Новеллы любви (балет) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новеллы любви (балет) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
novels of love (ballet)
Translate
новеллы любви (балет) -

- новелла [имя существительное]

имя существительное: novel, short story, novelette

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness

- балет [имя существительное]

имя существительное: ballet



Ради любви к господу, дитя моё, исповедуйся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the love of God, my child confess.

Но когда вы начинаете с любви, создаётся связь, которая поддерживает каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up.

В свои преклонные годы она нуждалась в любви и заботе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs tender loving care in her declining years.

Они не могли просто говорить о любви, доброте и доброй воле по отношению к людям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't have just talked about loving kindness and goodwill towards men?

Ты делаешь это не из-за любви, ты делаешь это из-за скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not doing this out of love; you're doing this out of grief.

Если это ночь его любви, значит, навсегда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days.

Она названа в честь римской богини любви и красоты из-за того, как кротко и божественно она смотрится в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's named after the Roman goddess of love and beauty, because of its benign, ethereal appearance in the sky.

Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one?

Как многие писатели, я начал писать из-за большой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a lot of authors, I started writing because of love.

Она задыхается без любви, как рыба без воды на кухонном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is gaping after love like a carp after water on a kitchen-table.

Я всегда был против этого брака; но, видишь ли, герцогиня не могла противостоять любви Клотильды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always been averse to the marriage; however, Madame de Grandlieu could not bear to thwart Clotilde's passion.

Дружба гораздо долговечнее любви и уж точно законнее преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FRIENDSHIP'S MORE LASTING THAN LOVE, AND MORE LEGAL THAN STALKING.

Я нахожу эту историю о безответной юношеской любви очаровательной, мастер Брюс, умоляю можем мы сосредоточится на предстоящем задании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinating as I find this tale of young unrequited love is, master Bruce, please can we just concentrate on the task at hand?

Ей нужна подкормка, стимулятор роста в виде любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have love as a trigger, a goad, or a stimulant.

До того самовлюбленные, что больше ничьей любви вам не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too much in love with yourselves to want or need love from anyone else.

В настоящее время, сэр, я читаю роман Пленник любви миссис Арабеллы Ричардсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, sir, I am reading Love's Captive, by Mrs. Arabella Richardson.

Я хочу донести всем разочаровавшимся в любви, у кого увели возлюбленного, его можно возвратить научными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna prove to all those who are dejected in love, having your lover robbed away from you, can be recaptured by scientific method.

Как я мог сломать свой цветок любви к Донне Джулии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I forsake the purity of love... I had with my flower.

Кокетка кивнула нам весьма приветливо и подарила меня улыбкой, которая показалась мне тогда небесной и полной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love.

Все и всегда завершается этими словами: в семейной ли жизни, в любви, замужестве, связи с Микаэлисом - чему быть, того не миновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always this was the last utterance: home, love, marriage, Michaelis: So that's that!

Мы говорим, что хотим любви, но мы продолжаем применять все эти правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We say all we want is love, and we keep applying all these rules.

Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge.

Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just put your hands out, send love vibrations to the plant.

Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks.

Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure.

Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference.

Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness.

Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity.

Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love.

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

Девушка покончила с собой изза любви к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone has killed herself for love of you.

Ужасная еда, слишком жарко, и никакой любви к Риму или ко мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food is vile, it's too hot, and there is no love for Rome or me!

Я чувствую, как мой жезл любви привстал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my dick growing, a huge tower building up.

Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.

Нам с Тришей повезло иметь крепкий брак, полный любви, но и крепкие браки сталкиваются с испытаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges.

Дреллы с Альфа Карины-5 питаются эмоциями любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drella of Alpha Carinae V derives nourishment from the emotion of love.

Это было не из-за отсутствия любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't for lack of love.

Может, Эскаланте и не питает особой любви к брату, но о вас двоих этого не скажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escalante may not share brotherly love, but you two do.

Классическая песня о любви из прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic love song from back in the day.

Если бы в твоём сердце была хоть капля любви ко мне, ты бы меня оплакивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had a shred of love in your heart for me, you would have mourned me.

Не вставай на пути любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get in the way of love.

Потому, что она поступила так из любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she did it out of love.

Тебе нужно только поклясться в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only need to swear to love.

Кстати, острая пища очень помогает в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, spicy food make a better lover.

Пора! , как когда-то сказала она Рафаэлю из Урбино, которого погубили излишества в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Let us be going!' as to Raphael of Urbino, in old time, killed by an excess of love.

В то время как Шарлотта обдумывала, как далеко она может пойти из любви к искусству... и своей галереи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Charlotte pondered how f ar she would go f or her love of art... and the gallery

Твоя линия любви раздваивается и вся в мелких черточках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your love line's split, marked with little crosses.

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

И свет солнца не может греть меня, слишком слаб для этого, мир полон любви, но она меня совсем не утешает,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the light that the sun gives me isn't enough to warm me up The love that the world offers doesn't come to say that all is ok.

Ты бедный, бедный солдат любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You poor, poor soldier of love.

Она была выше любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was above all that.'

Говард написал три письма Любви, Смерти и Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Howard wrote three letters to Love, Death and Time.

Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country.

Это тот же самый Брахман, но рассматриваемый с двух точек зрения, одной из которых является ниргуни-фокус знания, а другой-сагуни-фокус любви, объединенный как Кришна в гите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the same Brahman, but viewed from two perspectives, one from Nirguni knowledge-focus and other from Saguni love-focus, united as Krishna in the Gita.

Он сидит в одиночестве за столом и ждет, гадая, было ли заявление Клэр о любви подделкой или искренним чувством, которое она передала мошеннику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sits there waiting alone at a table wondering if Claire's statement of love was forged or a genuine sentiment she imparted on the con.

Пары используют возможность праздника Святого Валентина, чтобы обменяться сладкими словами и подарками как доказательство любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples take the opportunity of Valentine's feast day to exchange sweet words and gifts as proof of love.

Его отношения с Фрэн гораздо крепче; у них очень хорошие отношения, в основном основанные на общей любви к вину и курению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relationship with Fran is much stronger; the two share a very good relationship, largely based on a shared fondness for wine and smoking.

Бог дал эту честь только любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God hath given this honor to love alone.

Он обычно исполняется для традиционных церемоний и праздников, и основан на полуисторических легендах минангкабау и истории любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually performed for traditional ceremonies and festivals, and based on semi-historical Minangkabau legends and love story.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новеллы любви (балет)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новеллы любви (балет)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новеллы, любви, (балет) . Также, к фразе «новеллы любви (балет)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information