Они находятся под контролем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вон они - there they are
важно, чтобы они были - it is important that they be
вопросы, как они возникают - issues as they arise
из которых они получены - from which they are derived
каждый раз, когда они - every time they
как они консолидироваться - as they consolidate
как они узнали, что - how did they know that
как они указывают - as they point out
Вы говорите им, что они хотят - you tell them what they want
Вы знаете, что они делают - do you know what they do
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
в то время как они находятся в - while they are at
находятся на миссии - are on a mission
редко находят - seldom find
находятся в пределах юрисдикции - are within the jurisdiction
находятся в гораздо большей опасности - are at much greater risk
находятся под опекой - are under the care
находятся в тюрьме - are in jail
находятся в черном списке - are blacklisted
находятся на балконе - are on the balcony
находятся под напряжением - are energized
Синонимы к находятся: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
красить под мрамор - grain
под палубой - under the deck
пить под столом - drink under the table
активная зона коммерческого реактора с водой под давлением - commercial pressurized water reactor core
разоружение под международным контролем - internationally controlled disarmament
резервуар под атмосферным давлением - atmospheric storage tank
содержание под стражей без судебного разбирательства - detention without trial
выбить почву из-под ног - to cut the ground from under the feet
был под угрозой срыва - It was in jeopardy
бутылка из-под молока - a milk bottle
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
жестко контролировать - tightly manage
банда под контролем - gang controlled
если вы не можете контролировать - if you can not control
код с простым контролем по четности - simple parity-check code
Контролем служили - served as control
контролировать инфляцию - control inflation
контролировать свои деньги - control your money
легко контролировать - easily controlled
позволяют контролировать - allow to monitor
под непосредственным или косвенным контролем - under direct or indirect control
Синонимы к контролем: недосмотр, надзор, контроль, надзора, надзорных, контроля, надзору, надзорными, надзорные, надзорной
В настоящее время сомалийские Вооруженные силы находятся под контролем Министерства обороны федерального правительства Сомали, сформированного в середине 2012 года. |
The Somali Armed Forces are now overseen by the Ministry of Defence of the Federal Government of Somalia, formed in mid-2012. |
Эти нервы не находятся под сознательным контролем человека и функционируют автоматически. |
These nerves are not under a person's conscious control and function automatically. |
Он обеспечивает математическую основу для моделирования принятия решений в ситуациях, когда результаты частично случайны и частично находятся под контролем лица, принимающего решение. |
It provides a mathematical framework for modeling decision making in situations where outcomes are partly random and partly under the control of a decision maker. |
Большинство из них находятся под контролем местных органов власти. |
Most of these are under the control of local governments. |
В этой системе GAL4 AD и BD находятся под контролем сильного промотора 35S. |
In this system the GAL4 AD and BD are under the control of the strong 35S promoter. |
Плаут также заявил, что другие НПО находятся под влиянием или контролем военной хунты Дерга. |
Plaut also said that other NGOs were under the influence or control of the Derg military junta. |
Они находятся под контролем Дозора. |
The Navy has control of them all. |
Ссылки на сторонние сайты не находятся под нашим контролем и могут не отвечать нашим стандартам конфиденциальности, безопасности или доступности. |
Links to external websites are beyond our control and may not satisfy our standards of privacy, security or accessibility. |
Поскольку ZSK находятся под полным контролем и используются одной конкретной зоной DNS, их можно переключать более легко и чаще. |
Since the ZSKs are under complete control and use by one particular DNS zone, they can be switched more easily and more often. |
Закрытые тюрьмы имеют стены, ограждения вокруг комплекса, заключенные заперты и находятся под контролем сотрудников исправительных учреждений. |
Closed prisons have walls, fences around the compound, inmates are locked in, and under control of corrections officers. |
Хотя некоторые из них создают впечатление множественности политических партий, все они находятся исключительно под контролем этой централизованной партии. |
Although some provide the impression of multiple political parties, these are all solely in control by that centralized party. |
Аналогичным образом, федеральные резервные банки, хотя и жестко регулируются, находятся под местным контролем своих банков-членов. |
Similarly, the Federal Reserve Banks, though heavily regulated, are locally controlled by their member banks. |
Эти защитные механизмы не находятся под нашим сознательным контролем, и наше бессознательное будет использовать один или несколько из них, чтобы защитить себя от стрессовых ситуаций. |
These defenses are not under our conscious control and our unconscious will use one or more to protect one's self from stressful situations. |
Этот c-стиль для-цикла обычно является источником бесконечного цикла, так как основные шаги итерации полностью находятся под контролем программиста. |
This C-style for-loop is commonly the source of an infinite loop since the fundamental steps of iteration are completely in the control of the programmer. |
Другие церкви или аналогичные общины и союзы, в частности такие, которые находятся под международным контролем или управлением, не могут и не должны допускаться в Германии. |
Other churches or similar communities and unions particularly such as are under international control or management cannot and shall not be tolerated in Germany. |
2 июня 1949 года возглавляемая КПК Красная Армия вошла в Циндао, и с тех пор город и провинция находятся под контролем КНР. |
On 2 June 1949, the CCP-led Red Army entered Qingdao and the city and province have been under PRC control since that time. |
Снег покрыл зоны B и C, что находятся под контролем ООН. |
The snow is covering area B under UN control. |
В Соединенных Штатах законы проводят различие между общественными дорогами, которые открыты для общественного пользования, и частными дорогами, которые находятся под частным контролем. |
In the United States, laws distinguish between public roads, which are open to public use, and private roads, which are privately controlled. |
В то время как некоторые из этих факторов находятся под личным контролем, такие как диета и ожирение, другие факторы не являются такими, как возраст, женский пол и генетика. |
While some of these factors are under personal control, such as diet and obesity, other factors are not, such as increasing age, female gender, and genetics. |
Баптистские церкви находятся под местным контролем конгрегации и выбирают своих собственных служителей. |
Baptist churches are locally controlled by the congregation, and select their own ministers. |
Обе эти группы находятся под контролем Коммунистической партии. |
Both of these groups are under the control of the Communist Party. |
И будет ли несправедливо с моей стороны указать, как часто некоторые редакторы жалуются, что Би-би-си, Guardian и т. д. якобы находятся под контролем антиизраильских сил? |
And would it be unfair of me to point out quite how often certain editors complain that the BBC, Guardian etc are supposedly under the control of anti-Israeli forces? |
На практике все официальные учреждения находятся под контролем Национального омбудсмена. |
In practice, all official institutions are subject to monitoring by the National Ombudsman. |
Веб-страницы Брайана Джозефсона, за исключением определенных условий использования, не находятся под редакторским контролем кого-либо, кроме Брайана Джозефсона. |
Brian Josephson's webpages are not, barring certain usage conditions, under the editorial control of anyone other than Brian Josephson. |
Их жены также встречаются, чтобы рассказать, что на самом деле происходит в жизни их пары, где они находятся под контролем. |
Their wives also meet to tell what really happens in their couple's lives, where they are the ones in control. |
Иногда мне кажется, под моим контролем находятся огромные ресурсы крупнейшей медиакомпании, а иногда я думаю, что вообще не понимаю, что я делаю. |
I mean, sometimes I think, I control huge budgets for this massive media company, and half the time, I don't have the vaguest idea what I'm doing. |
Они находятся под оперативным контролем NORAD из CFB North Bay и Cheyenne Mountain Operations Centre в Колорадо-Спрингс. |
They are operationally controlled by NORAD from CFB North Bay and Cheyenne Mountain Operations Centre in Colorado Springs. |
Оба находятся под контролем промоутера OpIE2. |
Both are under the control of the OpIE2 promoter. |
Один из способов, в котором, в то время как другие виды преступлений находятся под контролем. |
One way in which, while other types of crime are under reported. |
Патогенные микроорганизмы пародонта постоянно проникают в мягкие ткани, но обычно они находятся под контролем иммунной системы. |
Periodontal pathogens continually find their way into the soft tissues, but normally they are held in check by the immune system. |
В мае наблюдатели Организации Объединенных Наций подтвердили сообщения средств массовой информации о том, что большие районы сельской местности и провинциальных городов Сирии находятся под фактическим контролем ССА. |
In May, United Nations monitors confirmed media reports that large areas of Syria's countryside and provincial cities were under the de facto control of the FSA. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Facebook initially blocked the Femen page because it suspected it was pornographic. |
Они, по-видимому, находятся под контролем выхода из коры головного мозга. |
These appear to be under the control of output from the cerebral cortex. |
В период Муромати Тодзан-ха находятся под административным контролем самбо-Ина в Дайгодзи. |
In the Muromachi period Tozan-ha are under the administrative control of the Sambō-in at Daigoji. |
Нет смысла создавать отдельную статью для каждой организации Foxconn, потому что их много, и они находятся под централизованным контролем. |
It does not make sense to create a separate article for every Foxconn entity because there are many of them, and they are centrally controlled. |
Энергоресурсы в Туркмении находятся под жестким государственным контролем, и открытости в этом секторе там очень мало. |
Energy in Turkmenistan falls under tight government control, with little transparency. |
Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез. |
Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis. |
Государственные больницы, а также программы общественного здравоохранения находятся под контролем Министерства здравоохранения Нигерии. |
Government hospitals, as well as public health programmes, fall under the control of the Nigerien Ministry of Health. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
For instance millions of refrigerators reduce their consumption when clouds pass over solar installations. |
Здесь температура и влажность находятся под постоянным контролем с тем, чтобы гарантировать качество и степень зрелости сыра. |
Here the temperature and humidity are constantly controlled to ensure the quality and maturity of the cheese. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
The three Tactical Commands are in the direct control of the PAF Leadership while serving his function in the command chain of the AFP. |
Долларизация депозитов существенно превышает уровни, отмечавшиеся до 2014 года, и составляет 41%, но негативные факторы находятся под контролем. |
Deposit dollarization is well above pre-2014 levels, at 41%, but pressures are being held in check. |
Другие компоненты тонущих городов находятся под контролем городских чиновников и могут быть успешно смягчены. |
Other components of sinking cities are within the control of urban officials and can be successfully mitigated. |
Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные. |
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Some high end target sight line manufacturers also offer front sights with integrated aperture mechanisms. |
Индейцы в этом районе выражали недовольство тем, что находятся под контролем британских войск. |
The Indians in the area expressed dissatisfaction at being under the control of British forces. |
Другие находятся в большей степени под контролем ныряльщика. |
Others are more within the control of the diver. |
Размер и количество гребешков, которые могут быть пойманы, находятся под контролем системы управления квотами. |
The size and number of scallops which can be caught are under control of the quota management system. |
Хеймдалль видит, что Тор находится под контролем Лорелеи, и чтобы спасти его, он заставляет Амору убедить Тора посетить Локи, когда она знает, что Локи и Лорелея находятся в постели вместе. |
Heimdall sees that Thor is under Lorelei's control, and to save him he has Amora urge Thor to visit Loki when she knows that Loki and Lorelei are in bed together. |
Также происходят вспышки заболеваний, которые, как считалось, уже давно находятся под контролем, таких, как туберкулез, и наблюдается быстрое распространение ВИЧ/СПИДа. |
There is also a resurgence of the diseases which were thought to be long under control, such as tuberculosis, and a rapid spread of HIV/AIDS. |
Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане. |
And the numbers are there, but they sit in the background. |
Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы. |
They seem to be under selective attack by the phenomenon as the unfortunate occupants of Memory Alpha were. |
I overcompensate to feel like I have some kinda control over my surroundings, you know? |
|
Где находятся майор Дюко и полковник Майо в настоящий момент, сэр? |
Where is Major Ducos and Colonel Maillot at this moment in time, sir? |
Well, the crackphones at CryoNova exist in a sleep mode. |
|
Затем, приближаясь к Таганрогскому заливу и очень близко к Таганрогу, находятся Миусский лиман и Кривая Коса, образованные рекой Миус. |
Then, approaching the Taganrog Bay and very close to Taganrog, are the Mius Liman and Krivaya Spit formed by the Mius River. |
Эксплойты, использующие эту технику, все еще должны полагаться на некоторую долю удачи, что они угадают смещения на стеке, которые находятся в области NOP-sled. |
Exploits using this technique still must rely on some amount of luck that they will guess offsets on the stack that are within the NOP-sled region. |
Примерно в 20 минутах ходьбы от автостоянки Glen Brittle находятся бассейны Фей. |
It is about a 20 minute walk to the Fairy Pools from the Glen Brittle car park. |
В столице Латвии Риге находятся 37 иностранных посольств и 11 международных организаций. |
There are 37 foreign embassies and 11 international organisations in Latvia's capital Riga. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они находятся под контролем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они находятся под контролем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, находятся, под, контролем . Также, к фразе «они находятся под контролем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.