Обнимать вашу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: hug, embrace, cuddle, enfold, oxter, give a hug, embosom, clasp, girdle, enclasp
обнимать - hug
крепко обнимать - hug
обнимать друг друга - embrace one another
обниматься до - cuddle up to
фигура-обниматься - figure-hugging
дайте мне обниматься - give me a cuddle
обнимать вашу - embracing your
обниматься платье - hugging dress
чтобы дать вам обниматься - to give you a hug
хотят обниматься - want to cuddle
Синонимы к обнимать: обымать, кидаться на шею, обвивать, постигать, заключать в объятия, висеть на шее, щупать, обхватывать, охватывать, тискать
большое вам спасибо за вашу помощь - thank you so much for your help
делает вашу сестру - does your sister
использовать вашу ванную комнату - use your bathroom
Мы уважаем вашу конфиденциальность - we respect your privacy
Спасибо за вашу - thanks for your
услышать вашу сторону истории - hear your side of the story
получил вашу работу обратно - got your job back
стучится в вашу дверь - knocking at your door
чтобы поддержать вашу оценку - to support your assessment
передавать вашу личную информацию третьим лицам - share your personal information with third parties
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. |
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. |
И если я милостиво сохраню вашу жизнь, вы передадите его мне, полагаю? |
And if I suffer you to keep breathing, you'll furnish me with it, I suppose? |
Сегодня я должен был закончить вашу жизнь здесь в Индии, а вчера вдруг случайно встречаю вас на рынке в Иерусалиме. |
Today I want you in India put the death blow, and yesterday I met you by chance on the market in Jerusalem. |
Профессор: Вашу последнюю работу было очень трудно разобрать. |
The Professor says: Your last paper was very difficult to read. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
Your little secret will be safe if you join the brass band. |
|
И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку? |
And you don't worry about what crazy person might use your design? |
I'm going back to find your daughter. |
|
Действия — это события, которые происходят после, того как человек увидел вашу рекламу на Facebook (такие как покупка продукта, отметка «Нравится» публикации или просмотр видео). |
Actions are events that can occur after someone sees your Facebook ad, such as purchasing a product, liking a post or viewing a video. |
Я принес вам пузырьков, чтобы отметить вашу победу сегодня, а у Боба с собой широкий выбор наркотиков и стимуляторов. |
I brought some bubbly to celebrate your victory today, and Bob brought a wide variety of opiates and stimulants. |
Усиливая ваши мозговые волны, он будет увеличивать вашу телепатическую способность. |
It's designed to amplify brain waves, so it could enhance your telepathic powers. |
Мэм, Ассоциация производителей яблок хочет назвать в вашу честь новый сорт. |
Ma'am, the Apple Growers Association would like to name a new brand of apple after you. |
Иначе, гнев будет определять вашу жизнь. |
Otherwise it defines your life. |
Вам, может быть будет интересно узнать, что полиция Суррея опознала вас и вашу жену по групповой фотографии, снятой на пляже. |
You will be interested to hear that both you and your wife Christine were easily recognized and picked out by the Surrey police from a group of people photographed here. |
Так что, я рекомендую снять вашу охрану. |
So I'm gonna recommend we pull off your protective detail. |
У нас есть способ встряхнуть вашу память. |
We have ways to shake down your clinkers for you. |
Сэр, я понимаю вашу неприязнь по отношению к Олдермену Россу, но в его районе и так уже максимально все сокращено с точки зрения общественных услуг. |
Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services. |
Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу. |
Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity. |
Слушая вашу дочь, Хейл, можно сказать, что жизнь в Милтоне совсем ее испортила. |
'Hear this daughter of yours, Hale Her residence in Milton has quite corrupted her. |
Вы так непогрешительно правильно устроили вашу жизнь, что в ней не может быть места ни скуке, ни тоске... никаким тяжелым чувствам. |
You have organized your life with such impeccable regularity that there can't be any place left in it for boredom or sadness ... for any painful emotions. |
А ещё я освежила вашу вазочку с конфетами... оставила только зелёные. |
And, um, I refreshed your candy bowl- just Ikes, no Mikes. |
Я возложу ответственность на вашу страну, и Соединенные Штаты примут ответные меры. |
I'm holding your country responsible and the United States will retaliate. |
Oh, and secondly, your crew won't need replacing. |
|
Вы использовали вашу уловку с маслом. |
You worked your stratagem with oil. |
О, ужас! - Актер схватил себя за волосы. -Профессор, дайте я поцелую вашу ученую руку. |
Oh, horror! The actor seized his hair. Professor, let me, I'll kiss your scholarly hand. |
Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды. |
Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear. |
Your help and general non-awfulness is much appreciated. |
|
I appreciate how distressing this is for you and your family. |
|
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и - бесплатно - правильно говорить. |
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation. |
Старайтесь его полюбить, как вы любили вашу мать, тогда и он вас полюбит. |
You must try to love him, as you did your mother, and then he will love you.' |
Well, come out with your theory, said Japp. |
|
Would you like me to look in on your wife while you're gone? |
|
Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь. |
You and your staff will be well compensated for your help. |
Если я буду тошнить в вашу урну, мне это делать в баскетбольное кольцо? |
If I'm gonna puke in your trash bin, do I need to go through the basketball hoop? |
Ваша обязанность - спасти жизнь человеку, который только что спас вашу. |
Your duty is to save the life of the man who's just saved yours. |
Я не попадаю под вашу юрисдикцию! |
Your authority doesn't extend to me! |
У нас есть новый крем для лица, который нейтрализует свободные радикалы, и защищает вашу кожу. |
We also have this new face cream which neutralises free radicals that attack the skin. |
Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете. |
It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you. |
Никогда не помешает предупредить заранее, учитывая вашу ситуацию. |
A little advance warning goes a long way, considering your situation. |
Вы, первая, назвали меня будущим партии и сейчас я отвечаю на вашу любезность. |
You first called me the future of my party. I'm returning the favour. |
Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью. |
He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family. |
Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию. |
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. |
Вы хотели, чтобы Таннер разместил вашу программу для взлома беспилотников на своем сайте? |
You wanted Tanner to post your drone-hacking software on his web site? |
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку. |
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
Вашу партию воспринимают как группу старомодных консервативных политиков. |
Your party is perceived as a bunch of stuffy old suits. |
Но представьте жизнь непохожую на вашу, в которой у вас нет личной памяти. Все воспоминания делятся на всех. |
But imagine a life... alien to yours... in which your memories were not your own... but those shared by every other of your kind. |
I rely on your integrity and generosity. |
|
Я прочитал вашу дипломную работу, но, боюсь, она не дотягивает до нужного уровня. |
I've read your thesis and I'm afraid it just doesn't meet the required standard. |
I will take your luggage there. |
|
Мадам Лестрейндж, не предъявите ли вашу палочку? |
Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? |
Не то, чтобы я не оценила вашу предусмотрительность, детектив. |
It's not that I don't appreciate the pro-active attention, Detective. |
We are forbidden to shed your blood. |
|
If we receive your packages, they will become our packages. |
|
Я был настроен сделать это до тех пор, пока не увижу вашу запись в их журнале прав пользователя. |
I was set to do so until seeing your entry in their user rights log. |
Я хотел бы оспорить вашу версию статьи-она содержит несколько вещей, которые не являются нейтральными. |
I'd like to contest your version of the article-it contains several things that are non-neutral. |
Я ценю вашу мудрость, это лучшее, что когда-либо случалось со статьей. |
I appreciate your wisdom, thats the best thing that ever happenned to the article. |
Он заказал свои самолеты... чтобы напасть на вашу страну... Ах... Ну, дай мне закончить, Дмитрий... Дай мне закончить, Дмитрий... Слушай, как ты думаешь, что я об этом думаю? |
He ordered his planes... to attack your country... Ah... Well, let me finish, Dmitri... Let me finish, Dmitri... Well listen, how do you think I feel about it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обнимать вашу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обнимать вашу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обнимать, вашу . Также, к фразе «обнимать вашу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.