfect



Трение часто невелико, но никогда не бывает совершенно незначительным, и тогда возникают другие силы, такие как солнечный ветер, воздействие космической пыли и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friction is often small, but never totally negligible either, and then there are other forces, such as the solar wind, impact from cosmic dust, etc.

Теперь я очень ясно его себе представляю и совершенно убеждена, что никогда раньше не встречала этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have a clear idea what he would look like,' she said, 'but I am quite sure that it is no one I have seen or known.'

Да, я не может быть не совершенным в этом, но я никогда не смогу стать лучше если ты будешь вставать между мной и ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I may not be perfect at it yet, but I am never gonna be able to get better if you keep putting yourself between me and them.

Изредка Маглуар отваживалась сделать замечание до того, как поступок был совершен, но она никогда не делала замечаний во время совершения поступка или после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Madame Magloire essayed a remonstrance in advance, but never at the time, nor afterwards.

Совершенно не переживая, они знали что никто никогда не будет искать этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given all the unrest, they knew nobody would ever find these people.

Я никогда не признавался в совершении преступления, в котором вы меня обвиняете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never confessed to the crime you want me to be guilty of.

Бедняжка Эмми, которая никогда не отличалась разговорчивостью, а после отъезда Доббина стала еще более унылой и молчаливой, совершенно перед нею стушевалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Emmy, who was never very talkative, and more glum and silent than ever after Dobbin's departure, was quite forgotten when this superior genius made her appearance.

— Поэтому мы никогда не будем голодными, — сказал он совершенно серьезно. — А теперь позвольте показать вам мое настоящее хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's so we'll never go hungry, he said gravely. Now, let me show you my real hobby.

Я вижу какая ты снаружи... маленькая мисс совершенство, живешь в страхе совершить ошибку, приходишь рано, остаешься допоздна, никогда не лезешь в чужие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see who you are on the outside... little miss perfect, live in fear of making a mistake, come in early, stay late, never get in anyone's business.

Совершенно новые фирмы следовали за старыми и никогда не приезжали в центр города, поселяясь на окраинах города или в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand new firms followed the older ones, and never came to downtown, settling at the edges of the city or the urban area.

Никогда прежде не было такого, чтобы все евреи или христиане обвинялись в грехах, совершенных некоторыми представителями их конфессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never the case before that all Jews and Christians were accused of the sins perpetrated by some members of their religion.

Никогда человек или деяние не бывает исключительно Сансарой или исключительно Нирваной, никогда человек не бывает ни совершенным святым, ни совершенным грешником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful.

Японское правительствокоторое до сих пор никогда официально не признавало зверства, совершенные подразделением 731, отклонило эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government—which until then had never officially acknowledged the atrocities committed by Unit 731—rejected the request.

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

Никогда не выказывая ни гнева, ни каких-либо эмоций, он был совершенно невозмутим и в то же время полон доброго расположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never displaying a sign of anger nor any kind of emotion, he was at once entirely imperturbable and yet full of kindly affection.

Все это давно прошло, принадлежит прошлому веку, иному времени, другому месту, и героические деяния, совершенные никогда не виденным человеком, Тони не трогали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They belonged to a past century, another time, another place, heroic acts committed by a stranger.

И я совершенно четко знаю, что общественность никогда не информируют, если ищут шпионов КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know perfectly well you don't keep the public informed when you are debriefing KGB defectors.

У него не было целей, он всегда искал чего-то большего милым и совершенно неисправным но никогда не был сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was aimless, always searching for something more, sweet and earnest to a fault but never strong.

Но хочу Вам еще раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего неизвестно, и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell you again, I don’t know anything about it, and on a state level Russia has never done this.

И никогда не узнают, потому что для всех я совершенно посторонний, без всякого мотива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they never will, because I'm a total stranger to everybody, with no motive.

Я никогда не за кем не следил, это впервые, немного поддержки было бы кстати, а вы совершенно не цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first time I've ever trailed someone, so a little support wouldn't be, you know, totally unappreciated.

Эта биомимикрическая составляющая воспроизвела молекулярную структуру экипажа так совершенно, что я никогда бы не обнаружил этого, если бы не знал, что искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a biomimetic compound that duplicated the crew's molecular structure so precisely that I would never have detected it if I hadn't known what to look for.

Оливер создаст совершенное женское существо, чего Франкенштейны никогда раньше не пробовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver will create a female perfect being, something the Frankensteins have never tried before.

Браун никогда не отрицала, что стреляла в Аллена; скорее, она утверждала, что акт был совершен в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown never denied shooting Allen; rather, she argued that the act was committed in self defense.

Было оно так велико, как никогда еще никто на Украине не видал, и совершенно красно, как чистая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was bigger than anyone had ever seen it in the Ukraine and quite red, like pure blood.

Я не уверен, что у Кристины хватит сил, чтобы задушить котенка, и я совершенно убежден, что она никогда не одолела бы такую сильную и энергичную женщину, как Арлена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt if Christine could strangle a kitten - certainly not a strong wiry creature like Arlena.

Популяции не были полностью изолированы достаточно долго, поэтому совершенно разные виды никогда не эволюционировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The populations were not completely isolated for sufficiently long, hence wholly different species never evolved.

Полагаю, Питер неплох, хотя и не так хорош, как человек, о котором мы оба думаем, тот, конечно, само совершенство, но, увы, этого ты никогда не узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should imagine Peter is not bad, though not as good as the man we're both thinking of, who's probably superlative, but you'll never have a chance to learn.

Сейчас это совершенно новый микроорганизм... что-то неизвестное... что-то, что мы, возможно, никогда не поймем до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is an entirely unique microorganism... something quite alien... something we'll probably never fully understand.

Закон не применяется к преступлениям, за совершение которых предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком на 4 года или более, которое никогда не может быть применено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act does not apply to offences that warrant a 4-year prison sentence or more, which can never be spent.

Совершенно очевидно, что он никогда не был задуман как упражнение в образной интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly never intended to be an exercise in imaginative interpretation.

До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world.

Он был совершенно виноват и изо всех сил старался сказать, что его газета никогда больше не допустит подобной ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was utterly apologetic and was at pains to say that his paper would never make the same mistake again.

Однако некоторые факты никогда не упоминаются полностью,и ни один метод ИЭ не обладает совершенной памятью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some facts are never fully mentioned, and no IE method has perfect recall.

Первая поправка никогда не была истолкована как предоставляющая журналистам иммунитет от правонарушений или преступлений, совершенных в ходе сбора новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment has never been construed to accord newsmen immunity from torts or crimes committed during the course of newsgathering.

Я могу только заключить, что мы столкнулись с совершенно новым видом, разновидностью монструозного василиска, который до сих пор никогда и никому не встречался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that we have been confronted by a new species, some form of monstrous basilisk, the like of which the world has never seen.

Ты никогда не был особенно хорошим сыном, но отец ты совершенно никчёмный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were never much as a son, but you are a spectacularly useless dad.

Существуют архитектурные формы, которые никогда не изменятся, ибо достигли совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some forms of architecture that can never change because they have reached perfection.

Холмс, по-видимому, был совершенно глух и почти никогда не слышал громких выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes was apparently quite deaf, and was almost never aware of loud gunfire.

Никогда еще не встречала она столь бескорыстного человека, и мотивы его поведения были совершенно неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was totally selfless. She had never met anyone lik him, and she wondered what motivated him.

Можно было бы возразить против этого и предположить, что Бог никогда не повелит нам убивать друг друга, но это совершенно неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might object to this, and suggest that God would never command us to murder one another, but this is entirely irrelevant.

Совершенно обыденные слова, которые никогда не располагались в таком порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectly ordinary words, but never before put in that precise order.

Однако новое крыло давало менее совершенные характеристики управляемости, и поэтому Mk 23 никогда не был построен из планера Mk 22, как предполагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the new wing gave less than perfect handling characteristics and so the Mk 23 was never built from the Mk 22 airframe as intended.

Я думаю, что это совершенно неуместно, потому что это слово никогда не используется в медицинской терминологии для описания эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's entirely inappropriate, because this word is never used in medical terminology to describe an embryo.

Хотя многие книги Джейн Остин повествуют о поис­ках совершенного мужа, она никогда не была замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many books of Jane Austene are about finding the perfect husband, she never married.

Она сказала, что совершенно уверена, что никогда не была на яхте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was quite sure she had never been on the yacht.

Такого совершенства человек больше никогда не создаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll never be anything as fine as them again.

Из всех многочисленных ученых и саман, каких я знал, только один был из числа таких людей, один был Совершенный. Я никогда не забуду его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all the learned men and Samanas, of which I knew many, there was one of this kind, a perfected one, I'll never be able to forget him.

Могу все это очистить, и явить миру совершенного нового вас, Жан-Пьер Дюмана, которому никогда больше не придется скрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can clean it and hand you back a whole new you, a jean-Pierre Duman who never has to hide again.

Они утверждают, что совершенного знания никогда не существует, а это значит, что всякая экономическая деятельность предполагает риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that perfect knowledge never exists, which means that all economic activity implies risk.

Это совершенно разные животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are completely different animals.

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

А Дупи, собака его брата Деррика, совершенно точно однажды меня сожрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his brother Derrick's dog Doopie will definitely eat me someday.

Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train.

И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water.

Пока греки развивали идею демократии, совершенно другой набор ценностей начал оформляться на Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East.

Если можно сказать, что какой-либо социальный процесс был совершен в данное время и посредством данного акта, то это достижение Маршалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any social process can be said to have been 'done' at a given time, and by a given act, it is Marshall's achievement.

Например, исследователи обнаружили, что стресс, испытываемый во время совершения преступлений, улучшает память очевидцев, особенно под влиянием повторного тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this was when researchers found that stress experienced during crimes improved eyewitness memory, especially under the influence of Repeat Testing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не совершенен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не совершенен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, совершенен . Также, к фразе «никогда не совершенен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information