Отбензинивать нефть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отбензинивать нефть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to strip the oil
Translate
отбензинивать нефть -

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.



Нефть обычно использовалась для создания зажигательных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil was usually used to create incendiary devices.

Нефть стала главным продуктом Минойской цивилизации, где, как считается, она олицетворяла богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil became a principal product of the Minoan civilization, where it is thought to have represented wealth.

Следовательно, мы сможем повезти нефть в Уганду на танкере Гупты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could therefore transport oil to Uganda on Ghupta's tanker.

Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments.

Группа далее считает, что Кувейт был не в состоянии поставлять нефть или нефтепродукты в период вторжения Ирака и оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel further finds that Kuwait was unable to deliver oil or oil products during the period of Iraq's invasion and occupation.

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

Но если цена на нефть останется $60 за баррель или приблизится к этой цифре, то согласно всем прогнозам, рост ВВП будет уменьшаться на 1% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the oil price remains at or near $60 a barrel, expect everyone's forecasts of GDP growth to be reduced by 1% per year.

Даже в октябре и ноябре, когда цена на нефть снижалась от июньского пика 107 долл./баррель, ни один из «нефтяных экспертов» ни разу не обмолвился о цене в 20 или 40 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in October and November, when oil was trending lower from the June peak of $107/bbl, no “oil experts” were calling for $20 or $40 oil.

Газета The Washington Post недавно сообщила о том, что доходы Ирана от продажи нефти упали, так как нефть хранится в резервуарах или танкерах, не имея пункта назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post reported recently that Iran’s oil revenues are declining as its oil sits in storage tanks or floats in tankers with no destination for off-loading the cargo.

Вопреки многочисленным прогнозам, угроза для российской экономики в связи с падением цен на нефть также оказалась преувеличенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declining price of oil is also less of a threat than many have warned.

Дело было ночью. Нефть разлилась и начала гореть прямо в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at night, and the oil had spilled and caught fire over the water.

Соответственно, снижение цены на нефть бьет в первую очередь RSX, а по RSXJ, доля акций энергетического сектора в котором составляет только 0,8%, — в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a weaker oil price ads pressure primarily to RSX and less so to RSXJ, which holds only 0.8% energy stocks.

Не смотря на укрепление американского доллара на рынке инвестиционных металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the strengthening U.S. dollar the market investment of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose.

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

Стоит признать, что создание компании SABIC в середине 1970-х годов, когда нефть была своеобразной восходящей звездой, было по-настоящему удачным и дальновидным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be admitted that creating SABIC in mid 1970s, when oil was the rising star, was absolutely visionary.

Что касается нефти, то российские чиновники выразили свое недовольство в связи с действиями Саудовской Аравии, которая начала поставлять нефть в Прибалтику, которую Россия традиционно считала своим рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In oil, Russian officials have lashed out at Saudi Arabia for pushing barrels into the country’s traditional Baltic backyard.

Но для российской экономики гораздо важнее падение цен на нефть и снижение спроса в Азии — и Москва считает, что самое трудное уже позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But far more important to Russia’s economy are lower oil prices and slumping demand in Asia — and Moscow thinks it has already left the worst behind.

Технологии скрывались 70 лет пока миром управляет нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology kept secret for 70 years while the world ran on petroleum.

Это товары - такие же, как золото или нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are commodities, same as gold or oil.

Кирк, когда я начал бурить нефть я 12 лет не мог ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk, when I started digging for oil, I came up dry for 12 years.

Они отдали британцам Моссул - там ведь нефть, ну и французы, конечно, тоже хотели получить свой кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave in to the British, wanting Mosul's oil and to the French, also wanting their share of the spoils.

Они думают, что качают нашу нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think they pump off our oil.

Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually.

Большая нефть уже разрушала планету и не только ускоряя изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big oil was already destroying the planet and not just by speeding up climate change.

Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably nothing, it's an oil burn or a blip...

Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это: в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil.

Одни из худших экономических условий были в восточных частях государства, некогда житницы древнего мира, где Каддафи добывал нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the worst economic conditions were in the eastern parts of the state, once a breadbasket of the ancient world, where Gaddafi extracted oil.

Хотя Трансаляскинская трубопроводная система начала перекачивать нефть в 1977 году, она не оказала существенного непосредственного влияния на мировые цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Trans-Alaska Pipeline System began pumping oil in 1977, it did not have a major immediate impact on global oil prices.

То, на каком топливе работает судно, зависит от многих факторов, в том числе от продолжительности рейса, желания нести пяту для охлаждения, цены на нефть и цены на СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fuel the vessel runs on is dependent on many factors which include the length of the voyage, desire to carry a heel for cooldown, price of oil versus price of LNG.

Землевладелец, обладающий правами на нефть или полезные ископаемые в своей собственности, может лицензировать эти права другой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landowner with petroleum or mineral rights to their property may license those rights to another party.

Природные ресурсы включают уголь, нефть, свинец, вольфрам, цинк, графит, Магнезит, железную руду, медь, золото, пириты, соль, плавиковый шпат и гидроэнергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural resources include coal, petroleum, lead, tungsten, zinc, graphite, magnesite, iron ore, copper, gold, pyrites, salt, fluorspar and hydropower.

Арабский историк и путешественник Ахмед Аль-Беларури обсуждал экономику Апшеронского полуострова в древности, упоминая, в частности, его нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabian historian and traveler Ahmed Al-Belaruri discussed the economy of the Absheron peninsula in antiquity, mentioning its oil in particular.

Очистные бригады все еще работают, поскольку нефть продолжает прибывать на берег в Алабаме, Луизиане, Флориде и Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean-up crews are still at work as oil continues to wash ashore in Alabama, Louisiana, Florida and Mississippi.

Кашалот-это охота этих морских млекопитающих на нефть, мясо и кости, которые могут быть извлечены из их тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm whaling is the hunting of these marine mammals for the oil, meat and bone that can be extracted from their bodies.

Нефть вообще использовалась с ранней человеческой истории для поддержания огня и ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil in general has been used since early human history to keep fires ablaze and in warfare.

Таким образом, нефть будет течь в направлении, противоположном первоначальному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil would therefore flow in the opposite direction to that intended originally.

В течение года цены на нефть марки Brent в среднем составляли $ 50,40, а для американского бенчмарка - $47,15 за баррель в 2015 году, снизившись с $73,75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the year, Goldman saw Brent prices averaging $50.40 and for the U.S. benchmark, $47.15 a barrel in 2015, down from $73.75.

По мере развития пожара нефть отталкивается от огня в сторону добывающей скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the fire progresses the oil is pushed away from the fire toward the producing well.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

За несколько дней до этого цены на нефть на NYMEX закрылись на отметке $86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days prior, oil prices on the NYMEX closed at $86.

Радикалы растрескивают молекулы керогена, образуя синтетический газ и нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radicals crack kerogen molecules forming synthetic gas and oil.

Сланцевая нефть затем извлекается через вертикальные скважины, пробуренные в пласт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shale oil is then recovered through vertical wells drilled into the formation.

В 1930-х годах нефть была обнаружена к востоку от Далласа, недалеко от Килгора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, petroleum was discovered east of Dallas, near Kilgore.

Некоторые тяжелые сырые нефти, такие как венесуэльская тяжелая сырая нефть, содержат в своей золе до 45% пятиокиси ванадия, что является достаточно высоким коммерческим источником ванадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some heavy crude oils, such as Venezuelan heavy crude have up to 45% vanadium pentoxide content in their ash, high enough that it is a commercial source for vanadium.

Чехословакия получила первую нефть в 1962 году, Венгрия-в сентябре 1963 года, Польша-в ноябре 1963 года, а ГДР-в декабре 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovakia received first oil in 1962, Hungary in September 1963, Poland in November 1963, and the GDR in December 1963.

Трубопровод начинается в Альметьевске в Татарстане, самом сердце России, где он собирает нефть из Западной Сибири, Урала и Каспийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline begins at Almetyevsk in Tatarstan, the Russian heartland, where it collects oil from western Siberia, the Urals, and the Caspian Sea.

Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil.

Следовательно, прогнозируется, что добыча нефти АНВР не окажет существенного влияния на мировые цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, ANWR oil production is not projected to have any significant impact on world oil prices.

Компания Chase столкнулась с критикой и протестами в связи с высоким уровнем инвестиций в различные отрасли ископаемого топлива, такие как уголь, нефть и газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase has faced criticism and protests over its high rate of investment in various fossil fuel industries such as coal, oil, and gas.

Ни нефть, ни электричество не являются лучшими примерами взаимозаменяемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither oil nor electricity are the best examples of fungible goods.

Платя диктаторам за их нефть, мы фактически покупаем краденое и помогаем людям оставаться в нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In paying dictators for their oil, we are in effect buying stolen goods, and helping to keep people in poverty.

По мере роста мировой экономики растет и спрос на сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the global economy expands, so does demand for crude oil.

После нескольких лет разработки нефть вытекла из конца трубы в течение четырех минут после графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of development, oil flowed out the end of the pipe within four minutes of schedule.

В течение 2010 года, когда нефть в среднем стоила 80 долларов за баррель, добыча нефти составляла 54% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2010, when oil averaged at $80 a barrel, oil production accounted for 54% of GDP.

В 2008 году Иран выплатил 84 миллиарда долларов субсидий на нефть, газ и электроэнергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Iran paid $84 billion in subsidies for oil, gas and electricity.

Трубопроводы доставляют нефть с месторождений на нефтеперерабатывающие заводы и в такие экспортные порты, как Абадан, Бандар-Э-Машур и остров Харг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipelines move oil from the fields to the refineries and to such exporting ports as Abadan, Bandar-e Mashur and Kharg Island.

В течение следующего десятилетия спрос на нефть рос во всем развитом мире, и BTC соответственно расширился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, the demand for oil grew throughout the developed world, and the BTC expanded accordingly.

Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are continuing to use oil and spend money at the same rate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отбензинивать нефть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отбензинивать нефть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отбензинивать, нефть . Также, к фразе «отбензинивать нефть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information