Один из наших самых успешных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
группа один - group one
один представитель - one representative
еще один шанс - another chance
Defcon один - defcon one
будет как один - will be as one
был только один пример - was only one example
были один из перков - were one of the perks
быть один из инструментов - be one of the tools
задержка один месяц - one month delay
в которых один или более - in which one or more
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
вырывать из земли - unearth
составленный из разных частей - conglomerate
ткань из конского волоса - horsehair
выдувать из воды - blow out of the water
вытащить из - pull out of
выводить из-за черты бедности - move out of poverty
алфавит из N символов - N-symbol alphabet
булочка из дрожжевого теста - yeast-leavened dough roll
жгут из кондитерской массы с начинкой - confectionery filled rope
обшивка из листов, подкрепленных продольными ребрами жесткости - longitudinally stiffened plating
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
изменение наших - changing our
для наших братьев - for our brothers
доверие наших клиентов - the trust of our customers
некоторые из наших друзей - some of our friends
некоторые из наших клиентов - some of our clients
один из наших агентов - one of our agents
мы ценим наших - we value our
многие из наших коллег - many of our colleagues
экономики наших стран - economies of our countries
подходящий исполнитель наших замыслов - fit performer of our enterprise
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
один из самых сложных вопросов - one of the most difficult issues
один из моих самых старых - one of my oldest
являются одними из самых бедных - are among the poorest
один из самых красивых замков - one of the most beautiful castles
на основе самых последних данных - based on the most recent data
один из самых высоких ставок - some of the highest rates
один из самых популярных блюд - one of the most popular dishes
один из самых разных стран - one of the most diverse countries
один из самых продуктивных - one of the most productive
миры самых известных - worlds most renowned
был успешным - have been a success
был успешным для - was a success for
были особенно успешными - were particularly successful
для достижения успешных результатов - for successful outcomes
потенциально успешным - potentially successful
успешный режиссер - successful director
успешный нарастанию - successful ramp-up
успешные показатели - successful indicators
успешные правительства - successful governments
успешный ремонт - successful repair
Dan's one of our many success stories. |
|
Кампания в средствах массовой информации стоит денег, но в конечном счете она может стать одним из наших самых успешных способов сбора средств. |
A media campaign costs money, but ultimately it may be one of our most successful fund-raising devices. |
Pula Design - команда профессионалов, целью которой является создание успешных инновационных проектов, превышающих ожидания наших клиентов. |
Pula Design - is a team of professionals who aim at design of successful innovative projects that exceed our clients' expectations. |
Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия. |
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
|
В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными. |
The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий. |
We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences. |
Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак. |
I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж. |
Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений. |
Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. |
Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле. |
If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper. |
На каждую из наших подъемно-транспортных систем Вы полагаются опоры соответствующего образца - V-, A- или H-образной формы. |
V, A or H supports: we have the appropriate support material available for each of our conveyor systems. |
Я с новостями о наших ореховых скорлупках. |
I bring news on our walnut shells. |
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем. |
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems. |
Вероятно, это причина для совместного согласования и утверждения наших дальнейших планов. |
This might be sufficient reason to discuss and fortify our plans for the future. |
Самолет использовался для ведения разведки и фотографирования наших передовых подразделений. |
The aircraft had been used to reconnoitre and photograph our forward units. |
Если это не изменится, то мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков. |
If this does not change, we will be forced to remove you from our list of suppliers. |
Кроме того, мы покажем Вам, что мы можем Вам предоставить, чтобы активно поддержать Вас в Вашем ангажементе для наших новых продуктов. |
Moreover, we show you what we can place at your disposal in order to support you in your efforts for our new products. |
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров. |
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports. |
Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов. |
Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us. |
Травяное Ха дуэта привело к серии успешных альбомов, концертов, фильмов и Детектива Нэша Бриджеса. |
The duo's herbal ha-has led to a series of successful albums, concerts, movies and Nash Bridges. |
Он хочет свадьбу в стиле рождества В горной деревушке с красными лентами, и омелой, и елкой с украшениями из наших фотографий. |
He wants to have a Christmas wedding... in a-a rustic mountain lodge with red ribbons and mistletoe and a tree with ornaments made of our photos. |
Из большого города едут... хвастаться и портить наших девок! |
Big city hoys! They come here to show off and corrupt our girls! |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Я боюсь, как бы моя личная заинтересованность в наших местных делах не взяла надо мной верх, и поэтому обращаюсь за советом к вам. |
I fear lest I should be swayed too much by my own obvious interest in the matter, and that is why I bring the case before you and ask for your advice. |
Если интересно, Кен сказал мне найти кого-то для рекламы наших предложений ренты в этом здании. |
If you must know, Ken told me to get someone to publicize the rental space. |
Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный. |
SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. |
Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников. |
Uh, Brad Chase is one of our finest litigators. |
Only 5% success rate in E.R.s nationwide. |
|
Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем... |
They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick... |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. |
If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Ты не поможешь мне развлекать наших гостей? |
Won't you help me entertain our guests? |
Поговорим о наших религиях. |
Let's discuss our religions. |
Ни один из наших огнетушителей не прошел инспекцию! |
All of our fire extinguishers Failed inspection. |
The frostbite will be on their hands, not ours. |
|
Знаешь, в свежем Космо я прочитал, что компромисс - это ключ к поддержанию успешных отношений. |
Hey, you know, I read in this month's Cosmo that compromise is the key to maintaining a successful relationship. |
Желаю вам успешных результатов на фабрике в Чонсан. |
I wish you successful results at the Cheongsan factory. |
Посоветовать успешных людей, или... |
To suggest people I know who have success stories, or... |
Она была одной из нескольких успешных кандидатов прошедших испытание. |
Hers was one of the few success stories to come out of that trial. |
У таких целеустремленных, успешных людей, как вы, трудная жизнь, но подробности - это не мое дело. |
Driven, successful people like you have complicated lives, But the specifics are none of my business. |
Если Вы читаете биографии многих известных людей, вы найдете много примеров успешных романтических отношений с подростком за пределами Соединенных Штатов. |
If one reads biographies of many notable people; you will find many examples about succesfull romantic relationships with a adolescent outside United States. |
Кроме того, Стэнфордский университет особенно известен своим предпринимательством и является одним из самых успешных университетов в привлечении финансирования для стартапов. |
In addition, Stanford University is particularly noted for its entrepreneurship and is one of the most successful universities in attracting funding for start-ups. |
В 2008-2010 годах она выступала за итальянскую команду Scavolini Pesaro, и этот двухлетний период стал одним из самых успешных в ее карьере. |
In 2008-2010 she played for the Italian side Scavolini Pesaro, a two-year period that was to prove amongst the most successful of her career. |
После написания дополнительных успешных пьес Дюма переключился на написание романов. |
After writing additional successful plays, Dumas switched to writing novels. |
Эта баллада о любви и тоске была хитом для Пола Уайтмена и имела несколько других успешных записей в 1924 году. |
This ballad of love and longing was a hit record for Paul Whiteman and had several other successful recordings in 1924. |
Сатирический скетч шел более пяти лет, что сделало его одним из самых успешных бродвейских шоу всех времен. |
The satirical sketch ran for over five years, making it one of the most successful Off Broadway shows of all time. |
Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации. |
It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure. |
Эта страница документирует процесс подтверждения для любых успешных или неудачных кандидатов в Кабинет министров администрации Дональда Трампа. |
This page documents the confirmation process for any successful or unsuccessful Cabinet nominees of Donald Trump's administration. |
С текстами, полностью написанными Уотерсом, The Dark Side Of The Moon был одним из самых коммерчески успешных рок-альбомов в истории. |
With lyrics written entirely by Waters, The Dark Side of the Moon was one of the most commercially successful rock albums ever. |
С серией успешных телевизионных выступлений в сети и чартовых записей он стал ведущей фигурой нового популярного звука рок - н-ролла. |
With a series of successful network television appearances and chart-topping records, he became the leading figure of the newly popular sound of rock and roll. |
На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство. |
In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate. |
Неужели мы ожидаем, что все “хорошие” хирурги проведут по крайней мере 100 успешных операций, и ни один из их пациентов не умрет? |
Do we expect all “good” surgeons to have completed at least 100 successful operations without any of their patients having died? |
Сатира также имеет большое значение в серии видеоигр Grand Theft Auto, которая была признана одним из самых успешных экспортных товаров Великобритании. |
Satire also features heavily in the Grand Theft Auto video game series which has been ranked among Britain's most successful exports. |
Знаковая ручка была одним из самых успешных продуктов компании Pentel с более чем двумя миллиардами проданных единиц. |
The Sign Pen was one of Pentel's most successful products with more than two billion units sold. |
25 ноября 2012 года Китай объявил, что J-15 совершили пять успешных арестованных посадок на Ляонин. |
On 25 November 2012, China announced that J-15s had made five successful arrested landings on Liaoning. |
БЦЖ был одним из самых успешных методов иммунотерапии. |
BCG has been one of the most successful immunotherapies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из наших самых успешных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из наших самых успешных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, наших, самых, успешных . Также, к фразе «один из наших самых успешных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.