Он находится под угрозой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он здесь - He's here
он ненормальный - he's crazy
он аккуратно снял - He carefully removed
был он включен? - has it been included?
быть тем, кто он есть - being who he is
где он стал - where he became
где он умер - where he died
как он будет чувствовать - how it would feel
Как он смеет - how dare he
как таковой, он способствует - as such, it contributes
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
GmbH находится - gmbh is located
его жизнь находится в опасности - his life is in danger
вы скажите мне, где вы находитесь - you tell me where you are
находится на рассмотрении в суде - is pending before the court
находится за пределами - is situated outside
находится в лучшем состоянии, - is in better condition
находится в перчаточном ящике - is in the glove box
находится в больнице - is in hospital
находится в большой опасности - is in great danger
находится в отрицательной - is in the negative
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
брать под руку - take one’s arm
пояснение под чертежом - underline
готовый под рукой - ready at hand
бросок из-под кольца - inside shot
конструкция коммерческого реактора с водой под давлением - commercial pressurized water reactor design
установка для раскроя плит в размер под углом - angular panel sizing planking
под отражательной печи - reverberatory hearth
под воздействием - under influence
быть не под силу - be beyond the power
петь под фанеру - lip-synch
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
находиться под угрозой срыва - be in jeopardy
был под угрозой срыва - It was in jeopardy
была под угрозой - had been threatened by
под угрозой бедности и социальной изоляции - at risk of poverty or social exclusion
находящихся под угрозой исчезновения растений - endangered flora
мир находится под угрозой - world is at stake
находящихся под угрозой исчезновения наследия - endangered heritage
под угрозой злоупотребления - threatened abuse
предупреждение с угрозой - threatening warning
особенно находящихся под угрозой исчезновения - especially endangered
Семьдесят один вид в стране находится под угрозой исчезновения в глобальном масштабе. |
Seventy one of the country's species are globally threatened. |
Все работники имеют право бастовать в случае, если они считают, что их жизнь находится под угрозой, например на небезопасных шахтах и т.д. |
All workers are allowed to go on strike if they feel their lives are in danger, for example, in an unsafe mine, etc. |
Как результат, продовольственная безопасность бедных семей находится под угрозой, поскольку они вынуждены уменьшать количество и ухудшать качество своего питания. |
As a result, poor families’ food security is threatened, as they are forced to reduce the quality or quantity of their food. |
Думаешь, твоя жизнь находится под угрозой, когда персонаж мертв и вымышлен? |
Think your life is being threatened over a dead, fictional character? |
Из-за редкости черепахи она также находится под угрозой незаконного сбора, часто для мировой торговли домашними животными. |
Because of the turtle's rarity, it is also in danger of illegal collection, often for the worldwide pet trade. |
В мае 2010 года Х. Росс Перо-младший, сохранивший за собой 5% акций, подал иск против Cuban, утверждая, что франшиза неплатежеспособна или находится под угрозой банкротства. |
In May 2010, H. Ross Perot, Jr., who retained 5% ownership, filed a lawsuit against Cuban, alleging the franchise was insolvent or in imminent danger of insolvency. |
Эти лесные участки сильно ограничены в размерах, и поэтому вид находится под угрозой потери среды обитания. |
These forest patches are highly restricted in size and the species is thus threatened by habitat loss. |
Исследования, обобщенные в обзоре за 2019 год, показали, что большая часть видов насекомых находится под угрозой исчезновения в 21 веке. |
Studies summarized in a 2019 review suggested a large proportion of insect species are threatened with extinction in the 21st century. |
Неопределенно сформулированные запреты на критику тех, кто находится у власти, были угрозой для свободы вещания Dream TV. |
Vaguely worded prohibitions on criticizing those in power were a threat to Dream TV's broadcasting discretion. |
Естественная среда следственной системы - это сфера, в которой научная неприкосновенность постоянно находится под угрозой, потому что исследование связано с политическими или финансовыми интересами. |
The natural context for an inquisitorial system is a field where scientific integrity is regularly under threat because research is entangled with political or financial interests. |
Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой. |
All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat. |
Это место находится под угрозой повреждения лодками, тянущими якоря, а также туристами и охотниками за сувенирами. |
The site is under threat of damage by boats dragging anchors, as well as by tourists and souvenir hunters. |
Однако партия находится под угрозой, когда государственные налоги увеличиваются для оплаты схемы дорожного строительства. |
However, the party is threatened when the state taxes are increased to pay for a road construction scheme. |
Он находится под угрозой утраты среды обитания и фрагментации среды обитания. |
It is threatened by habitat loss and habitat fragmentation. |
Третья стадия исчезновения языка находится под серьезной угрозой. |
The third stage of language extinction is seriously endangered. |
Пока вы читаете это, «Тянгун-1» проходит над всей поверхностью Земли, «а потому под угрозой находится любое скопление людей в данной зоне». |
As you read this, that entire swath of Earth is being passed over by Tiangong-1, so any population within that range is the population that's at risk. |
В свою очередь, язык находится под угрозой исчезновения. |
In turn, the language is facing the threat of extinction. |
Если у государства есть больше чем одно колониальное прошлое, то его будущее находится под угрозой. |
Ethnicity or language hardly seem to be a factor in the secessions (one recognized, the other not) of Eritrea from Ethiopia and the ``Republic of Somaliland from Somalia. |
По состоянию на октябрь 2018 года половина населения находится под угрозой голода. |
As of October 2018, half the population is at risk of famine. |
Сейчас альянс США-Египет находится под угрозой, а вместе с ним и американская политика на всем Среднем Востоке. |
Now the US-Egyptian alliance is under threat, and with it American policy for the entire Middle East. |
Этот вид распространен по всему миру и не находится под угрозой исчезновения. |
The species is distributed worldwide and is not endangered. |
Он находится под угрозой развития и чрезмерного выпаса скота. |
It is threatened by development and overgrazing. |
Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году. |
Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982. |
Pachypodium lealii, по-видимому, не находится под серьезной угрозой, но нехватка молодых экземпляров и изъятие диких растений для торговли вызывает озабоченность в Намибии. |
Pachypodium lealii doesn't appear to be under significant threat, but the lack of young specimens, and the removal of wild plants for trade, is a concern in Namibia. |
Горилла Кросс-Ривер не только относится к подвидам, находящимся под угрозой исчезновения, как это было отмечено МСОП, Международным союзом охраны природы, но и находится в стадии изучения. |
The Cross River gorilla is not only a critically endangered sub-species, as labeled by the IUCN, International Union for Conservation of Nature, but is under studied. |
Колодцы мелких фермеров и местных жителей начинают пересыхать, и водоснабжение главного города долины находится под угрозой. |
The wells of small farmers and local people are beginning to run dry and the water supply for the main city in the valley is under threat. |
Колодцы мелких фермеров и местных жителей начинают пересыхать, и водоснабжение главного города долины находится под угрозой. |
Occasionally, other natural causes may contribute to mortality in the species, especially starvation in harsh winter months. |
Несмотря на недавний рост популяции, горная горилла по-прежнему находится под угрозой исчезновения. |
Despite their recent population growth, the mountain gorilla remains threatened. |
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского. |
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English. |
Их следующая дата доставки находится под угрозой, поскольку они попадают в детскую комнату и привлекают небольшое количество хранителей. |
Their next delivery date is jeopardized as they hit a nursery and draw low numbers of keepers. |
При таком состоянии экономики, которое в таких неблагоприятных условиях не приведет к улучшению дел в Европе, и при таком потускневшем имидже США, доллар находится перед угрозой серьезного падения. |
With an economy that will not better Europe in such adverse circumstances, and with a tarnished US image, the dollar will be at risk of a serious fall. |
Жаль, что под угрозой находится блестящая университетская карьера. |
My deep regret is that a brilliant university career may now be at stake. |
Они утверждают, что примерно треть акул и скатов открытого океана находится под угрозой исчезновения. |
They claim that approximately one third of open ocean sharks and rays are under threat of extinction. |
Зависимость от электроники для работы в ситуациях жизни и смерти означает, что жизнь туриста находится под угрозой, когда оборудование выходит из строя. |
Depending on electronics to work in life-and-death situations means that the hiker's life is at risk when the equipment fails. |
В настоящее время он находится под угрозой исчезновения, и охота из-за этого крайне ограничена. |
It is now critically endangered, and hunting is extremely limited due to this. |
Популяция стервятников находится под угрозой по всей Африке и Евразии. |
The vulture population is threatened across Africa and Eurasia. |
Дюгуа был вынужден покинуть поселение и отправиться во Францию в сентябре 1605 года, так как узнал, что его монополия находится под угрозой. |
Dugua was forced to leave the settlement for France in September 1605, because he learned that his monopoly was at risk. |
Иными словами, это означает, что планета находится под угрозой, - и, естественно, острова и государства, расположенные на низинных территориях. |
Simply put, it means that the planet is in peril - and the islands and low-lying States are, of course, in peril. |
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. |
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit. |
Хотя численность с тех пор возросла, эта порода все еще находится под угрозой исчезновения. |
Although numbers have since risen, it is still an endangered breed. |
Этот вид не находится под угрозой исчезновения или под угрозой исчезновения и в настоящее время не находится под угрозой исчезновения. |
This species is not endangered or threatened and is not currently at risk. |
Изрядное количество надгробий накренилось в одну сторону и находится под угрозой обрушения. |
A fair number of headstones are listing to one side and are in danger of collapsing. |
Разновидность luttehøns не так хорошо известна и популярна, как обычные датские куры, она была очень близка к вымиранию и все еще находится под угрозой исчезновения. |
The luttehøns variation is not as well known and popular as ordinary Danish hens, it has been very close to extinction and is still critically endangered. |
Но брак, в наши дни, находится под угрозой. |
But... marriage as an institution is under great pressure today. |
работающих детей и детей, учеба которых на последней ступени начальной школы находится под угрозой срыва;. |
Children at risk of dropping out in the last primary school cycle and those who work;. |
Западно-австралийский вид B. gigantea und B. lamellata находится под угрозой уничтожения среды обитания для городского разрастания из таких городов, как Перт. |
The West Australian species B. gigantea und B. lamellata are being threatened by habitat destruction for urban sprawl from cities such as Perth. |
В некоторых случаях прогулка может стать второстепенной, если потенциальная улика находится под угрозой уничтожения. |
In some cases, a walk through may become secondary if potential evidence is in danger of being destroyed. |
Дохинский раунд находится в тупике, наш скромный экономический рост находится под угрозой из-за непредсказуемо высоких цен на энергоносители, и мы пока далеки от достижения цели сокращения долга. |
The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon. |
Но биоразнообразие, от которого все мы зависим, находится под угрозой так как человеческая деятельность опустошает леса и другие места обитания с богатой растительностью. |
But the biodiversity on which all of us depend is under threat, as human activity devastates forests and other plant-rich habitats. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости. |
If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach. |
И самое печальное то, что сейчас произошло с Элисон, то место, где она сейчас находится, у меня тоже был подобный опыт. |
One of the most distressing things about Alison being where she is right now is that I have had similar experiences. |
В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро. |
And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей. |
Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety. |
Все животные на этой выставке находятся под угрозой исчезновения или находятся под угрозой исчезновения. |
All animals in this exhibit are endangered or threatened species. |
Менее привлекательные отрасли промышленности, такие как сельское хозяйство и строительство, находятся под большей угрозой, чем другие. |
Less desirable industries, such as agriculture and construction, are more threatened than others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он находится под угрозой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он находится под угрозой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, находится, под, угрозой . Также, к фразе «он находится под угрозой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.