Один шаг впереди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один шаг впереди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one step ahead of him
Translate
один шаг впереди -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- шаг [имя существительное]

имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove

- впереди [предлог]

наречие: ahead, onward, onwards, before, up, fore, afore

предлог: before, in advance of, afore

словосочетание: to the fore

приставка: pre-



Эх, пивка, что ли, ночь впереди длинная, -слышу, шепчет один санитар другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, a beer, I think, fo' the long night ahead, I hear a black boy whisper to the other.

Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front.

Вот как он был на один шаг впереди нас всё это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how he stayed one step ahead of us the whole time.

Но вдруг сверху заметили далеко впереди участок вспенившейся белой воды, и вскоре дозорные сообщили, что не то один, не то оба вельбота подбили кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly in the distance, they saw a great heap of tumultuous white water, and soon after news came from aloft that one or both the boats must be fast.

Наконец ворота открыли, и пять рыцарей, выбранных по жребию, медленно въехали на арену: один впереди, остальные за ним попарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the barriers were opened, and five knights, chosen by lot, advanced slowly into the area; a single champion riding in front, and the other four following in pairs.

Прихрамывая, они спустились к речке, и один раз тот, что шел впереди, зашатался, споткнувшись посреди каменной россыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They limped painfully down the bank, and once the foremost of the two men staggered among the rough-strewn rocks.

Впереди сидел еще один офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another officer was already in the front seat.

Сидя позади Гомеса, который все еще ухитрялся держаться впереди штабной машины и обгонял один грузовик за другим, Андрес ничего этого не думал о солдатских лицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andres now passing them truck after truck, Gomez still keeping successfully ahead of the following staff car, did not think any of this about their faces.

Под всеми всадниками были все как один бурые аргамаки. Впереди других понесся витязь всех бойчее, всех красивее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every rider was mounted on a matched brown horse from the Kabardei; and in front rode the handsomest, the most heroic of them all.

Я стоял на зеленый свет, и впереди один меня не пропускал. Я ему слегка посигналил и говорю: Пропусти меня, мне нужно на репетицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic light was green and the person in front of me wouldn't let me through, so I kindly asked him Can you let me through?

Прямо позади вас, но на один шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right behind you, ... And one step ahead.

Тот, кто за ними стоит может или не может быть экстрасенсом, но они на один шаг впереди нас каждый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's behind them may or may not be psychic, but they're one step ahead of us every time.

Впереди нарт, вытянувшись в один ряд, лежали, свернувшись, пять лаек с заиндевевшей шерстью -все как на подбор, очень крупные, серой масти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of it, in a single line, lay curled five frost-rimed dogs. They were huskies, matched in size and color, all unusually large and all gray.

На один прыжок впереди врагов На расстоянии удара перед стадом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One jump ahead of the hit men, One hit ahead of the flock

Там еще было два магазина, один впереди, а другой за рукояткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also two magazines, one in the front, one behind the grip.

Эмма все еще рассматривала Шарля, находя в своем раздражении какую-то злобную радость, но в это время Леон очутился на один шаг впереди нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was considering him thus, tasting in her irritation a sort of depraved pleasure, Leon made a step forward.

Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front came a man wearing a strange shako and a blue cloak, swarthy, sunburned, and with a hooked nose.

Одна ночь, которая уже миновала, один час сегодня днем, одна ночь впереди - может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night that is past, once one afternoon, one night to come; maybe.

Один всадник ехал впереди, трое других немного отстали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One horseman was ahead and three rode behind.

Похоже конкуренты на один шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the competition's one step ahead.

В это мгновение впереди один за другим взорвались два немецких шестнадцатидюймовых снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then two sixteen-inch German shells exploded ahead of them, one after the other.

Он постоянно на один шаг впереди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he always seems to be a step ahead of us.

Неважно, какое у него оружие или как он устроняет свою жертву. Он всегда на один шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or how no matter what the weapon or how he eliminated his target, he was always one chess move ahead.

Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.

Один шел впереди, другой - на некотором расстоянии сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was in front, the other some distance in the rear.

Впереди ехало двое, потом четверо в ряд, потом двое, потом сразу десять или двенадцать, потом снова десять, потом один, отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two-then four in line, then two, then almost a dozen; then another dozen- then one alone.

Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head.

И там... один... в 20 ярдах впереди своих людей, скача на вороном коне, был Джек Сили, полковник Сили, как тогда его называли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there, alone, 20 yards ahead of his men riding a black horse was Jack Seely... Colonel Seely as he was then.

Два мальчика впереди, плюс один с матерью, держащий лук высотой с него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two boys at the front, plus one with his mother, holding a bow as tall as himself.

У нас впереди один из самых больших боев, а твой брат собирается нас всех подставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the biggest ruck of our lives coming up, and your brother's too much of a bottle-job to lead us.

Потому что лабиринт неизменно оказывался на один шаг впереди своей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the maze was inevitably one jump ahead of its victim.

Что касается Бекки, то она, само собой разумеется, заняла четвертое место в прекрасной карете, приобретенной мистером Джозом; двое слуг поместились впереди на козлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Becky, she came as a matter of course in the fourth place inside of the fine barouche Mr. Jos had bought, the two domestics being on the box in front.

И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right?

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields.

Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun rose over another beautiful day in the 'Nam.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

В каждом графстве есть один общественный защитник, за исключением графства Монсеррадо, куда было направлено З общественных защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each county had a public defender with the exception of Monserrado County, where there were 3 assigned public defenders.

Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support.

Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar.

Джефф, это не один из раундов какого-нибудь телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff, this isn't the lightning round Of a game show.

К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant.

Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.

Да. Похоже, моя репутация идёт впереди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YEAH, SEEMS MY REPUTATION PRECEDED ME.

В очереди за обедом вижу, как впереди взлетел в воздух поднос, - зеленое пластмассовое облако пролилось молоком, горохом и овощным супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up ahead of me in the lunch line I see a tray sling in the air, a green plastic cloud raining milk and peas and vegetable soup.

Они бежали кучкою, пригнувшись, впереди -женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were running bent over in a group with the women in front.

Не беги впереди паровоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get ahead of yourself.

Немного впереди нас что-то движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something moved slightly up ahead of us.

Если Крук шел впереди, он все время оглядывался назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he went before, he looked back.

Тогда он считал себя несчастливым, но счастье было впереди; теперь же он чувствовал, что лучшее счастье было уже назади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind.

Если мне уготована средняя продолжительность жизни, то у меня впереди ещё 60 лет до встречи со Сторми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I live an average life-span... I'll have another 60 years before I see Stormy again.

Но я точно знаю, что мы не должны ничего бояться, потому что что бы не ждало нас впереди, мы встретим это...вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do know one thing. We don't have to be afraid of anything, because whatever comes next, we're going to face it... together.

МакКинзи пересек линию на голову впереди, но был дисквалифицирован на второе место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKinzie crossed the line a head in front, but was disqualified to second.

В глобальном рейтинге конкурентоспособности городов, составленном EIU, Будапешт стоит впереди Тель-Авива, Лиссабона, Москвы и Йоханнесбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a global city competitiveness ranking by EIU, Budapest stands before Tel Aviv, Lisbon, Moscow and Johannesburg among others.

Отрицательные числа обычно пишутся со знаком минус впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative numbers are usually written with a minus sign in front.

Этот процесс приводит к накоплению извилин в ДНК впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process results in a build-up of twists in the DNA ahead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один шаг впереди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один шаг впереди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, шаг, впереди . Также, к фразе «один шаг впереди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information