Обмана супругов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обмана супругов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheating spouses
Translate
обмана супругов -

- обмана

cheating



Знаете, многое может разделить супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are many things that separate couples.

Супругов судили за богохульство и посадили в тюрьму на шесть месяцев в 1653/4 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair were tried for blasphemy and jailed for six months in 1653/4.

Операции часто проводились ночью, и операции обмана, проникновения и маневры стали более распространенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations were often carried out during the night and deception operations, infiltrations, and maneuvers became more common.

Защитники прав геев и лесбиянок указывали на то, что права наследования супругов желательны и для однополых пар, в том числе посредством однополых браков или гражданских союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates for gays and lesbians have pointed to the inheritance rights of spouses as desirable for same-sex couples as well, through same-sex marriage or civil unions.

Звайн-то отлично знал мудрость умолчания и красоту обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zvain knew the wisdom of discretion and outright deceit.

Многие из нас находят свои будущих супругов на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of us meet our future partner at work 30 years

Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception.

Оно не может допустить повторения истории сокрытия и обмана, которая имела место в период с 1991 года по 1998 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot accept a repetition of the history of concealment and deceit that took place between 1991 and 1998.

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to prove to myself, and the world that I could do this without cheating.

Оно не для супругов или второй половинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not for spouses or significant others.

Это всегда может случиться. - Алексей Александрович тяжело вздохнул и закрыл глаза. -Тут только одно соображение: желает ли один из супругов вступить в другой брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may always happen. Alexey Alexandrovitch sighed heavily and closed his eyes. There's only one point to be considered: is either of the parties desirous of forming new ties?

Я глубоко убежден, что здесь не было обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am absolutely certain there was no trickery.

Не верю, что ты настолько наивен, чтобы пасть жертвой этого обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe that you're a fool who would fall for such false pretenses.

Даже Харниш, как он ни верил в свое предчувствие, не был убежден, что тут нет обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight, too, was sceptical, and this despite his faith in the Upper Country.

Но разве не все в этом Старом Свете что-то вроде обмана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then isn't everything in this jolly old world a bit of a sham?

Семья не может быть разрушена по капризу, произволу или даже по преступлению одного из супругов, и наша жизнь должна идти, как она шла прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past.

Госпожа Абуксис, давно зная супругов, можете представить этому суду основание, чтобы обязать Элишу развестись с женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Abecassis, as you know the couple, can you give this court grounds to force Elisha to divorce her?

Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador.

Вы сговорились с Гарольдом Гандерсоном с целью обмана американского правительства путем подкупа свидетелей в деле против Эвы Хессингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You conspired with Harold Gunderson, to defraud the United States government by paying off witnesses against Ava Hessington.

Это явно свежие татуировки, сделанные для обмана суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are obviously fresh tattoos done to deceive the court.

Смотрю на вас, вы похожи на двух старых супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you two, you're like an old married couple.

Для Каупервуда было совершенно очевидно, что, во избежание скандала, с Эйлин надо держаться только одной тактики - тактики умиротворения и обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he himself was compelled to doubt the wisdom of any action in regard to Aileen other than something decidedly diplomatic and placative.

Это самый дешевый способ обмана меня с ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a main course and a cheap way of cheating me out of my dinner.

Я бы сказал, что убийца - один из обманутых супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the killer's a spouse.

Северная Уганда увязла в этом кошмаре.. признаков обмана нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Uganda has been stuck in this nightmare... no deception leakage.

Эта дифференциация унижает супругов, чей моральный и сексуальный выбор защищает Конституция ... и чьи отношения государство стремилось облагородить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differentiation demeans the couple, whose moral and sexual choices the Constitution protects, ... and whose relationship the State has sought to dignify.

У супругов есть общий сын, Теннесси, который родился 26 сентября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple have a son together, Tennessee, who was born on September 26, 2012.

Оно наказывается лишением свободы на срок до 14 лет только в том случае, если отношения начались в период, когда один из супругов не достиг совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is punishable by up to 14 years' imprisonment only if the relationship began while one was under the age of consent.

У супругов есть дочь Майя, родившаяся в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple has a daughter, Mayan, born in 1996.

Однако расходы на образ жизни супругов вскоре потребовали от них экономии, и они переехали во Францию и совершили экскурсию по итальянским древностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the expense of the couple's lifestyle soon demanded that they economise and they moved to France and made a tour of the Italian antiquities.

Ошибочность ложной дилеммы может также возникнуть просто из-за случайного упущения дополнительных возможностей, а не из-за преднамеренного обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false dilemma fallacy can also arise simply by accidental omission of additional options rather than by deliberate deception.

Персонаж получил положительный прием как главный дебютирующий персонаж от обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character has received a positive reception as the top debuting character from Deception.

Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them.

Один из способов обмана и получения прибыли через азартные игры заключается в том, чтобы поставить против себя, а затем намеренно проиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way of cheating and profiting through gambling is to bet against yourself and then intentionally lose.

Он обвиняет звукозаписывающие компании в нарушении антимонопольного законодательства, сговоре с целью обмана судов и угрозах вымогательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is counter-suing the record companies for violating antitrust laws, conspiring to defraud the courts, and making extortionate threats.

В республике и дохристианской империи последствия похищения или побега зависели от супругов и их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Republic and the pre-Christian Empire, the consequences of an abduction or an elopement had been up to the couple and their families.

Кэри и три дочери супругов часто сопровождали Гаррисона во время его летних поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cary and the couple’s three daughters would often accompany Harrison during his tours in the summer.

Кроме того, в этой запутанной паутине обмана замешан капитан Логан, бутлегер и бывший пламя Джин, который действует из Чайнатауна со своим первым помощником Юджином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also tied up in this tangled web of deceit is Captain Logan, a bootlegger and former flame of Jean, who operates out of Chinatown with his first mate Eugene.

Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses.

Дочь супругов умерла в 1888 году в возрасте 14 лет. После смерти своей ближайшей семьи Кэрд все больше и больше посвящал себя благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple's daughter died in 1888 at the age of 14. After the death of his closest family, Caird increasingly devoted himself to philanthropic causes.

Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967.

При усыновлении один из супругов может взять отпуск на срок до 12 недель, если усыновленный ребенок не достиг 12-летнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is an adoption, one of the two spouses can take up to 12 weeks' leave if the adopted child is under the age of 12 years.

11 апреля 2004 года у супругов родился сын по имени Джейк Доминик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 11, 2004, the couple's son named Jake Dominick was born.

Лимас неохотно признает, что он все еще британский агент, Фидлер арестован как соучастник обмана, а Мундт оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leamas reluctantly admits that he is still a British agent, Fiedler is arrested as a complicit dupe, and Mundt is vindicated.

Он следует за детективом-любителем в маленьком сонном городке из Раджастана, который оказывается пойманным в паутину лжи, обмана и убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows an amateur detective in a small sleepy town from Rajasthan who finds himself caught in a web of lies, deceit and murder.

Новость о трагическом конце розыска становится достоянием гласности, а настоящие имена супругов-Анджела Джонсон и Эрнест Хайнс-становятся достоянием гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of the tragic end to the manhunt is publicized, and the couple's real names Angela Johnson and Earnest Hines are made public.

У супругов есть один общий ребенок, Мадлен Грейс Галанти, в дополнение к их детям от других отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple have one child together, Madalynn Grace Galanti, in addition to their children by other relationships.

У супругов было двое детей; Рут скоропостижно скончалась в 1937 году от болезни Брайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had two children; Ruth died suddenly in 1937 from Bright's disease.

В ту ночь супругов беспокоят звуки, издаваемые их ближайшими соседями, хиггинсами, убитыми во время вторжения в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, the couple is disturbed by the sounds of their next door neighbors, the Higgins, being murdered during a home invasion.

У супругов была дочь, которую они назвали Манорама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had a daughter whom they named Manorama.

РПГ-30 был разработан для устранения угрозы активных систем защиты на танках путем использования ложной цели для обмана АПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RPG-30 was designed to address the threat of active protection systems on tanks by using a false target to trick the APS.

У супругов был один сын по имени Томас Рольф, который родился в 1615 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had one son named Thomas Rolfe, who was born in 1615.

После этого у супругов родился еще один ребенок, дочь по имени Карина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards the couple had one more child, a daughter named Carine.

У супругов было четверо детей, прежде чем их брак закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had four children before their marriage ended.

Члены семьи, занимающиеся финансовыми злоупотреблениями в отношении пожилых людей, могут включать супругов, детей или внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members engaged in financial abuse of the elderly may include spouses, children, or grandchildren.

Муж Рэнд, актер Фрэнк О'Коннор, получал только второстепенные роли с небольшим жалованьем, оставляя супругов в финансовых затруднениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand's husband, actor Frank O'Connor, was getting only minor roles with little pay, leaving the couple in financial difficulties.

Пол появился на золотой монете США в пол-унции 10 долларов США в 2012 году, как часть первой серии золотых монет супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul appeared on a United States half-ounce $10 gold coin in 2012, as part of the First Spouse Gold Coin Series.

После окончания средней школы у супругов родилась дочь Робин Мармор, родившаяся в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they graduated from high school, the couple had a daughter, Robin Marmor, born in 1958.

В январе она вернулась в Париж, чтобы присмотреть за Асей, которая взяла на себя роль приемной дочери супругов; Квислинг присоединился к ним в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would allow for a custom parameter to be added for the talk page if it otherwise would display incorrectly - but that seems icky.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмана супругов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмана супругов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмана, супругов . Также, к фразе «обмана супругов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information