Они опасаются, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они считают - they think
арх. они сотворили себе кумира - they made them an idol
к которым они принадлежат - to whom they are due
быть там, где они - be where they are
к тому времени они - by the time they
как они действуют - how they act
как они живут - way they live
или же они - or do they
думаю, что они получили - think they got
говорят, что они не сделали - say that they did not
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
опасаются - fear
все больше и больше опасаются - increasingly apprehensive about
власти опасаются - authorities fear
прежнему опасаются - remain fearful
опасаются, что - are afraid that
опасаются срыва - fear of disruption
опасаются, что если - are afraid that if
Эксперты опасаются, что - experts fear that
опасаются последствий - fear of consequences
они опасаются, что - they fear that
что связывает - which connects
что никому не нужно - that no one needs
что-либо грохочущее - rattler
лишать что-л. блеска или новизны - take away smth. brilliance or novelty
верю что - I believe that
вынудить сделать что-л. - force an action
держать что-л. в тайне - keep smth. secret
оказалось что - it turned out that
от того что - because of
что ваш - that your
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Многие реформаторы опасаются, что нынешнее разделение приведет лишь к тому, что Партия реформ потеряет свой статус политической партии. |
Many Reformers fear that the current division will only result in the Reform Party losing its status as a political party. |
В последнее время арабы опасаются возвращения Османской империи из-за растущих империалистических амбиций Реджепа Тайипа Эрдогана. |
Recently, the Arabs have feared the return of the Ottoman Empire due to growing imperialist ambition of Recep Tayyip Erdoğan. |
Многие опасаются, что по мере гниения деревьев радиоактивные загрязнения будут просачиваться в грунтовые воды. |
Many fear that as the trees decay, radioactive contaminants will leach into the ground water. |
Руководители сети опасаются, что Трумэн может умереть в прямом эфире, но Трумэну удается упорствовать. |
Network executives fear that Truman may die on live television, but Truman manages to persist. |
Бендукидзе и Шабунин опасаются, что из-за этого страна попадет под влияние России, так как у президента Владимира Путина появится возможность диктовать условия спасения. |
Both Bendukidze and Shabunin fear that would push the country under Russia's sway because President Vladimir Putin would be able to set the terms of a rescue. |
Greeks are rightfully cautious of Turks. |
|
Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией. |
Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession. |
Принятие законопроекта подверглось нападкам со стороны борцов за права женщин в стране, которые опасаются, что это первый шаг на пути к осуществлению исламского шариата. |
The introduction of a bill was attacked by women's rights campaigners in the country, who fear it is the first step towards the implementation of Islamic Sharia law. |
Видя это, многие люди опасаются, что новый доминантный класс начнет манипулировать глобализацией для своей выгоды. |
Seeing this, many people fear a new dominant class intolerably manipulating globalization for its betterment. |
Была высказана точка зрения о том, как некоторые редакторы опасаются, что без тега спойлера Редакторы удалят спойлеры все вместе из статьи. |
A point was made about how some editor fear that without a spoiler tag that editors would remove spoilers all together from an article. |
Общественный гнев на его тон означал, что некоторые Епископалы перестали посещать Конвент, утверждая, что опасаются за свою безопасность, а другие перешли на другую сторону. |
Public anger at its tone meant some Episcopalians stopped attending the Convention, claiming to fear for their safety and others changed sides. |
Но многие развивающиеся страны опасаются, что торговые ограничения останутся, в виде гарантий для защиты рабочих мест или в виде высоких тарифов. |
But many developing countries worry that trade restrictions will remain, whether through ``safeguards to protect jobs or through high tariffs. |
Они опасаются инфекций. |
They're wary of infections. |
Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса. |
Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource. |
Некоторые противники этого закона опасаются, что исключение тайного голосования из процесса приведет к запугиванию и принуждению рабочих от имени профсоюзов. |
Some opponents of this legislation fear that removing secret balloting from the process will lead to the intimidation and coercion of workers on behalf of the unions. |
Беженцы также опасаются, что их не пустят на территорию Таиланда, что позволило бы им избежать военных действий. |
Refugees also fear that they will not be allowed to enter Thailand to escape the hostilities. |
Многие американцы, например последователи движения «Чаепития» - опасаются, что нечто аналогичное может произойти и в их стране. |
Many Americans - think of the Tea Party's adherents, for example - fear that something similar is happening to their own country. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
Неизвестное их число по-прежнему являются перемещенными лицами, поскольку они опасаются встретиться с теми, кто совершил насилие, по своему возвращению. |
An unknown number remained displaced out of fear of confronting the perpetrators upon return. |
Они опасаются, что спрос на более высокую заработную плату дал бы компаниям предлог перевести операции за границу или принять технологии замены человеческого труда. |
Demanding higher wages, they fear, would give companies an excuse to move operations abroad or adopt labor-replacing technologies. |
Другие же опасаются, что Россия откроет новый фронт против «Исламского государства» в Ливии или Афганистане. |
Others fear a new Russian front against the Islamic State in Libya or Afghanistan. |
Поскольку Блок Петра Порошенко и «Народный фронт» обладают большой властью в парламенте, активисты, оппозиционные депутаты и сам Сытник опасаются, что 7 декабря он будет уволен. |
Given the power of BPP and the People’s Front in parliament, activists, opposition parliamentarians, and Sytnyk himself fear that he will be dismissed on December 7. |
Однако именно этого больше всего опасаются семьи жертв в Сьюдад-Неса. |
That, however, is exactly what victims' families in Ciudad Neza most fear. |
Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции. |
The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements. |
Руководители Пентагона и представители военной промышленности опасаются, что через какое-то время новые китайские истребители «стелс» составят в бою достойную конкуренцию американским. |
China’s new stealth fighters might one day be able to match their American equivalents in battle, Pentagon and industry officials fear. |
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли. |
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits. |
Речь идет не о том, откажется или нет Америка от участия в них. Проблема — в другом. Союзники США опасаются, что эти альянсы лишатся всякого смысла, если Вашингтон откажется их поддерживать в случае возникновения кризисов. |
The question is not whether they will be formally abandoned but whether they will be drained of all meaning as the United States fails to back allies when crises develop. |
(Эпидемиологи уже тщательно следят за вирусами, передающимися от домашней птицы человеку, поскольку опасаются птичьего гриппа.) |
(Epidemiologists already closely monitor viruses at risk for passing from poultry to humans because of fears about bird flu.) |
Многие также опасаются, что строительство «Северного потока-2» удвоит зависимость Европы от российского импорта энергоресурсов и позволит Москве использовать энергопоставки в качестве инструмента давления на соседние государства. |
And many worry it would redouble Europe’s reliance on Russian energy imports and make it easier for Moscow to use energy as a blunt political tool to strongarm neighbors. |
Опасаются, Что я поднимусь в их деревню и убью всех жителей. |
I will walk atop your village and kill all within. |
A blackmailer does not fear his dentist. |
|
They fear southern cookbooks are a tad overdone. |
|
Пятнистых гиен опасаются повсюду в Африке, потому что они убивают домашний скот, а иногда даже детей. |
Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children. |
Но власти опасаются, что мистер Шэнли пожалуется на предвзятость, если за дело возьмётся тот же детектив. |
The Crown is just worried that Shanley may claim prejudice - if the same detective reinvestigates the case. |
Мои клиенты уже опасаются возвращаться. |
My customers are already apprehensive about returning. |
Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. |
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. |
See, because tourists are wary Of traveling in mexico. |
|
Ваша пагубная слава повергла в печаль близких Люсьена: они опасаются, и не без некоторых оснований, как бы вы не вовлекли его в рассеянную жизнь, в бездну безрассудств. |
Your terrible reputation has cast Lucien's family into grief. They are afraid, and not without reason, thatyou may lead him into dissipation, into endless folly!! |
But... the rocket attacks have kept many way. |
|
Некоторые жители опасаются, что зачастившие перестрелки могут пошатнуть то, что многие называют эпохой Гарлемского Возрождения. |
Some residents fear the recent uptick in gunfire may mar what many have referred to as the New Harlem Renaissance. |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
They're feared throughout their range. |
|
В Коста-Рике скопления приземистых Омаров избегают, так как рыбаки опасаются, что приземистые омары забьют их сети. |
In Costa Rica, aggregations of squat lobsters are avoided, as the fishermen fear the squat lobsters will clog their nets. |
Но скорее проблема заключается в легенде, которая, как они опасаются, слишком широка, а статья слишком загружена информацией. |
But rather the issue is the legnth which they fear is too wide and the article is too info-laden. |
Этот недостаток дегельминтизации беременных женщин объясняется тем, что большинство людей все еще опасаются, что антигельминтное лечение приведет к неблагоприятным исходам родов. |
This lack of deworming of pregnant women is explained by the fact that most individuals still fear that anthelmintic treatment will result in adverse birth outcomes. |
Присутствие Джека в городе вызывает беспокойство среди местных криминальных семей, которые опасаются, что его слежка помешает их преступным операциям. |
Jack's presence in the town causes unease among the local crime families, who fear that his snooping will interfere with their underworld operations. |
Они также выразили озабоченность по поводу безопасности клоунов, которые, как они опасаются, могут пострадать от запуганных гражданских лиц, которые могут попытаться защитить себя. |
They also stated concern for the safety of the clowns, who they fear could be harmed by frightened civilians who may attempt to defend themselves. |
В целом эти противники опасаются концентрации власти или богатства, которую может представлять такое управление. |
In general, these opponents are wary of the concentration of power or wealth that such governance might represent. |
Те, кто выступает против таких активистов, как Ваджеха аль-Хувайдер, опасаются, что подход все или ничего к правам женщин вызовет ответную реакцию против любых изменений. |
Those who oppose activists like Wajeha al-Huwaider fear that an all-or-nothing approach to women's rights will spur a backlash against any change. |
Однако критики опасаются, что добыча этих огромных ресурсов нанесет ущерб хрупкой экосистеме Тибета и подорвет тибетскую культуру. |
However, critics worry that mining these vast resources will harm Tibet's fragile ecosystem and undermine Tibetan culture. |
В частности, они опасаются, что Apple подвергает своих клиентов опасности, не предпринимая действий по информированию общественности о своих уязвимостях в системе безопасности. |
In particular they fear that Apple places its clients in danger by not taking action to inform the public of its security vulnerabilities. |
На Западе также опасаются, что более тесное сотрудничество между Грузией и Азербайджаном изолирует Армению и подтолкнет ее к укреплению связей с Россией и Ираном. |
There is also a concern in the West that closer collaboration between Georgia and Azerbaijan will isolate Armenia and tempt it to strengthen ties with Russia and Iran. |
Проблема заключается в том, что большинство студентов имели негативный опыт работы в группах и поэтому опасаются снова попасть в такую ситуацию. |
The problem is that most students have had a negative experience in groups and consequently are apprehensive to get into such a situation again. |
Многие студенты опасаются, что этого не произойдет. |
Many students fear that this will not take place. |
Многие родители опасаются, что их ученики отложат продолжение образования. |
Many parents worry that their students will defer continuation of their education. |
Некоторые опасаются, что эта воля может привести к этнической чистке или альтернативной форме евгеники. |
Some fear that this will could lead to ethnic cleansing, or alternative form of eugenics. |
Многие опасаются, что с уходом старших поколений знания о Хмонгах среди американцев-хмонгов тоже умрут. |
Many fear that as the older generations pass on, the knowledge of the Hmong among Hmong Americans will die as well. |
Последние также опасаются отсутствия независимого экзит-полла, который, по их мнению, необходим для предотвращения фальсификации результатов голосования. |
The latter also fearing the lack of an independent exit poll; which they see as essential to deterring vote fraud. |
Американские чиновники опасаются, что теперь им придется сделать это, чтобы не отстать от советов. |
The American officials fear that they must now do so to keep up with the Soviets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они опасаются, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они опасаются, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, опасаются,, что . Также, к фразе «они опасаются, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.