Отдаленно напоминающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отдаленный от центра - distal
отдаленные районы - remote areas
отдаленная перспектива - distant future
службы здравоохранения в сельских и отдаленных - health services in rural and remote
охладиться и отдаленным - cool and distant
стать более отдаленными - become more distant
отдаленные и горные - remote and mountainous
отдаленная память - a distant memory
отдаленные острова - outlying islands
отдалены - are remote
Синонимы к отдаленно: слегка, далеко, отчужденно
напоминающий родной дом - homey
напоминание о покупках - buying reminder
мрачное напоминание - grim reminder
напоминать о - remind about
всегда напоминать - always reminding
напоминает мне о моем детстве - reminds me of my childhood
напоминает другой - resembles another
напоминания будут отправлены - reminders will be sent
очень напоминает - greatly resembles
это напоминает мне что-то - it reminds me something
Из шести абзацев только один содержит все, что хотя бы отдаленно напоминает то, что вы называете “раздутым, ложным и вводящим в заблуждение”. |
Out of six paragraphs, only one contains anything that even remotely resembles what you refer to as “”hyped up, false, and misleading“. |
Он был металлический, судя по всему, и отдаленно напоминал человека... |
They were metallic, apparently, and vaguely human in shape. |
Допустим, что по чистой случайности среди древних предшественников этих крабов появился один с панцирем, отдаленно напоминавшим лицо. |
Now, suppose purely by chance among the distant ancestors of this crab there came to be one which looked just a little bit like a human face. |
Звук напоминал отдаленную пулеметную стрельбу. |
It sounded like distant machine-gun fire. |
Он разглядывал стоявшее перед ним, отдаленно напоминавшее человеческую фигуру сооружение. |
He stared at the roughly man-shaped construction. |
Кастовая система лишь отдаленно напоминала кастовую систему Индии. |
The caste system only loosely resembled the caste system in India. |
Это совсем не оружие, даже отдаленно не напоминающее Боевой Генератор Времени. |
Not of a weapon at all, not of anything remotely resembling a 'Time Warpage Generator. |
Его горлышко было наглухо замазано зеленым смолистым веществом, на котором было выдавлено нечто, отдаленно напоминавшее печать. |
The neck was sealed tightly with a green substance and what looked like a seal was imprinted on top. |
Из девяти вагонов лишь два - передний и задний -отдаленно напоминали те, к каким мы с Амелией привыкли у себя на родине. |
Of the nine carriages, only two-the front and the rear-bore any conceivable resemblance to the sort of trains on which Amelia and I regularly travelled in England. |
Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города. |
Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town. |
Ни одна из квартир даже отдаленно не напоминает пригодную для жилья! |
Not one place even remotely livable. |
Куски эти даже отдаленно не напоминали пушку, если не считать колеса от лафета, лежащего поодаль. |
There was almost nothing recognizable of the gun, bar one of its huge spoked wheels, which now lay about fifty yards to one side. |
Более того, вся денежная система Соединенных Штатов тогда еще только начинала переходить от состояния полного хаоса к состоянию, отдаленно напоминавшему порядок. |
What was more, the money system of the United States was only then beginning slowly to emerge from something approximating chaos to something more nearly approaching order. |
Носильщики в неопрятной форме, отдаленно напоминающей военную, окружили багажный вагон. |
Semi-uniformed and rather scruffy-looking porters drew up by the baggage car. |
Глухой стук экипажей, доносившийся с улицы, напоминал отдаленные раскаты грома. |
The dull and distant rolling of vehicles sounded like the rumblings of a far-off storm. |
Ничто, произведённое в нашем прибыльно-ориентированном обществе, даже отдалённо не напоминает устойчивое развитие и эффективность. |
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient. |
В планах отеля нет ничего, что хотя бы отдаленно... напоминало тайный бункер. |
There is nothing in the hotel plans that even remotely possibility of a vault. |
Несколько акул дрались над тем, что отдаленно напоминало руку. |
Several fish fought over something that looked like an arm. |
Я никогда не встречал в своей практике чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего это заболевание. |
I've certainly never heard of anything remotely like it. |
Во мне нет ничего, даже отдаленно напоминающего розу. |
I am not even faintly like a rose. |
Оно было сотворено просто из света и отдаленно напоминало распускающийся цветок. |
It was a creation of pure light, vaguely reminiscent of an unfolding flower. |
Но постойте, не напоминает ли это отдаленно какую-то гигантскую рыбу? Быть может, даже самого левиафана? |
But stop; does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? |
Озеро напоминает болота, существовавшие до парка Золотые Ворота, и известно тем, что оно находится в более отдаленном и романтическом месте. |
The lake resembles the marshes that existed before Golden Gate Park, and is known for being a more remote and romantic setting. |
В итоге от нее остались лишь обрывки, отдаленно напоминающие тот мир, в котором на самом деле мы жили. |
Until all that remains of any of it... are stories bearing only a passing resemblance to the world the rest of us lived in. |
You're distantly beginning to look human. |
|
Они всегда меня достают, когда случается хоть что-то отдаленно напоминающее преступление. |
They always seem to come and pester me whenever anything remotely criminal happens. |
Оба рахиса имеют одинаковую длину, а текстура изменчива; область около кожи довольно пушистая, но более отдаленные концы напоминают траву. |
Both of the rachis have the same length, and the texture is variable; the area near the skin is rather furry, but the more distant ends resemble grass. |
Я никогда не встречал ни одного научного сочинения, которое хотя бы отдаленно напоминало бы этот аргумент. |
There is no scholarly writing that I have ever come across that comes remotely close to making that argument. |
И лицом он напоминал какого-то отдалённого предка - из тех, что сражались на стенах замков. |
His face looked like a throwback to some distant ancestor who had fought on the ramparts of a castle. |
Шкипер, этот инопланетянин по строению отдаленно напоминает кота. |
Skipper, this alien is oddly catlike in structure. |
На самом деле дельфины не используют свистки в каком-либо смысле, отдаленно напоминающем Человеческое использование имен. |
In reality, dolphins do not use whistles in any sense remotely similar to the human use of names. |
Если предположить, что это была единственная вещь, хотя бы отдаленно напоминающая утверждение о важности или значимости, будет ли A7 применяться? |
Assuming that this was the only thing even resembling a claim of importance or significance, would A7 apply? |
Ни одна предыдущая цивилизация не вмешивалась в природу на уровне, отдаленно напоминающем тот, что мы делаем сегодня на повседневном уровне. |
No previous civilisation intervened into nature on a level remotely similar to that which we do on an everyday level today. |
К любым делам, хотя бы отдалённо напоминающим убийство Кейда Мэттьюса? |
Any cases with even a hint of similarity to Cade Matthews' murder? |
Встать на колени и начать целовать всё, что хотя бы отдалённо напоминает жопу. |
Get on your knees and start kissing anything that even remotely resembles an ass. |
Но самое главное: из его симптомов ничто даже отдалённо не напоминает аллергию. |
Most importantly, none of his symptoms Remotely resemble an allergic reaction. |
Сейчас я читаю курс философии эстетики, и в этой статье нет ничего, что хотя бы отдаленно напоминало бы материал, который я изучаю. |
I'm taking a Philosophy of Aesthetics course at the moment and there is nothing in this article that even resembles the material I'm learning. |
Смуглое круглое лицо девушки отдаленно напоминало о Морском Народе. |
Her dark, round face was vaguely reminiscent of the Sea Folk. |
Мелких деталей нам разглядеть не удалось, если не считать более светлого пятна в нижней трети тела, отдаленно напоминающего дыхало у китов. |
From our position we could see few details, bar a light-coloured patch on the back of the body, roughly comparable to the blow-hole on the head of a whale. |
Кейл завернул билеты в бумагу, обмотал красной тесьмой и завязал каким-то немыслимым узлом, который отдаленно напоминал бантик. |
Cal wrapped the bills in tissue and tied it with red ribbon finished in a blob that was faintly recognizable as a bow. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
People would comment that it reminded them of an MRI. |
Теперь лицо Чарльза казалось опустевшим, а глаза напоминали два кусочка грязноватого голубого льда. |
Now his face was empty, faded as the rags of his old black coat and filthy trousers, his blue eyes pieces of dirty glass. |
И этот шрам напоминает мне. |
And this scar's a reminder. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
So it's too much like a business transaction. |
|
Носик у нее был тонкий и нежный, высокие широкие скулы книзу сужались, и лицо по форме напоминало сердечко. |
Her nose was delicate and thin, and her cheekbones high and wide, sweeping down to a small chin so that her face was heart-shaped. |
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей. |
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night. |
Your reaction was very similar to mine when I found out. |
|
Это было напоминание о том влиянии, которое религия оказала на ее карьеру. |
It was an evocation of the impact religion had on her career. |
Отдаленные и менее людные части города могут вместо этого использовать стандартное название чо, а не пронумерованное ДЗО, например Макоманай. |
Far-flung and less crowded parts of the city may instead use a standard chō name, rather than a numbered jō, such as Makomanai. |
После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания. |
After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment. |
Аналогичная мимикрия наблюдается у молоди Европейского медоносного канюка, который напоминает обыкновенного канюка. |
Similar mimicry is shown by the juveniles of the European honey buzzard, which resembles the common buzzard. |
Taken to the extreme, the result resembles heapsort. |
|
Казалось, что это был тупиковый финал, и никто даже отдаленно не удивился бы, если бы игроки согласились на ничью здесь. |
It appeared to be a dead-drawn ending, and no one would have been remotely surprised if the players had agreed to a draw here. |
Это может быть полезно при попытке услышать отдаленные или другие слабые сигналы, например, в DXing. |
This can be useful when trying to hear distant or otherwise weak signals, for example in DXing. |
Китай и Россия ретранслируют некоторые внутренние каналы на коротких волнах, которые ориентированы на слушателей в отдаленных провинциях. |
China and Russia retransmits some domestic channels on shortwave that target listeners in far off provinces. |
Некоторые отдаленные районы, такие как юго-восточный Пелопоннес, оставались языческими вплоть до 10 века нашей эры. |
Some remote areas such as the southeastern Peloponnese remained pagan until well into the 10th century AD. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдаленно напоминающие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдаленно напоминающие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдаленно, напоминающие . Также, к фразе «отдаленно напоминающие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.