Объединение людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объединение людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unification of people
Translate
объединение людей -

- объединение [имя существительное]

имя существительное: association, union, unification, merger, combination, integration, combine, pool, amalgamation, alliance

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



В 2005 году число людей, живущих в условиях крайней нищеты в Сальвадоре, составляло 20%, согласно докладу программы развития Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the number of people living in extreme poverty in El Salvador was 20%, according to a United Nations Development Program report.

Слишком много людей требуется по Объединенным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far too many men required by Amalgamated rules.

Это раса людей, объединенных многими Амазигскими языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a race of people who are united by many Amazigh languages.

Во многих случаях группы Организации Объединенных Наций информировали хорватскую полицию об обнаруженных ими трупах людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In numerous cases, United Nations teams have reported to the Croatian police that they have found corpses.

В гуманитарном реагировании Организации Объединенных Наций на нужды миллионов перемещенных внутри своих собственных стран людей существуют серьезные недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are serious gaps in the United Nations humanitarian response to the needs of the millions of internally displaced persons.

Стив понимал, что возникнут проблемы при объединении в общество людей с глубокими ранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve understood the challenges of bringing together a community of people with deep wounds.

Большинство людей призывали к объединению в этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of people called for merging in that discussion.

Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combines of powerful men have always battled with each other over the levers of power.

Синергия в управлении и в отношении командной работы относится к объединенным усилиям отдельных людей как участников команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synergy in management and in relation to teamwork refers to the combined effort of individuals as participants of the team.

Маловероятно объединение таких разных людей, поскольку их интересы часто противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a diverse people are unlikely to unite, for their interests are often in conflict.

Социальная общественность - это группы людей, объединенные общими идеями, идеологией или увлечениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social publics are groups of people united by common ideas, ideology, or hobbies.

Безопасность персонала Организации Объединенных Наций по-прежнему нарушается в результате многочисленных инцидентов взятия заложников, похищения людей и полового посягательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security of United Nations personnel continues to be compromised by numerous incidents of hostage-taking, kidnapping and sexual assault.

Наконец, объединенные армии Масари, Новуса и людей атакуют и уничтожают очиститель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the combined armies of the Masari, Novus and the humans attack and destroy the Purifier.

В мае 2000 года организации системы Организации Объединенных Наций и пять крупных фармацевтических компаний выступили с инициативой, направленной на расширение доступа ВИЧ-инфицированных людей к лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2000, an initiative to expand access to HIV treatment was launched by the United Nations organizations and five major pharmaceutical companies.

Должен ли он быть объединен с кандидатами на избранные статьи, так как это получает разумное количество людей, проверяющих его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it be merged with featured article candidates since this gets a reasonable number of people checking it?

Эта тенденция будет усилена, если общественное объединение обеспечит активное участие людей в жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tendency will be reinforced if social association provides active people in the person's life.

И я хочу сделать фотографии, которые бы показали объединение людей всего мира через спорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just wanted to shoot some photos that speak to that, to the unification of all people through sports. Okay, guys.

Количество людей, которые прокомментировали предложения о слиянии, было очень небольшим, но это не означает, что статьи, подлежащие объединению, не посещались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people who commented on the merge proposals was very small, but this does not mean that the articles to be merged were not being visited.

Интернет играет важную роль в объединении людей через географические границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet has been instrumental in connecting people across geographical boundaries.

Объединенные Нации обладали большой силой и властью на планетах, населенных расой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN held great power among the worlds of human space.

К сожалению для обоих, их основные силы - передача информации и объединение людей - это как раз то, что Интернет делает лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for both, their main strengths - transmitting information and connecting people - happen to be what the Internet does best.

Большинство людей не заинтересованы в объединении всех своих физических или виртуальных личностей в одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people are not interested in consolidating all of their physical or virtual identities into one.

Организация Объединенных Наций должна твердо и решительно пресекать попытки срыва участия людей в таких процессах, предпринимаемые группировками, использующими насильственные методы борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must firmly and strongly discourage attempts by groups adopting violent means to thwart people's participation in electoral processes.

Это то, что собирает вместе и объединеняет людей и делает, этот приятный, сладкий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about coming together and bringing people together and making that sweet, sweet sound.

Сотрудничество придет на смену конфронтации и вызовет объединение усилий людей для решения общих проблем и достижения общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation would replace confrontation, bringing about joint human efforts to resolve common problems and to further common objectives.

Или, поддерживая какие-либо новые объединения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, supporting some new group of people,

В 1994 году, чтобы противостоять угрозе техно-органической фаланги пришельцев, команда Людей Икс была быстро объединена в сверхъестественные Люди Икс №316.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, to oppose the threat of the techno-organic alien Phalanx, a team of X-Men was quickly banded together in Uncanny X-Men #316.

У нас имеется историческая возможность заняться изучением, обсуждением и принятием решений по вопросам, касающимся обеспечения благосостояния людей и занимающим центральное место среди тех целей, к достижению которых стремится Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are faced with a historic opportunity to pursue, debate and take actions on issues of human welfare that are central to the purposes of the United Nations.

Это объединение двух людей узами брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That of uniting two people in the bonds of matrimony.

Гонзалес твердо верил в силу воспитания людей вокруг него и объединения общины чикано, чтобы услышать голоса друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonzales believed strongly in the power of educating the people around him, and bringing the Chicano community together to hear one another's voices.

По оценкам Организации Объединенных Наций, 200 миллионов молодых людей живут в нищете, 130 миллионов неграмотны и 10 миллионов живут с ВИЧ/СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations estimates that 200 million young people live in poverty, 130 million are illiterate and 10 million live with HIV/AIDS.

И сегодня мы собрали людей, объединённых не только нашим горем, но и в нашей решимости быть вместе как одна семья американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here today we gather, a people united not only in our grief, but in our resolve to stand together as one family of Americans.

В прошлом мы призывали Организацию Объединенных Наций соответствующим образом признать вклад этих людей и выразить им признательность за их службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have in the past called for appropriate acknowledgement of their contribution by the United Nations, in appreciation of their service.

В 2011 году Организация Объединенных Наций предложила конвенцию о правах человека, которая конкретно защищала бы пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the United Nations proposed a human rights convention that would specifically protect older persons.

Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity.

15 мая Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла предложение, призывающее к возвращению всех изгнанных и изгнанных людей в Абхазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 May, the United Nations General Assembly passed a motion calling for the return of all exiled and uprooted people to Abkhazia.

Объединенная атака Оксфордских войск из Раундуэя и людей Хоптона из города практически уничтожила армию Уоллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined attack of the Oxford force from Roundway and of Hopton's men from the town practically annihilated Waller's army.

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

В городе 10 школ, плавательный бассейн, кинотеатр, несколько музеев, сооружения для скалолазания и много дружелюбных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only 10 schools, a swimmingpool, a cinema, several museums, and constructions for rock-climbing and a lot of friendly people in my town.

И это не обязательно означает, что любовь больше не объединяет людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it doesn’t necessarily mean that love no longer unites people.

Сегодня все меньше и меньше людей выходит по вечерам, предпочитая оставаться дома и наслаждаться, сидя в удобных креслах перед телевизионными экранами, просмотром либо телепередач, либо фильмов на видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now fewer and fewer people go out in the evening, preferring to stay at home and enjoy themselves sitting in comfortable armchairs in front of TV-screens and watching either “live” TV or films on video.

Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of people all over the world spend their holidays travelling.

Мы не обманывали американских людей, и не покушались на их мечты о собственном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't defraud the American people and prey on their dreams of owning a home.

Отправление людей в потенциально опасные ситуации является естественным последствием военной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending people into potentially dangerous situations is a natural consequence of military command.

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion.

Например, он читает убийство преступлением для большинства людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he thinks murder is a crime for most men, but .

Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate.

По всему миру миллионы людей отчаянно взывают о помощи, испытывают потребность в ориентирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the world, the voices of millions cry out in desperation for relief, for guidance.

Следовательно, необходимо обеспечить уважение, восстановление или укрепление независимости молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their autonomy should be respected, restored or enhanced.

Ты найдешь двух полных раскаяния молодых людей, подходящих под описание ваших стрелков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find two remorseful young men who fit the description of your shooters.

Апартаменты также подойдут для размещения пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartments are also suitable for elderly people.

Уверена, была целая очередь из людей готовых убить его, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure lots of people must've been lining up to dust him, right?

Нет, лучший симбиоз у людей был бы с тем же самым лишайником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the best organism for human beings to merge with is the lichen itself.

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

Пытаются держать людей угадывающими в некоторой степени, держать их несбалансированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to keep people guessing in a way, keep them off balance.

Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity.

В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism.

Профессор Киево-Могилянской академии Умланд полагает, что взлет Ляшко - это признак разочарования людей в старых политических партиях, и особенно это относится к проевропейским националистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umland, the professor from Kyiv-Mohyla Academy, thinks Lyashko’s rise is a sign of disenchantment with the old political parties, especially the pro-European nationalists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объединение людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объединение людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объединение, людей . Также, к фразе «объединение людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information