Одновременно используется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одновременно используется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
concomitantly used
Translate
одновременно используется -

- одновременно [наречие]

наречие: simultaneously, at the same time, together, contemporaneously



Однако ЭКО обычно проводится в чашках Петри, которые одновременно шире и мельче и часто используются для выращивания культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, IVF is usually performed in Petri dishes, which are both wider and shallower and often used to cultivate cultures.

Химические вещества, используемые часто одновременно действуют как транспортные средства и активаторы; типичными примерами являются бура, бораты, фторбораты, фториды и хлориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemicals used often simultaneously act as both vehicles and activators; typical examples are borax, borates, fluoroborates, fluorides and chlorides.

Поскольку потоки могут быть перепланированы в любой момент и могут выполняться одновременно, программы, использующие потоки, должны быть осторожны с блокировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because threads can be rescheduled at any instant and can execute concurrently, programs using threads must be careful about locking.

Сестры используют католические образы как одновременное вдохновение и пищу для пародии через лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sisters use Catholic imagery as simultaneous inspiration and fodder for parody through camp.

Конденсаторы широко используются в электронных схемах для блокировки постоянного тока при одновременном пропускании переменного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitors are widely used in electronic circuits for blocking direct current while allowing alternating current to pass.

При одновременном нажатии кнопок ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ консоль в принудительном режиме выполняет поиск обновлений на USB-устройстве. В обычном режиме консоль не использует USB-устройства, если в этом нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressing the BIND and EJECT buttons at the same time forces the console to look for the USB drive update, as the console will not look for a USB drive unless it needs it.

Можно также исследовать и то и другое одновременно, используя интегрированный хлорофилловый флюорометр и систему газообмена, или используя две отдельные системы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to investigate both at the same time using an integrated chlorophyll fluorometer and gas exchange system, or by using two separate systems together.

Комбинированные двигатели одновременно используют два или более различных принципа реактивного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined-cycle engines simultaneously use two or more different principles of jet propulsion.

В этой системе используется технология ретрансляции кадров для одновременной передачи речевых сигналов, данных и видеоизображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system uses a frame relay technology for simultaneous transmission of voice, data and video.

Часто нормальная форма используется для представления одновременных игр, в то время как расширенная форма используется для представления последовательных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, normal form is used to represent simultaneous games, while extensive form is used to represent sequential ones.

Интерпретатор, использующий GIL, всегда позволяет одновременно выполнять только один поток, даже если он выполняется на многоядерном процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interpreter that uses GIL always allows exactly one thread to execute at a time, even if run on a multi-core processor.

Эти методы подотчетности могут применяться одновременно с тем, как избиратели заставляют представителей отчитываться, используя санкции и отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods of accountability can occur simultaneously with voters holding representatives accountable using sanctioning and selection.

Эта система все еще используется сегодня, но была модифицирована и обновлена таким образом, что фермер может посадить много рядов семян одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is still used today but has been modified and updated such that a farmer can plant many rows of seed at the same time.

Термин дезинфицирующее средство используется для определения веществ, которые одновременно очищают и дезинфицируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term sanitizer has been used to define substances that both clean and disinfect.

Затем программисты могут организовать шаблоны доступа к своему коду таким образом, чтобы не было двух страниц с одинаковым виртуальным цветом, используемых одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmers can then arrange the access patterns of their code so that no two pages with the same virtual color are in use at the same time.

AC-130U использует технологии, разработанные в 1990-х годах, которые позволяют ему атаковать две цели одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AC-130U employs technologies developed in the 1990s, which allow it to attack two targets simultaneously.

В Guild Wars 2, если три рейнджера используют Зов Дикого навыка одновременно, вызывается лунный Волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guild Wars 2, if three rangers use the Call of the Wild skill simultaneously, a 'Lunar Wolf' is summoned.

Символ периода используется в представлении чисел, но только в одном из двух альтернативных стилей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period glyph is used in the presentation of numbers, but in only one of two alternate styles at a time.

Если язык поддерживает как делегирование, так и наследование, то можно сделать двойное наследование, используя оба механизма одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the language supports both delegation and inheritance one can do dual inheritance by utilizing both mechanisms at the same time as in.

Фраза co-design также используется применительно к одновременной разработке взаимосвязанных программных и аппаратных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase co-design is also used in reference to the simultaneous development of interrelated software and hardware systems.

Обычно для управления переключателями используются неперекрывающиеся сигналы, так что не все переключатели закрываются одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, non-overlapping signals are used to control the switches, so that not all switches are closed simultaneously.

Физический уровень реализации Ethernet использует гибрид для одновременной передачи и приема ослабленных сигналов типа 100BASE-TX через одну витую пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical layer of the Ethernet implementation uses a hybrid to simultaneously send and receive attenuated 100BASE-TX-type signals through a single twisted pair.

Истинный набор-ассоциативный кэш проверяет все возможные способы одновременно, используя что-то вроде адресуемой памяти содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true set-associative cache tests all the possible ways simultaneously, using something like a content addressable memory.

Жидкие концентраты кофе иногда используются в крупных институциональных ситуациях, когда кофе должен быть произведен для тысяч людей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid coffee concentrates are sometimes used in large institutional situations where coffee needs to be produced for thousands of people at the same time.

Если Аль-Каида использует свой типичный способ проведения нескольких одновременных атак, то для каждого целевого объекта может существовать своя оперативная ячейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If al-Qaeda uses its typical modus operandi of multiple concurrent attacks, there may be an operational cell for each target location.

Это требование можно выполнить, одновременно используя политики хранения и Хранение на месте и хранение для судебного разбирательства в Exchange 2016 или хранение для судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can meet this requirement by using a combination of retention policies and In-Place Hold and Litigation Hold in Exchange 2016 or Litigation Hold.

Услуга DSL может предоставляться одновременно с услугой проводной телефонной связи по той же телефонной линии, так как DSL использует более высокие частотные диапазоны для передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSL service can be delivered simultaneously with wired telephone service on the same telephone line since DSL uses higher frequency bands for data.

Используя предметы быта, портреты были одновременно украшением и натюрмортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using everyday objects, the portraits were decoration and still-life paintings at the same time.

Этот метод использует естественный тимидин в качестве субстрата и может также определять дезоксицитидинкиназу одновременно с TK1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique utilizes natural thymidine as substrate and can also determine deoxycytidine kinase simultaneously with TK1.

Лучники без лука часто используют прицельную картинку, которая включает в себя мишень, лук, руку, древко стрелы и наконечник стрелы, видимый одновременно лучником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barebow archers often use a sight picture, which includes the target, the bow, the hand, the arrow shaft and the arrow tip, as seen at the same time by the archer.

Эти системы используются для особых опасностей, где быстрое распространение огня является проблемой, поскольку они обеспечивают одновременное применение воды по всей опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems are used for special hazards where rapid fire spread is a concern, as they provide a simultaneous application of water over the entire hazard.

С тех пор они используются различными странами, как правило, одновременно с товарными валютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, they have been used by various countries, usually concurrently with commodity currencies.

Они обычно сопровождают двух охотников одновременно, используя ветер, чтобы поймать парус, как слепой в передней части лодки, а также гребя, чтобы достичь большей скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually accompany two hunters at a time using the wind to catch a sail like blind in the front of the boat while also sculling to achieve greater speed.

Совет. Если вам неудобно входить в несколько аккаунтов одновременно, используйте профили Chrome или работайте в режиме инкогнито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip: If signing in to multiple accounts isn't an option, you can use Chrome profiles or incognito mode.

Одновременно с работой Вуда в Эдинбурге Чарльз Праваз из Лиона также экспериментировал с подкожными инъекциями у овец, используя шприц своей собственной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneous to Wood's work in Edinburgh, Charles Pravaz of Lyon also experimented with sub-dermal injections in sheep using a syringe of his own design.

Стенты для поддержания артериального расширения часто используются одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stents to maintain the arterial widening are often used at the same time.

Оператор UNION используется для одновременного просмотра всех данных, возвращаемых несколькими сходными запросами на выборку, в виде объединенного набора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you want to review all the data that is returned by several similar select queries together, as a combined set, you use the UNION operator.

Этот термин используется для композиций, в которых все голосовые партии движутся одновременно в одном ритме, образуя последовательность аккордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is used for compositions in which all the voice-parts move simultaneously in the same rhythm, forming a succession of chords.

Полихроматором спектрометр-это тип наиболее часто используется в библиотеки, так как позволяет одновременное приобретение всего диапазона длин волн, представляющих интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polychromator spectrometer is the type most commonly used in LIBS as it allows simultaneous acquisition of the entire wavelength range of interest.

Кроме того, эталонные популяции, используемые в качестве маркеров принадлежности к той или иной группе, обозначаются произвольно и одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the 'reference populations' used as markers for membership of a particular group are designated arbitrarily and contemporarily.

Когда несколько прозрачных защелок следуют друг за другом, используя один и тот же сигнал включения, сигналы могут распространяться через все из них одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When several transparent latches follow each other, using the same enable signal, signals can propagate through all of them at once.

Эти новые методы используют большие значения соли, которые не позволяют злоумышленникам эффективно монтировать автономные атаки против нескольких учетных записей пользователей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These newer methods use large salt values which prevent attackers from efficiently mounting offline attacks against multiple user accounts simultaneously.

Лямки используются в диванах и стульях в качестве основы для сидячих мест, которые являются одновременно прочными и гибкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webbing is used in couches and chairs as a base for the seating areas that is both strong and flexible.

Несколько раций используют один радиоканал, и только одно радио на канале может передавать одновременно, хотя любое число может слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple walkie-talkies use a single radio channel, and only one radio on the channel can transmit at a time, although any number can listen.

Теперь вы используете одновременно код пикселя отслеживания конверсий и пикселя Facebook, и можно заняться миграцией рекламных объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you have both the conversion tracking pixel and Facebook pixel code in place, migrate your ads over.

Пожалуйста, используйте отредактировать резюме, и постарайтесь сделать все правки в статье одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please use edit summaries, and try to make all edits to the article at the same time.

При системной коррупции и большой коррупции одновременно с аналогичными целями используются различные методы коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In systemic corruption and grand corruption, multiple methods of corruption are used concurrently with similar aims.

Маг, который хочет создать и запустить огненный шар одновременно, использует заклинание с формулой отсоединить создать огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A magician who wants to create and launch a fireball at the same time uses a spell with the formula Detach Create Fire.

Теоретики часто используют одновременно несколько определений, а сами виды деятельности часто смешиваются и пересекаются на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple definitions are often invoked simultaneously by theorists, and the activities themselves often mix and overlap in practice.

Прикосновение к ссылке на печатной бумаге использует в своих интересах повсеместное присутствие печатной бумаги, одновременно устраняя барьеры входа в цифровой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touching a link on printed paper takes advantage of the ubiquitous presence of printed paper while it removes barriers of entry to the digital world.

И одновременно краем глаза присматривался к поведению своих ворон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also started keeping an eye on my ravens.

В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions.

Очевидно, здесь одновременно действует целый ряд факторов, и их влияние не может быть отделено от последствий международный интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, several factors are working together and their influences cannot be isolated from the effects of international integration.

Она состояла в создании эгалитарного общества, в котором все могли бы одновременно оставаться собой и иметь возможность вносить вклад в общество в очень хорошем смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to create an egalitarian society in which everyone would both be free to be themselves and also be able to contribute to the group in a really positive way.

Не сводя с него пристального взгляда, Провис неторопливо убирал нож и одновременно доставал что-то из другого кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provis, regarding him with a fixed attention, was slowly putting up his jackknife, and groping in another pocket for something else.

Вы одновременно стали вне подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You simultaneously avoided suspicion that way.

Фильм был вдохновлен маниакальным стремлением Фосса отредактировать свой фильм Ленни, одновременно поставив бродвейский мюзикл 1975 года Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was inspired by Fosse's manic effort to edit his film Lenny while simultaneously staging the 1975 Broadway musical Chicago.

Более ранний подход к определению угла заключается в обнаружении точек, в которых кривизна кривых уровня и величина градиента одновременно высоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An earlier approach to corner detection is to detect points where the curvature of level curves and the gradient magnitude are simultaneously high.

В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At traditional meals, it is considered an equivalent to rice and is not simultaneously taken with other rice-based dishes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одновременно используется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одновременно используется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одновременно, используется . Также, к фразе «одновременно используется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information