Отборочный круг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отборочный этап соревнований - qualifying stage of the competition
отборочный тур - qualifying round
отборочный матч - qualifying match
отборочный этап - selection stage
отборочный комитет - selection committee
отборочный турнир - qualifying tournament
отборочный список - pick list
отборочный экструдер - take-off extruder
Синонимы к отборочный: квалифицирующий, квалификационный
Значение отборочный: Служащий для отбора, выделения из числа кого-чего-н..
имя существительное: circle, lap, range, compass, round, bout, disk, disc, wheel, cycle
хлопчатобумажный полировальный круг - cotton buffing wheel
круг ее интересов - focus of her interests
финишный круг - bell lap
конический чашечный круг - flare cup wheel
круг рас - circle of races
дифракционный круг - diffraction ring
внешний круг - the outer circle
на круг - in the circle
единичный круг - the unit circle
целый круг - all
Синонимы к круг: мир, часть, область, группа, путь, общество, ряд, около, вокруг
Значение круг: Часть плоскости, ограниченная окружностью, а также сама окружность.
По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом. |
For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit. |
There may also be another stone circle to the north. |
|
Black Flag and the Circle Jerks were so far from that. |
|
Подобные заявления не входят в круг ведения Консультативного комитета. |
Such statements did not fall within the Advisory Committee's mandate. |
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. |
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. |
And in those four gestures is the cycle of life. |
|
Стрельба по цели отменяется, встать в круг для получения новых инструкций. |
Cancel target run and circle for further instructions. |
Круг ведения данного Подкомитета был утвержден на его первой сессии в ноябре 1995 года. |
The terms of reference of the Subcommittee were approved at its first session in November 1995. |
В этой связи критерии оценки благоприятности существующих условий должны быть сформулированы исходя из необходимости разорвать порочный круг зависимости. |
In that regard the criteria relating to the enabling environment should be couched in terms that reflected the need to break the cycle of dependency. |
Выберите тип проверяемого документа по продажам: Подтверждение, Отгрузочная накладная, Отборочная накладная, Накладная, или Удаленные заказы. |
Select the type of sales document to check: Confirmation, Picking list, Packing slip, Invoice, or Deleted orders. |
Я записал нас на завтрашний региональный отборочный турнир. |
I signed us up for the sub-regional qualifier tomorrow at the Waldorf rec centre. |
Кроме того, в то время радиус вселенной (если в качестве центра круга взять Солнце) был таким, что в описанный круг могли бы поместиться всего лишь семь из всех ныне существующих ближайших к нам звездных систем, самой отдаленной из которых стала бы Ross 154 (Ross 154 — звезда в созвездии Стрельца, расстояние 9,69 световых лет от Солнца — прим. пер.); |
Also, the entire observable Universe would have a radius that, if we drew it around the Sun today, would enclose just the seven nearest star systems, with the farthest being Ross 154. |
Это значит, что ваш Круг распадётся. |
Which means your circle will be unbound. |
The sectionals are in louisville In 3 weeks. |
|
— Какая жалость. Нам так хотелось услышать одного из лучших ораторов страны. Кандидатура судьи Лоуренса была единодушно выбрана нашей отборочной комиссией. |
What a pity. We were all so looking forward to hearing one of his famous speeches. Judge Lawrence was the unanimous choice of our selection committee. |
Петербургский высший круг, собственно, один; все знают друг друга, даже ездят друг к другу. |
The highest Petersburg society is essentially one: in it everyone knows everyone else, everyone even visits everyone else. |
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник. |
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides. |
Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером. |
Okay, the preliminary round is this morning, and the men's final is tonight. |
But you were stationary for an entire lap. |
|
Наш круг будет узок, но крепко связан узами любви и общего горя. |
Our circle will be small but bound close by the ties of affection and mutual misfortune. |
Чтобы внедриться в его внутренний круг. |
To infiltrate his inner circle. |
It's a well-oiled machine, this circle. |
|
Джо, тебя пригласили в узкий круг. |
Jo, you have an invite to the inner circle. |
В России - это узкий круг людей которые практически владеют страной. |
In Russia's case, part of an inner circle that practically owns the country. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
That should really narrow it down. |
|
Последний круг для Хорxе Лоренцо. |
To the last lap for Jorge Lorenzo. |
Самюэл медленно описал круг, вырвал кустик полыни и бросил его на землю. |
He made a slow circle, broke off a piece of sagebrush, and dropped it on the ground. |
The Circle of the Black Thorn is the most powerful group in this plane of existence. |
|
В центре лагеря стоял маленький деревянный дом, а на крыльце этого дома с шипением горел газолиновый фонарь, отбрасывавший широкий круг белого света. |
A small wooden house dominated the camp ground, and on the porch of the house a gasoline lantern hissed and threw its white glare in a great circle. |
Я сначала пробегу круг вокруг перед тем как наброситься и влезть в нору. |
I got to circle around a spell before setting' down and settling' in. |
He's not even in our social circle. |
|
But I won't give you enough time to draw one! |
|
Who would like to see the finished lap? |
|
Анну Будей не допустили к отборочным соревнованиям команды в понедельник. |
Ann Buday has been banned from Monday's world team trials. |
Blood takes 23 seconds to circulate. |
|
Мысли его, как и тело, совершали полный круг, не нападая ни на что новое. |
His thoughts, like his body, went round a complete circle, without coming upon anything new. |
That's got to narrow it down a bit. |
|
Стражники не могут войти в круг, пока череп или все тело одного из Квиков не покинут его. |
The enforcers may not enter the circle until the skull or the whole body of one of the Qwiks leave the circle. |
Он был вызван также на следующий отборочный матч чемпионата мира по футболу 2018 года против Израиля 12 ноября 2016 года, поскольку Армандо Садику еще не восстановился. |
He was called up also for the next 2018 FIFA World Cup qualification match against Israel on 12 November 2016 as Armando Sadiku wasn't recovered yet. |
На следующем снимке камера делает полный круг по консоли ТАРДИС, эффект, которого не было видно с первых дней шоу. |
In the following shot, the camera does a complete circle of the TARDIS console, an effect not seen since the early days of the show. |
JAC не несет ответственности за отбор судей Верховного Суда Соединенного Королевства, хотя в состав отборочной комиссии входит уполномоченный по правам человека. |
The JAC is not responsible for selecting justices of the Supreme Court of the United Kingdom although a lay Commissioner does sit on the selection panel. |
Он получил право участвовать в соревнованиях в Бангкоке после отборочного турнира в Испании. |
He earned selection to compete in Bangkok following a qualifying event in Spain. |
Он был лучшим бомбардиром команды в отборочных матчах чемпионата мира 2010 года с шестью голами, в том числе один в победе 2: 0 над Бразилией в Асунсьоне. |
He was the team's top scorer in the 2010 World Cup qualifiers with six goals, including one in a 2–0 win over Brazil in Asunción. |
Финальные раундовые поединки проходили так же, как и отборочные, причем проигранные фишки продолжали пополнять джекпот, а любые выигрыши сохранялись. |
The final round duels played the same as the qualifying duels, with lost chips continuing to add to the jackpot, and any winnings kept. |
Таким образом, область конвергенции должна включать единичный круг. |
The region of convergence must therefore include the unit circle. |
Было проведено три отборочных сессии, чтобы сформировать сетку для гонки. |
There were three qualifying sessions to form the grid for the race. |
He extended the discoveries of Francis Leopold McClintock. |
|
Талисман и логотип Beacon Drive In - это Beacon Bill, стилизованная Чайка, одетая в дождевик и несущая спасательный круг. |
The Beacon Drive In's mascot and logo is Beacon Bill, a stylized seagull dressed in rain gear and carrying a life preserver. |
Любой рассчитанный по времени круг, начатый до конца этого периода, может быть завершен и будет засчитан в счет размещения этого водителя. |
Any timed lap started before the end of that period may be completed, and will count toward that driver's placement. |
Из-за специфики жеребьевки эта процедура могла быть завершена только после завершения отборочного группового этапа. |
Due to the specificity of the draw, the procedure could only be finalised following the conclusion of the qualifying group stage. |
Жеребьевка первого отборочного раунда состоялась 20 июня 2018 года. |
The draw for the first qualifying round was held on 20 June 2018. |
В некоторых лигах плей-офф или отборочные раунды также используются для определения рейтинга. |
In some leagues, playoffs or qualifying rounds are also used to determine rankings. |
Это событие послужило отборочным к Летним Олимпийским играм 2020 года в Токио, Япония. |
The event served as a qualifier for the 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan. |
Он был включен в состав сборной Египта на отборочный матч чемпионата мира по футболу 2010 года против Руанды и Замбии. |
He was named to the Egypt squad for a 2010 FIFA World Cup qualifying match against Rwanda and Zambia. |
Nominated - Best Actress at the Critic's Circle Awards. |
|
В 1960-е годы он также был членом регионального отборочного комитета ACT мемориальных трестов Уинстона Черчилля. |
During the 1960s, he was also a member of the ACT Regional Selection Committee of the Winston Churchill Memorial Trusts. |
Или, по крайней мере, внутренний круг-это культ. |
Or at least, the inner circle is a cult. |
На крайнем западе, где камни самые высокие, есть каменный круг, который имеет 39 камней. |
At the extreme west, where the stones are tallest, there is a stone circle which has 39 stones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отборочный круг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отборочный круг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отборочный, круг . Также, к фразе «отборочный круг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.