Он будет возвращен к вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он снова заболел - he fell ill again
сейчас он - now he
затем он сказал - then he said
он также - he also
1 он - 1 he
активный он - active it
как он вспомнил - as he remembered
как он заявил, - as he stated
как он мог бы сделать - how could he do
как он пользовался - how he enjoyed
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
как вам будет угодно - as you wish
на орехи достанется (или будет, попадет и т. п.) - to get nuts (or will fall and so on. n.)
войны не будет - there will be no war
монарх будет коронован - the monarch will be crowned
будет аннулирован - will be revoked
будет безопасным - will be safe
будет беспокоиться о том, что - will worry about that
будет взиматься плата - charges will apply
будет возбуждаться - will be excited
будет возвращение - will be returning
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
автоматический возвращаемый вызов - automatic call back call
возвращение на путь истинный - returning to the fold
возвращаться в нормальное русло - return to normal
досрочное возвращение - early return
возвращаемые эмигранты - returned emigrants
возвращается на экран - returned to the screen
возвращать к норме - to return to normal level
возвращаясь на короткое время - returning briefly
Я возвращаюсь к вам - i am coming back for you
Мы возвращаемся домой - we go back home
Синонимы к возвращен: восстановить, возместить, восстановления, вернуться, возврата, возвращаются, обратный, доходность, прибыль, отдача
по отношению к - towards
клониться к закату - slope
векселя к получению - bills receivable
припадание к земле - crouch
относящийся к яхтам - yachting
быть снисходительным к - be lenient to
привлек к - attracted to
приближаться к грани войны - edge towards a brink of war
полигонометрическая сеть, привязанный к астрономическим пунктам - astronomic traverse
вторичное привлечение к уголовной ответственности - double jeopardy
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
вам как - you as
позвольте мне помочь вам - Let me help you
был вам не хватает - was missing you
Вам будет компенсирован - you will be compensated
Вам есть время хорошо - you to have a good time
вам лучше поверить - you better believe it
вам необходимо либо - you either need
вам нравится текила - do you like tequila
Вам нужна компания - you need company
вам нужно, чтобы получить работу - you need to get a job
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
В конечном счете это будет способствовать успешному возвращению заключенного в общество. |
This would eventually contribute to the inmate’s successful reentry into society. |
Полагаю, Джаспер Тюдор также будет рад возвращению. |
I think Jasper Tudor would be glad to come home, too. |
Элвин Вероломный будет возвращён в нашу тюрьму, до вынесения ему приговора. |
Alvin the Treacherous, you will be remanded to our jail until a proper sentence can be handed down. |
И даже если раньше и приходилось бывать на природе, то при попытке представить, каким будет возвращение к ней, образ её будет несовершенен. |
Even if you've been to the country before, when you try to imagine what it would be like to go back, the image is imperfect. |
Я имею в виду, что он будет заботиться о возвращении к ТАРДИС. |
I mean he'll be worried about getting back to the TARDIS. |
Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы. |
Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum. |
— Друзьям, наверное, грустно будет ее лишиться должно быть, полковник Кемпбелл и жена его огорчатся, когда узнают, что она предприняла этот шаг, не дожидаясь их возвращенья? |
Her friends must all be sorry to lose her; and will not Colonel and Mrs. Campbell be sorry to find that she has engaged herself before their return? |
Если я добавлю это, и оно будет удалено или возвращено без обсуждения, я не буду удивлен. |
If I add this and it is removed or reverted without discussion first I will not be amused. |
После твоего возвращения домой, достаточно быстро твое время в качестве Кумари будет окончено. |
Very soon after you return home, your time as a Kumari will be finished. |
Провс утверждает, что ему изначально сказали, что его увидят и услышат в конце Возвращения джедаев, когда маска Вейдера будет снята. |
Prowse claims he was originally told that he would be seen and heard at the end of Return of the Jedi when Vader's mask was removed. |
Все будет рассмотрено с максимальной конфиденциальностью и возвращено в установленном порядке. |
Everything will be treated with the utmost confidentiality and returned to you in due course. |
Известите Мандерли, что сын будет ему возвращен, ибо он доказал свою преданность королю. |
Send a bird to Manderly and inform him that his son will be returned forthwith, now that he has demonstrated his loyalty. |
В таком случае элемент будет возвращен только в качестве элемента, не включаемого в поиск. |
In this case, the item would be returned only as an unsearchable item. |
В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю. |
For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer. |
Битва за Афины произошла в середине 1940-х годов, когда многие опасались, что возвращение ГИС будет опасно жестоким. |
The Battle of Athens came in the mid-1940s, when there was much concern that returning GIs would be dangerously violent. |
Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик. |
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. |
Благосклонность международного сообщества, возможно, будет для него ключом к успеху если и не в восстановлении американской гегемонии, то, по меньшей мере, в возвращении Америке статуса незаменимой нации. |
International goodwill will probably be the key to his success, if not in re-establishing American hegemony, then at least in making America the indispensable nation once more. |
Программное обеспечение будет искать эти сектора, когда программа загружается, и прекратит загрузку, если при доступе к этим секторам не будет возвращен код ошибки. |
The software would look for these sectors when the program was loading and would stop loading if an error code was not returned when accessing these sectors. |
Все понимают, что нереалистично ожидать, что результатом переговоров об окончательном статусе будет полное и окончательное возвращение к линии перемирия 1949 года. |
All understand that it is unrealistic to expect the outcome of final status negotiations to be a full and complete return to the armistice lines of 1949. |
So, what's next with our comeback? |
|
Параллельно с этим проектом будет осуществляться мобилизация средств для восстановления основных объектов социальной инфраструктуры в районах возвращения, с тем чтобы повысить потенциал этих общин по приему беженцев. |
This will be accompanied by fund-raising for rehabilitating basic social infrastructure in areas of return to improve the absorptive capacity of those communities. |
А без возвращения роста ее долговая нагрузка будет оставаться неустойчивой. |
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable. |
Когда SRF и SRM будут возвращены в систему ЕС, механизм принятия решений необходимо будет пересмотреть. |
When the SRM and the SRF are brought back into the EU system, the decision-making mechanism will need to be revisited. |
Заявленное оправдание состояло в том, что японский персонал был близок к своему военному назначению и будет немедленно возвращен на службу в сражении. |
The stated justification was that the Japanese personnel were close to their military destination and would be promptly returned to service in the battle. |
Ответчик будет возвращен под стражу, пока не будет внесен залог. |
The defendant will be remanded to custody until the bond is paid. |
Все будет установлено к твоему возвращению. |
You'll have the whole thing installed by the time you get back. |
Это произведение искусства включало в себя явные гомоэротические произведения Фрэнсиса Бэкона, и правительство Ирана заявило, что по возвращении оно также будет выставлено в Иране. |
The artwork included explicit homoerotic artwork by Francis Bacon and the government in Iran stated that upon its return, it would also be put on display in Iran. |
Наступление на Сомме было неизбежным, и хотя Хейг полагал, что орудия могут быть вовремя возвращены на Сомму, это будет зависеть от реакции Германии. |
The offensive on the Somme was imminent and although Haig thought that the guns could be returned to the Somme in time, this would depend on the German reaction. |
Предупреждаю... возвращение твоих воспоминаний будет нелегким делом. |
Now, I warn you... retrieving your memories will not be easy. |
Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей. |
For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities. |
Другие пользователи не смогут вносить в файл изменения, пока он не будет возвращен. |
You have to check the file in before other people can edit it. |
Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю. |
Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth. |
Возвращает часть текста, соответствующее регулярному выражению. Если в тексте не найдено совпадения, будет возвращено значение по умолчанию. |
Returns a part of the string that matches a regular expression. If the string does not match the given regular expression, value specified as default is returned. |
13 февраля 2004 года сеть WB объявила, что Ангел не будет возвращен на шестой сезон. |
The WB Network announced on February 13, 2004 that Angel would not be brought back for a sixth season. |
Если у вас не будет полной суммы к моему возвращению, я начну ломать ноги. |
If you don't have the full amount when I come back, I start breaking legs. |
У нас будет целых 4 часа, чтобы околачиваться возле бури для съемок спрайта со стороны, и ещё два часа для возвращения домой. |
We'll have four hours to loiter around the storms for the sprite pictures in the back, and then two hours back home. |
Возможно, доказательство его возвращения будет в этой нише. |
Maybe the evidence of his return will be in that alcove. |
Ваше возвращение будет сенсацией, и интервью будет хорошо воспринято, возможно будет самым рейтинговым. |
Your return is gonna be a huge story, and the interview is gonna be well-received... Perhaps your best ratings ever. |
Вооруженный черным энергетическим кольцом, Тоун объявил себя Черной вспышкой, пока тело Тоуна не будет возвращено к жизни. |
Equipped with a black power ring, Thawne declared himself as the Black Flash, until Thawne's corpse is brought back to life. |
Он пообещал ей, что никаких решений относительно женщин, летающих в ВВС США, не будет принято до ее возвращения. |
He promised her that no decisions regarding women flying for the USAAF would be made until she returned. |
Реализация, вероятно, встретит недоумение и будет повсеместно возвращена к разделителю запятых, с которым знакомы все носители английского языка. |
Implementation is likely to meet with bewilderment, and be universally reverted to the comma delimiter which all English-speakers are familiar with. |
Хотч беспокоится, что их возвращение не будет главной задачей? |
Is Hotch worried that the recovery won't be made a priority? |
Я с нетерпением жду, когда эта статья будет улучшена и возвращена в FAC. |
I look forward to seeing this article improved and brought back to FAC. |
Мы должны держать линию обороны, не допустить дальнейшего развала, заморозить все как есть до тех пор, пока не будет возвращено общественное доверие. |
We need to hold the line on this erosion, freeze things in place until public confidence has been restored. |
Ответчик будет возвращён под стражу до назначения даты слушания. |
The defendant will be remanded into custody until a trial date can be set. |
Звездный Флот будет сообщать родителям Кармен Давилы о ее смерти и возвращении ее персональных вещей. |
Starfleet will be notifying Carmen Davila's parents of her death and returning her personal effects. |
Этот ключ, отданный в твои руки, будет залогом твоего возвращения. |
This key, delivered into your hands, will be the pledge of your return. |
Со стороны Сирии данная сделка, безусловно, будет включать необходимость окончания поддержки движения Хезболла в Ливане, в интересах которого она, вероятно, будет добиваться возвращения Голанских высот. |
Syria's side of the bargain will invariably need to be an end to its support for Hezbollah in Lebanon, for which it will likely seek the return of the Golan Heights. |
Если анализатор сервера Exchange Server не получит 53 Available в возвращенной строке, будет выведено предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer does not receive 53 Available as part of the returned string, a warning is displayed. |
К его возвращению, Дана будет задержана, обвинена, связана и готова к отправке в Лос-Анжелес. |
By the time he gets back... you'll have Dana booked, charged, wrapped up... ready for the trip to Los Angeles. |
Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю. |
I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
This question will be raised at the next session of the WP.. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается. |
Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back. |
Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
The exploits of each hero will be written down to survive in memory. |
Мономит, или Путешествие героя, состоит из трех отдельных этапов, включая отправление, инициацию и возвращение. |
The monomyth or Hero's Journey consists of three separate stages including the Departure, Initiation, and Return. |
Третий онам, называемый Аввитом, знаменует собой подготовку к возвращению царя Махабали на небеса. |
The third Onam, called Avvittom marks the preparations for King Mahabali's return ascension to heavens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он будет возвращен к вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он будет возвращен к вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, будет, возвращен, к, вам . Также, к фразе «он будет возвращен к вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.