Ост тень зюйд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ост тень зюйд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
ост тень зюйд -



Когда палка отбрасывает тень - это утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the stick casts a shadow, it's morning.

При воспоминании о том, что ему предстоит, по лицу Гейла пробежала тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frown came over Norman's face at the reminder.

Тень с востока обретает формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veiling shadow that glowers in the east takes shape.

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

После своих превращений в тень Ледяной Сокол постоянно ощущал их присутствие и чувствовал себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few demons dwelt in the Vale, and those that did seldom impinged on human affairs, but since his experiences of shadow-walking he felt a greater awareness of their presence and a greater uneasiness of them.

Райан удивленно поднял брови, и на лице его мелькнула тень улыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan raised an eyebrow in surprise, and then a hint of a smile lifted the corners of his mouth.

Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote.

«Они просто наводят тень на плетень — кто-то там из числа моих друзей занимается каким-то бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They are simply trying to muddy the waters, he was quoted as saying in The Telegraph. Someone out there from among my friends is engaged in some business.

Солнце поднялось высоко, и тень от грузовика сжалась и ушла под колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun moved up toward noon and the shadow of the truck grew lean and moved in under the wheels.

Он пробрался еще немного вперед и увидел, как тень наверху изменилась, расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sneaked forward a few yards and saw the shape at the top of the rock change and enlarge.

Ты лжешь! - спокойно повторила тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou liest! said the shadow coldly.

Когда Свет и Тень соединятся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When light and shadow are joined once more...

И у него была какая-то вещь, как ... как молоток или топорик... Погоди, в каком смысле, как тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has this thing, like a... like a hammer or a hatchet... wait, what do you mean, like a shadow?

Бывает так, Катарина, что я могу бесконечно долго смотреть на тень на стене или на всплески воды о камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are times, Catarina, when I find myself transfixed by a shadow on the wall or the splashing of water against a stone.

Я знаю лишь, что когда твое время пройдет, возникнет Тень Гига. Но после Тени Гига... все неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know only that when your time is past, there will emerge the gigashadow it is unclear

Ее тень на обоях номера казалась силуэтом ее неиспорченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her shadow on the wallpaper of the hotel room seemed the silhouette of her uncorruption.

Здесь балаганчик дядюшки Бризака, - ответила китайская тень с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Uncle Brizak's carnival wagon, the shadow on the doorstep replied.

Вдруг порыв ветра задул лампаду, и почти в то же мгновение он увидел у противоположного угла башни тень, белое пятно, некий образ, женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, a gust of wind extinguished his lamp, and almost at the same instant, he beheld a shade, a whiteness, a form, a woman, appear from the opposite angle of the tower.

Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished.

Когда тень смерти коснется нас своим крылом, остается лишь искать способа развеять тьму, Трип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When death's dark shadow passes upon us, we cannot help but search for that lightness, Trip,

Он видел ее неподвижную тень, расплывчатую, чуть согнутую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see her motionless shadow, shapeless, a little hunched.

Тень Гига - новая жизнь за гранью порядка. Наступило время боли и радости - наша судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gigashadow is the new life beyond order, a time of pain and rejoicing

Я готов был смело вступить туда, когда слабый шум позади меня заставил меня отступить в тень, за выступ коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on the point of stepping boldly out into the room when a slight noise behind me warned me back into the shadows of a recess in the corridor.

И не отраднее ли тень куста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives not the hawthorn bush a sweeter shade

Быть может, оттого что на лицо его падала тень, казалось, что он смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps because of the shadow on his face, he seemed to be grinning at me.

А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud.

Сначала я... почувствовал ее тень, а потом увидел вторую лодку, надвигающуюся на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I... felt its shadow, then I saw the second boat bearing down on us.

И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building.

Но сейчас облачко отбросило тень на их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now a cloud has cast a shadow over their lives.

Ты знаешь, что твой муж... отбрасывает длинную тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, your husband... casts a long shadow.

Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term.

Свиньи, лежавшие в хлеву у самой перегородки, где была еле заметная тень, дышали тяжело и время от времени жалобно похрюкивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sty the pigs lay panting, close to the fence where a thin shadow fell, and they complained shrilly now and then.

Неизвестно, как эта тень повлияет на наши судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know how that shadow is going to affect our lives.

Лэнгдон почувствовал, как напряглись его мышцы. Исчезла даже последняя тень сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon felt his muscles tighten, the last shreds of doubt withering away.

На высоком флагштоке форта Индж развевается флаг, усеянный звездами; он отбрасывает колеблющуюся тень на своеобразную, удивительную панораму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The star-spangled banner suspended above Fort Inge, as it flouts forth from its tall staff, flings its fitful shadow over a scene of strange and original interest.

Ходишь, как бродяга, с дыркой в своем пальто, бросаешь тень на честь Совета. Запомни это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go around like a tramp, with a hole in your coat, offending the honour of the Council and don't forget...

А вот у этого ... Тень сторожит его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one's got a... a shadow dogging his soul.

Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth.

Чтобы тень была трехмерной, чтобы мы могли засунуть руку в тень, свет должен был бы начать и перестать проходить через воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a shadow to be 3D so that we could stick our hand in the shadow the light would have to start and stop being able to pass through the air.

Бах, однако, вырубает ее, чтобы сделать это за нее, так что ей не придется убивать даже тень человека, которого она любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bang, however, knocks her out to do the deed for her, so she would not have to kill even a shadow of the man she loved.

Титулярный персонаж Алека Болдуина в фильме 1994 года тень был похвален своим галстуком братьев Брукс его противником Шиван Ханом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec Baldwin's titular character in the 1994 film The Shadow was complimented on his Brooks Brothers tie by his adversary Shiwan Khan.

Согласно сообщению Сакнуссема, путь к центру Земли лежит через единственный кратер, которого в полдень коснулась тень от соседнего горного пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Saknussemm's message, the passage to the center of the Earth is through the one crater that is touched by the shadow of a nearby mountain peak at noon.

Мэйпл-стрит полна играющих детей и разговаривающих взрослых, когда мимо проходит тень, сопровождаемая ревом, вспышкой света и падающими звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maple Street is full of children playing and adults talking when a shadow passes over, accompanied by a roar, a flash of light, along with falling stars.

Некоторые переносят солнце, но большинство предпочитает частичную тень, особенно в жарком климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tolerate sun, but most prefer part shade, especially in hotter climates.

Тень-это бессознательный комплекс, определяемый как вытесненные, подавленные или отвергнутые качества сознательного Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow is an unconscious complex defined as the repressed, suppressed or disowned qualities of the conscious self.

Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

Тень летучей мыши видят различные обитатели дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow of the Bat is seen by various occupants of the house.

Однако во время большинства полнолуний и новолуний тень Земли или Луны падает на север или юг другого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most full and new moons, however, the shadow of the Earth or Moon falls to the north or south of the other body.

По западной балюстраде Северной лестницы спускается тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow appears to descend the west balustrade of the northern stairway.

Тихая тень человека-летучей мыши #1-ретро 1920-х годов Темный рыцарь .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Shadow of the Bat-Man #1 - Retro 1920s Dark Knight .

По прибытии в другой купол тень и Марина подружились с Орестом, бореальной совой и сыном совиного короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arriving in the other dome, Shade and Marina befriend Orestes, a boreal owl and the son of the owl king.

Тень-Серебряное Крыло, стремящееся воссоединиться со своим пропавшим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shade - a Silverwing seeking to reunite with his missing father.

Это обман высшего порядка, и он бросает тень на вашу репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is deception of this highest order, and tarnishes your reputation.

Наряду с другими критическими работами Амона о жестоком обращении с детьми, такими как тень, были показаны и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Amen's other critical works about child abuse such as The Shadow was displayed.

Художники развивали другие техники, Изучая свет, тень и, как известно в случае Леонардо да Винчи, анатомию человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painters developed other techniques, studying light, shadow, and, famously in the case of Leonardo da Vinci, human anatomy.

На самое короткое время Луна и моя тень становятся моими спутниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the briefest time are the moon and my shadow my companions.

Эта статья бросит тень на область благотворительного мошенничества и Таппера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article will cast aspersions on the charity fraud area and Tapper.

Не подозревая об этом, тень возвращается в Кистоун-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaware of this, the Shade returns to Keystone City.

Переезд Ладлоу в Кистоун-Сити был частью его плана убить тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ludlow's move to Keystone City was part of his plan to kill the Shade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ост тень зюйд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ост тень зюйд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ост, тень, зюйд . Также, к фразе «ост тень зюйд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information