Носить мундир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
носить факел для - carry a torch for
носить официальную одежду - wear formal clothes
носить маску - wear a mask
носить большой размер - take large size
носить длинные волосы - wear the hair long
носить инклюзивный характер - be inclusive
носить наряд - wear dress
носить необязательный характер - be optional
носить с собой наличные деньги - carry change
носить духовный сан - hold the priesthood
Синонимы к носить: носить, утомлять, одевать, выглядеть, иметь вид, изнашивать, нести, проводить, пронести, продавать
Значение носить: То же, что нести в 1, 5 знач. (но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
парадный мундир - dress uniform
военный мундир - military tunic
Синонимы к мундир: колет, вицмундир, доломан, одежда, мундирчик, униформа, форма, форменная одежда
Значение мундир: Военная или гражданская форменная одежда.
Оливково-зеленый мундир продолжали носить до 1924 года, когда он тоже был заменен на сине-серый цвет. |
The olive green uniform continued to be worn until 1924 when it too was replaced by a blue-grey colour. |
Ему бы следовало носить потертую черную сутану, застегнутую до самого подбородка, а не мундир с погонами и бронзовыми пуговицами. |
He ought to have had a threadbare black soutane buttoned smoothly up to his ample chin, instead of a frock-coat with shoulder-straps and brass buttons. |
Однако после того, как он стал призраком, он стал носить псевдоним Мистера Уокера. |
However, he goes by the alias of Mr. Walker after having become the Phantom. |
Те, кто страдает от этого расстройства, внимательно следят за своим телом и могут носить несколько слоев одежды, чтобы оно казалось больше. |
Those suffering from the disorder closely monitor their body and may wear multiple clothing layers to make it appear larger. |
In October 1889 a new uniform was decided upon by the chief. |
|
Я размышлял о запрещении носить платья, кои уводят в сторону взоры мужчин и их мысли. |
I have considered banning dresses that distract men's eyes, and minds. |
Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению. |
Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable. |
Профессиональная подготовка должна носить систематический и непрерывный характер, т.е. представлять собой систему первоначальной профессиональной подготовки и переподготовки. |
Training needs to be systematic and ongoing initial training and re-training. |
Скарлетт тоже приготовила рождественский подарок для Эшли, но великолепие мундира затмевало его, делая просто жалким. |
She had a Christmas present for Ashley, but it paled in insignificance beside the glory of Melanie's gray coat. |
Полицейский комиссар снова расстегнул мундир и впился в Йоссариана презрительным взглядом. |
The commissioner of police unbuttoned his tunic again and looked at Yossarian with contempt. |
Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок. |
She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge. |
Когда его вели по коридору к выходу, он увидел распахнутую дверь и за нею уже знакомого гестаповца в черном мундире, разъяренное лицо мрачнее тучи. |
As he passed down the corridor to the street he saw through an open door the black uniformed Gestapo officer, his face dark with anger. |
Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье. |
They made me wear a dog collar disguised as a necklace. |
У этих трупов было легче срезать опознавательные жетоны, надетые под мундирами; от талой воды одежда успела размокнуть. |
It was easier with these corpses to cut away the identification marks inside the uniforms; the melting snow had already softened the cloth. |
Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон. |
We're not wearing cowboy hats, Sheldon. |
For a man who has not mastered the use of a mask can never prevail. |
|
Мы все трое думаем сейчас одно и то же: даже если бы он выздоровел, он все равно смог бы носить только один ботинок, значит, они были бы ему ни к чему. |
We all three have the same thought; even if he should get better, he would be able to use only one -they are no use to him. |
Take this uniform to the cleaner's. |
|
Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться? |
And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of? |
Длинные волосы его были совсем белы. Старый полинялый мундир напоминал воина времен Анны Иоанновны, а в его речи сильно отзывался немецкий выговор. |
His long hair was quite white; his old uniform reminded one of a soldier of Tzarina Anne's27 time, and he spoke with a strongly-marked German accent. |
I think you're going to look pretty good in my suit. |
|
I'm sick of wearing the same dress! |
|
Just like a woman to wear jewelry into battle. |
|
So you wouldn't have to waste your beautiful dress. |
|
I don't want to wear a dead woman's face any more. |
|
Она собрала силы, и щипок получился основательный, несмотря на плотный рукав мундира. |
So Suok pinched him as hard as she could. It was a good pinch, even though the Guard had on a thick jacket. |
Aren't you supposed to be wearing a hat too? |
|
Гребер усмехнулся: - Это мне за то, что я морочил людям голову парадным мундиром. |
Graeber grinned. That's what I get for cheating with this dress uniform. |
Мой парадный мундир. |
My Sunday best uniform. |
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
Почему вы не захотели расстаться с ним совсем? - поинтересовался я. - Вряд ли вам требуются новые доказательства, что эту штуку носить нельзя. |
I said: Are you not going to discard that? It is manifestly uncomfortable to wear. |
Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия. |
Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh. |
Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена. |
This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced. |
Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем. |
As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue. |
Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты. |
The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness. |
Пациентам также может быть рекомендовано постоянно носить тапочки или носки и избегать длительного тесного контакта с другими людьми. |
Patients may also be advised to wear slippers or socks at all times, and avoid prolonged close contact with others. |
Значок не разрешается носить на Абу. |
The badge is not authorized for wear on the ABU. |
После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи. |
Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover. |
Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир. |
Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform. |
Ядовитый Плющ тогда может связаться с Робин еще раз; она целует его, но не может убить его из-за Робин носить резиновые губы. |
Poison Ivy is then able to contact Robin once more; she kisses him but fails to kill him due to Robin wearing rubber lips. |
Даже в Европе в 1950 году был итальянский журнал, также объявивший, что бикини следует носить исключительно для принятия солнечных ванн или на борту лодок. |
Even in Europe in 1950, there was an Italian magazine also declared that the Bikini should be worn purely for the sunbathing purposes or on board boats. |
Требование к такому мужчине носить манжеты на яичках символизирует, что его половые органы принадлежат его партнеру, который может быть как мужчиной, так и женщиной. |
Requiring such a man wear testicle cuffs symbolizes that his sexual organs belong to his partner, who may be either male or female. |
У каждого Гавайского острова есть свой тип Лея, который его жители должны носить на празднике. |
Each Hawaiian island has a different type of lei for its people to wear in the celebration. |
В то время иррегулярная легкая пехота также искала менее заметную одежду, чем традиционный красный мундир. |
At that time, the irregular light infantry also sought less conspicuous dress than the traditional red coat. |
Вместе с этими мундирами пехота, инженеры и артиллерия носили темно-синие мундиры, а кавалерия-светло-синие. |
With these coats, the infantry, engineers and artillery wore dark blue coats while the cavalry wore light blue. |
Women may wear trousers or a long skirt. |
|
Убийство рядового Пэйпа положило начало обычаю носить оружие на стороне, противоположной вашей сильной руке. |
Trooper Pape's murder started the custom of wearing your sidearm on the side opposite of your strong arm. |
Во Франции элитный полк Гардес Франсез, защищавший Людовика XVI, носил темно-синие мундиры с красной отделкой. |
In France the Gardes Françaises, the elite regiment which protected Louis XVI, wore dark blue uniforms with red trim. |
Тем не менее, шотландские треу могут носить женщины в Соединенных Штатах. |
However, tartan trews can be worn by women in the United States. |
Позже, сняв свои парадные одежды, но надев парадный мундир, император предложил своим гостям пир. |
Later, having removed his robes of state, but wearing gala uniform, the emperor offered a banquet to his guests. |
Они могут носить название Телекастера, так как Сквайр принадлежит компании Fender. |
These can bear the Telecaster name, since Squier is owned by Fender. |
When the human body becomes dehydrated, it experiences thirst. |
|
а затем последовало обновленное устройство, которое можно было носить до 14 дней, и потребовался всего один час, чтобы запустить новый датчик. |
and was followed by an updated device that could be worn for up to 14 days, and needed only one hour to start a new sensor. |
3 марта человека переделали в одностороннем порядке, и последовавший разговор стал носить личный характер, так что мне пришлось отказаться. |
Human got unilaterally redone on March 3, and the ensuing talk started to get personal, so I had to drop out. |
Здесь не было ни мундиров, ни майорет, а оркестром руководил высокий дирижер, отбивавший такт метлой. |
There were no uniforms, no majorettes, and the band was led by a highstepping conductor keeping time with a broom. |
Они могут говорить по-английски с учеником, и их легко носить с собой. |
An L-system or Lindenmayer system is a parallel rewriting system and a type of formal grammar. |
Новичкам разрешается носить белые вуали и белый макияж лица. |
Novices are allowed to wear white veils and whiteface make-up. |
Миссионеры-иезуиты рассказывали, что мусульманским албанцам из Шкодера разрешалось носить оружие, чего не было у христиан. |
Jesuit missionaries described that the Muslim Albanians of Shkodër were allowed to carry weapon, something to which Christians were not. |
Дополнительное помещение означало, что экипаж мог носить скафандры Сокол во время старта и посадки. |
The extra room meant that the crew could wear Sokol space suits during launch and landing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «носить мундир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «носить мундир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: носить, мундир . Также, к фразе «носить мундир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.