Отрывок для заучивания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
recitation | декламация, перечисление, изложение, устный опрос, публичное чтение, отрывок для заучивания |
имя существительное: passage, excerpt, excerption, fragment, snippet, place, sketch, patch, fritter, end
отрывок для заучивания наизусть - repetition
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
отрывок из фильма - film clip
следующий отрывок - following passage
безвкусный отрывок - a purple patch
отрывок из священного писания - scripture
отрывок или стихотворение для заучивания - passage or poem to memorize
вышеприведенный отрывок - the above passage
короткий отрывок - short excerpt
музыкальный отрывок - piece of music
Синонимы к отрывок: прохождение, проход, проезд, переход, отрывок, пассаж, выдержка, выписка, выборка, оттиск
Значение отрывок: Часть, выделенная из какого-н. произведения, из речи.
форсунка для опрыскивания масляными эмульсиями - oil sprayer
устройство для срезания и накопления деревьев - apparatus for severing and grouping trees
бумага-основа для производства искусственной кожи - artificial leather paper
цепной захват для бочкового груза - chine hooks
серия изделий для удаления макияжа - make-up removing line
прибор для двухплоскостного измерения диаметров - two-plane diameter measuring device
излишек для покупателя - over to the buyer
миска для животных - bowl for pets
проба для допинг-контроля - doping control sample
решение для Интернета - solution for the Internet
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
заучивание роли - study
заучивание наизусть - memorization
механическое заучивание - rote learning
Синонимы к заучивание: усвоение, запоминание, зубрежка
декламация, перечисление, изложение, устный опрос, публичное чтение, стихотворение для заучивания
It was part of a letter written to him by his wife. |
|
Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем. |
Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader. |
Знаешь, у меня где-то тут есть отрывок о его пассивно-агрессивной воле к власти, вот он. |
I've got a passage in here somewhere about, you know, about Simon's passive- aggressive will to power, and here it is. |
Отрывок из одного из ее стихотворений под названием Песня. |
An exert of one of her poems entitled A Song. |
Накануне Филип отлично знал весь отрывок, но теперь ничего не мог вспомнить. |
Philip had known the passage perfectly the day before, but now he could remember nothing. |
may be a section/passage about that in the article? |
|
Вместо этого отрывок из Исайи был изображен в очень буквальном смысле. |
Instead, the passage from Isaiah has been depicted in a very literal way. |
Шокирует то, что они оба знают, что это настолько плохо, что ни один отрывок не переведен с английского варианта. |
What's shocking is that they both know it's so bad, that not one passage is translated from the English version. |
Мне читать тот отрывок, где я замечаю, что училка совсем без трусов? |
Should I read the part where I notice the teacher's not wearing any panties? |
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков |
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' |
Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы. |
So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods. |
Теперь я подскажу слуховой части вашего мозга, что вы должны услышать, а потом вы прослушаете этот отрывок снова. |
Now, I'll prime your auditory part of your brain to tell you what you're supposed to hear, and then hear it again. |
А не так давно он читал вслух отрывок для публики из 500 человек в Симфони Спейс, в рамках поддержки нашего центра в Нью-Йорке. |
And then he read aloud just a few weeks ago to 500 people at Symphony Space, at a benefit for 826 New York. |
Сочный отрывок, биография Томаса Йейтса, его возвращение в литературу. |
Nice juicy excerpt, profile on Thomas Yates, his literary comeback. |
Плохо сохранилось в памяти, что произошло после чая у Мередита Блейка, хотя и помню, что он прочитал нам отрывок, где описывалась смерть Сократа. |
I don t remember much about the afternoon at Meredith Blake's, although I do remember his reading aloud the passage from the Phaedo, describing Socrates's death. |
Через минуту я вам прочту отрывок из того, что ему, однако, снилось. |
I'll read you one of the things he did dream of in a moment. |
A piece on Schiele, the guy Lucie and I were talking about. |
|
Но сегодня будет звучать произведение, в котором мой самый-самый любимый отрывок, он захватывает, и ощущение, будто инструменты беседуют между собой, это очень круто. |
But, tonight there is actually a piece of music that has a section that's my favorite ever because it's fun and it sounds like the instruments are talking to each other, and it's really cool. |
Очень хороший отрывок, я всегда им восхищался. И с тех пор эта сцена меня преследует. |
A beautiful piece of writing - I've always admired it -but it's haunted me ever since. |
Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора. |
Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess. |
Сможешь прочесть отрывок путешествия во времени? |
Like enough to read from the time travel passage in there? |
Это отрывок моего собственного стихотворения, До После Вчера. |
That was an original piece I wrote, entitled Until After Yesterday. |
Лайла нашла отрывок в Компендиуме Райнехардта. |
Lilah found a passage in Rheinhardt's Compendium. |
Например, один отрывок был прочитан больному в ожидании исцеления. |
For instance, one passage has been read to the ill in expectation of a cure. |
Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}. |
In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}. |
Этот отрывок часто воспринимался как признание неудачи со стороны Паунда, но реальность может быть более сложной. |
This passage has often been taken as an admission of failure on Pound's part, but the reality may be more complex. |
Это был отрывок из Стэнфордской дискуссии на доске объявлений, посвященной аддиктивной природе использования компьютера. |
It was an excerpt from a Stanford Bulletin Board discussion on the addictive nature of computer use. |
Этот отрывок кажется мешаниной мнений и разрозненных фактов, а некоторые из них вообще непонятны. |
This passage seems like a mish-mash of opinions and loose facts and some of it is not clear at all. |
Этот отрывок вырван из контекста и используется для того, чтобы подразумевать нечто, чего нет. |
That passage is being taken out of context, and used to imply something that isn't the case. |
Верховный суд сослался на дело Корфилд против Кориелла в решениях, принятых за последние 100 лет, и процитировал этот конкретный отрывок. |
The Supreme Court cited Corfield v. Coryell in decisions in the last 100 years, and quoted that particular passage too. |
The Guardian напечатала отрывок из мемуаров Уилла Каррутерса о его воспоминаниях о записи альбома. |
The Guardian printed an extract from Will Carruthers memoir about his recollection of the recording of the album. |
Однако отрывок из его града Божьего, касающийся апокалипсиса, может указывать на то, что Августин действительно верил в исключение для детей, рожденных от христианских родителей. |
However, a passage from his City of God, concerning the Apocalypse, may indicate that Augustine did believe in an exception for children born to Christian parents. |
Этот отрывок широко цитировался древними и средневековыми санскритскими учеными как предвестник ашрама, или возрастных стадий дхармической жизни в индуизме. |
This passage has been widely cited by ancient and medieval Sanskrit scholars as the fore-runner to the asrama or age-based stages of dharmic life in Hinduism. |
На странице 19а вырезан длинный отрывок, и это место, где на самом деле находится неправильно расположенное дополнение I, Фолио 6. |
On page 19a a long passage is cut, and this is the place where the mislocated Addition I, folio 6, actually belongs. |
Каждый отрывок будет ссылаться на существующие статьи, описывающие обряды и ритуалы определенных культур, все из которых будут нуждаться в незначительных изменениях или вообще не нуждаться в них. |
Each passage would reference existing articles that describe the rites and rituals of particular cultures, all of which would need little or no modification. |
Я включил следующий отрывок, чтобы проиллюстрировать некоторые части этой страницы, которые я нахожу трудными для понимания. |
I have included the following excerpt to illustrate some parts of this page that i find difficult to understand. |
Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}. |
In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}. |
Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд. |
The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd. |
Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации. |
Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether. |
Поэтому я переписал этот отрывок так, чтобы он точно отражал то, что содержится в цитируемых источниках, к которым я также добавил еще несколько. |
I have therefore rewritten the passage so that it accurately reflects what is contained in the sources cited, of which I have also added several more. |
Насадия Сукта, отрывок из Ригведы, содержит одно из первых записанных утверждений агностицизма. |
Nasadiya Sukta, a passage in the Rig Veda, contains one of the first recorded assertions of agnosticism. |
The passage is clear when the date is read in context. |
|
Отрывок, в котором говорится, что обычно найденные наконечники стрел не использовались американскими индейцами исторического периода, - это кодсуолл. |
The passage stating that arrowheads commonly found were not used by historic period American Indians is codswallop. |
Я его сейчас уберу. Вы верите, что этот отрывок принадлежит вам, потому что он был написан и опубликован. |
I am removing it. You believe the passage belongs because it was written and published. |
По-видимому, вы решили включить в него умозрительный отрывок, написанный биографом, который не является ни подходящим, ни уместным. |
Apparently Alch you are determined to include a speculative passage written by a biographer which is neither appropriate nor relevant. |
Например, хорошо известный отрывок из Сутры праджня-парамита говорит о том, что Махаяна зарождается на юге, а затем движется на север. |
For example, a well-known passage in the Prajna-paramita sutras talks of Mahayana orginating in the South and then moving northwards. |
Кроме того, рога, используемые в четвертой части, являются естественными рогами В С, которые легко могут играть этот отрывок. |
Moreover, the horns used in the fourth movement are natural horns in C, which can easily play this passage. |
Отрывок из телеграммы: наше правительство не смогло осудить подавление демократии. |
An excerpt from the telegram, Our government has failed to denounce the suppression of democracy. |
Последним ударом Квирино в его мозговой штурм Энрике был короткий отрывок из его книги Кто есть кто в истории Филиппин. |
Quirino's last stab at his Enrique brainstorm was a short piece in his book Who's Who in Philippine History. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Он был переведен на свое место в Хейсе, где его средний сын Уильям читал ему отрывок из Гомера о смерти Гектора. |
He was removed to his seat at Hayes, where his middle son William read to him Homer's passage about the death of Hector. |
В предисловии используются образы воды, чтобы объяснить, что происходит, когда видения теряются, цитируя отрывок из его стихотворения картина. |
The Preface uses water imagery to explain what happens when visions are lost by quoting a passage from his poem The Picture. |
Этот отрывок, конечно, не имеет никакого отношения к процентному соотношению илотов в спартанских Пелопоннесских владениях. |
This extract has of course nothing to do with the percentage of helots in the Spartan Peloponnesian dominions. |
Я попытаюсь найти некоторые источники, но это трудно, и, я думаю, этот отрывок никогда не имел никакого значения. |
I'll try to find some sources, but it's difficult and, I think, this passage never had any. |
Возьмем, к примеру, отрывок о Британских островах и Ирландии. |
Take the bit about ‘British Isles and Ireland’. |
Есть также отрывок, подробно описывающий состояние лагеря при режиме Эберла на странице 505. |
There's also a passage detailing the state of the camp under Eberl's regime on page 505. |
Так как этот отрывок не запрещает убийства, прелюбодеяния, воровства и т. д. |
Since this passage does not prohibit murder, adultery, theft, etc. |
В-третьих, даже если этот отрывок и заслуживал включения, он был помещен не в тот раздел. |
Thirdly, even if the passage did deserve inclusion, it was placed in the wrong section. |
Если аргументы недостаточно обоснованы, то этот отрывок следует удалить. |
If the arguments are non sufficiently well founded, the passage should be removed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрывок для заучивания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрывок для заучивания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрывок, для, заучивания . Также, к фразе «отрывок для заучивания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.