Они меня заставили сделать это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они меня заставили сделать это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they made me do it
Translate
они меня заставили сделать это -

- они [местоимение]

местоимение: they

- меня [местоимение]

местоимение: me

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Они думали, что это устройство для связи, но они боялись сами использовать его, поэтому выкрали меня и заставили сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought this device was for communication, but they were too afraid to use it themselves, so they kidnapped me and forced me to do it for them.

Но вместо этого вы заставили меня сделать всю грязную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you made me do your dirty work instead.

Я знаю, после всего, что она сделала, это может показаться одним из ее приемов, но Мона никогда бы не призналась в убийстве Уилдена, если я не заставила ее так сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know after everything she's done, it may seem like another one of her tricks, but Mona would've never confessed to killing Wilden if I didn't put that idea in her head in the first place.

В 2009 году Лаура Энн Декрескенцо подала иск против Саентологии, в котором утверждала, что ее заставили сделать аборт в возрасте 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura Ann DeCrescenzo filed a lawsuit in 2009 against Scientology, in which she asserted that she was forced to have an abortion at age 17.

Ее супружеские отношения попали под пристальное внимание общественности во время скандала с Левински, который заставил ее сделать заявление, подтверждающее ее приверженность этому браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her marital relationship came under public scrutiny during the Lewinsky scandal, which led her to issue a statement that reaffirmed her commitment to the marriage.

После 750 года нашей эры мусульмане заставили этих сирийских христиан сделать первые переводы Галена на арабский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After AD 750, Muslims had these Syrian Christians make the first translations of Galen into Arabic.

Это заставило его сделать логичный выбор - признаться в отмывании террористических денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That made him the logical choice to take the fall for laundering terrorist money.

Реакция читателя на зебру в конце концов заставила пастиса принять решение сделать зебру постоянным персонажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reader reaction to Zebra eventually made Pastis decide to make Zebra a permanent character.

Вы думаете, что они заставили его сделать операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they forced him to perform the surgeries?

Это заставило меня подумать, что с моей нерешительностью мне никогда не хватит смелости сделать первый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made me think! I never had the guts to make a move, always playing it safe.

Она заставила нас сделать специальное крепкое розовое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's made us all make a BFF personal padlock pinky promise.

Он заставил тебя сделать это, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made you do it. Right?

Ее выступление заставило Партасарати сделать ее главной героиней в драме под названием Malathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performance caused Parthasarathy to make her lead heroine in a drama named Malathy.

Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side.

Если это моя мама, то либо Гэри заставил ее сделать это, либо она не знала, что он собирается делать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's my mom, then either Gary forced her to do it or she didn't know what he was about to do.

Эти боль и мучение заставили её сделать нечто... замечательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pain and anguish caused her to do something quite... remarkable.

К тому времени, как мы начали петь, появился Джеймс, добавил несколько штрихов—изменил гитарную партию, что сделало ее действительно фанковой—заставил барабанщика сделать что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we got the groove going, James showed up, added a few touches—changed the guitar part, which made it real funky—had the drummer do something different.

Они что, правда, заставили нас это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they really make US do that?

Или может кто-то заставил тебя сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did somebody put you up to this?

Они заставили сделать мне эту прическу в стиле Дикси Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made me get this Dixie Carter hairstyle.

У тебя нет ничего в этой маленькой коробочке что заставило бы меня сделать что-то большее, чем заскучать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing you have in that little box that will do anything other than bore me to tears.

Что несчастливые обстоятельства узкого состояния заставили нас сделать это для нашего пропитания, которое мы так же сильно боимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the unhappy circumstances of a Narrow Fortune, hath forc'd us to do that for our Subsistence, which we are much asham'd of.

Вы научили меня как убивать и вы заставили меня сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You taught me how to kill, and you forced me to do it.

Он заставил её сделать бессмысленный обзор по 50-ти штатам, который нужно закончить сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got her doing a pointless 50-state survey to complete overnight.

Лобзанг Гьятшо сокрушался, что Норбу заставил этого художника, неспособного сделать что-либо вредное, внезапно исчезнуть из его проектного штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobzang Gyatsho lamented that Norbu made this artist, incapable of doing anything harmful, suddenly disappear from his project staff.

Хонекер потер неожиданно вспотевшие ладони и заставил себя сделать глубокий вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honeker rubbed sweaty palms together and made himself take a deep breath.

Мы продолжим расследовать, что его заставило сделать то, что он сделал, но мой опыт подсказывает, что часто такие вопросы остаются без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll investigate what may have compelled him to do what he did, but in my experience these questions often go unanswered.

Мы обманом заставили вас сделать наши проекты за нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tricked you into doing our projects for us.

Я чувствую будто мы заставили тебя это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like we, we pushed you into it.

Я заставил вашего мужа сделать бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the man that duped your husband into making the bomb that makes him the Patsy.

Что заставило тех, кто обычно не помечает вещи, сделать это сейчас, и участвовали ли эти редакторы в спасении, помимо того, что просто сбросили тег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused those who normally don't tag things to do so now, and did those editors participate in Rescue beyond just dropping the tag in?

Значит, что бы они не заставили Макгайера сделать, вот как они на него давили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, whatever they've been getting McGuire to do, this is how they've been forcing him to do it.

Хромой заставил меня сделать аборт вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limp made me have an abortion last night.

Реакция читателя на зебру в конце концов заставила пастиса принять решение сделать зебру постоянным персонажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothko, Gottlieb, and Newman read and discussed the works of Sigmund Freud and Carl Jung.

Он изучал юриспруденцию до того, как отец заставил его сделать военную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied law before his father obliged him to embrace a military career.

Это заставило его сделать поворот направо, в результате чего передняя часть корабля быстро повернула направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led him to make a turn to the right, causing the front of the ship to rapidly turn right.

Я выбрал неправильную операцию, пытаясь восстановить Вики-ссылку на baphomet, что заставило меня сделать самоотвержение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a product that provides a substantially lower cost over the life of the product.

Этот инцидент заставил Астона задуматься о том, как сделать судейские решения более понятными как для игроков, так и для зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident started Aston thinking about ways to make a referee's decisions clearer to both players and spectators.

Но ты не отставал от меня и заставил сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you wouldn't let up and you made me do it.

Я не знаю, смогу ли я сделать это снова, честно говоря, так как делать это значительно быстрее, чем это заставило бы меня срезать углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I can do this again, honestly, as doing it considerably faster than this would force me to cut corners.

Но он настаивал, говоря: я могу, если захочу. Конечно, я был немного раздражен, но брошенный им вызов заставил меня сделать попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he persisted, saying, I can if I wanted to. Of course, I was a bit irritated, but the challenge that he threw forced me to make an attempt.

Здесь уместен вопрос, конечно, почему они заставили его сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant question here is of course, WHY DID THEY MAKE HIM DO THIS?

Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.

Валерий подумал, что у Марсины интересное лицо, и заставил его сделать кинопробу, которая дала ему роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerii thought that Marsina had an interesting face and got him to do a screen test which got him the role.

Он оказал мне гостеприимство, это правда, но если бы он не согласился принять меня, я бы заставил его это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did but afford me the hospitality which I would have compelled from him if he had refused it.

Что, если она собиралась сделать публичное заявление, что её шантажировали и заставили солгать о романе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she was about to go public and say that she was blackmailed into lying about the affair?

У вас нет доказательств, что я заставила кого-то это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a shred of proof that I had anyone do anything.

Он никогда не придерживал лошадь, пока они не заставили его это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never kept a horse from winning till they made him do it.

Нет, что Джосс нажала на курок, а ты заставила ее сделать это и оставила ее одну отдуваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap.

Тем не менее, ошибочное суждение на коротком парном тринадцатом месте заставило его взлететь на зеленый и сделать пугало, чтобы проскользнуть один за лидером Джастином Роузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a misjudgment at the short par three 13th saw him fly the green and make a bogey to slip one behind leader Justin Rose.

Можем ли мы сделать тест на нарушение поведения, чтобы убедиться, что он адекватно общается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk?

В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions.

Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trick them into thinking they aren't learning, and they do.

Заставил бедного думать, что он орудие зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainwashed into thinking he was a weapon of evil.

Да, я заставил Хьюитта потратить ещё один выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I got hewett to fire off another round.

Спасибо Гаюс, ты действительно заставил меня почувствовать намного лучьше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Gaius, you've really made me feel a whole lot better.

Джордж быстро подошел к Ленни, взял за плечо и заставил повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went quickly to him, grabbed him by the shoulder and rolled him over.

Однажды он заставил меня висеть на перекладине 45 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left me hanging from the high bars for 45 minutes once.

После того, как Макс заставил их пропустить так много автобусов, Луиза решает приехать к Максу и Руби домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Max makes them miss so many buses, Louise decides to come over to Max and Ruby's house.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они меня заставили сделать это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они меня заставили сделать это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, меня, заставили, сделать, это . Также, к фразе «они меня заставили сделать это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information