От шока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кипеть от злости - boil with anger
освобождать от иллюзий - disabuse
свет от костра - bonfire light
пароль от аккаунта - account password
недалеко от - not far from
дом вдали от дома - home away from home
помеха вследствие отражения от самолета - aeroplane flutter
гель от старения кожи вокруг глаз - anti-ageing eye gel
отход от власти - departure from power
пособничество в уклонении от уплаты налогов - aiding tax evasion
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
без шока - without shock
высокие уровни шока - high levels of shock
чувства шока - feelings of shock
находятся в состоянии шока - are in a state of shock
необратимая фаза шока - irreversible shock phase
моменты шока - moments of shock
при условии шока - subject to shock
смерть от анафилактического шока - allergic drowning
признаки шока - signs of shock
уязвимой к внешним шокам - vulnerable to external shocks
Учительница, мисс Хьюитт, однажды была показана отсутствующей из-за шока от блица. |
Teacher, Miss Hewett, was once shown as absent due to 'the shock of the blitz'. |
Итак, он умирал от инсулинового шока. |
So he was suffering from Insulin shock. |
Согласно хронисту Эрнулу, известие о поражении, принесенном в Рим Иосифом, архиепископом Тирским, заставило папу Урбана III умереть от шока. |
According to the chronicler Ernoul, news of the defeat brought to Rome by Joscius, Archbishop of Tyre caused Pope Urban III to die of shock. |
Your mind and body are in a state of shock as a result of the stasis. |
|
Благодаря кондиционированию опытные зимние пловцы обладают большей устойчивостью к воздействию реакции холодного шока. |
Through conditioning, experienced winter swimmers have a greater resistance to effects of the cold shock response. |
Кардиоверсия достигается либо фармакологически, либо путем применения шока, синхронизированного с основным сердцебиением. |
Cardioversion is either achieved pharmacologically or via the application of a shock synchronised to the underlying heartbeat. |
DREB2 также индуцирует экспрессию генов, связанных с теплом, таких как белок теплового шока. |
DREB2 also induces the expression of heat-related genes, such as heat shock protein. |
Я все не мог отойти от шока. |
I was still in a state of shock |
Как насчет шока из-за совершения убийства? |
How about a shock of committing murder? |
Чикагский специалист доктор Ян Лестма сообщил присяжным, что младенец умер от септического шока из-за бактериальной инфекции. |
Chicago specialist Dr. Jan Leestma told the jury that the infant died of septic shock due to a bacterial infection. |
Как только окажется в своей знакомой среде, и вы дадите себе время, чтобы оправиться от шока от его измененившегося состояния, вы увидите, что это ваш Уолтер. |
Once he's around his familiar surroundings, and you've given yourself time to recover from the shock of his changed condition, you will see that this is your Walter. |
Повреждения печени представляют собой серьезный риск для шока, потому что печеночная ткань является нежной и имеет большое кровоснабжение и емкость. |
Liver injuries present a serious risk for shock because the liver tissue is delicate and has a large blood supply and capacity. |
Я думаю, любой человек, планирующий посетить другую страну, должен понимать, что культурного шока ему не избежать. |
I think everybody who is planning to visit any foreign country, should understand that he will not avoid the culture shock. |
Просто у людей в мозге был недостаток кислорода или это опыты в состоянии шока. |
They're just people whose brains have gone funny because of a shortage of oxygen or cause they're on some weird drugs. |
Твой мозг в состоянии шока послал белковые молекулы прямо в твою нервную систему. |
Your brain received a shock and defended itself by sending out protein molecules to bind to your nervous system. |
Мы уже говорили о состоянии шока, недоумения, чувствах безнадежности, отчаяния и безысходности, переживаемых нашими народами. |
We have spoken of the shock, disbelief, loss of hope, frustration and despair of our peoples. |
Жертва погибала от сочетания шока и кровопотери. |
The victim dying through a combination of shock and blood loss. |
Хмм, возможно мистер Бернс сейчас в состоянии шока от травмы, которой он подвергся. |
Hmm, apparently Mr. Burns is in a state of shock from the trauma he underwent. |
Мистер Клаус, вы отрицаете, что, когда мисс Кретис вскрикнула от шока, в ответ вы совершили акт грубейшей непристойности с флагом Великобритании? |
Mr Klaus, do you deny that when Miss Cretiss cried out in shock, your response was to perform, in front of her, an act of gross indecency with a Union Jack? |
Крестьяне, Комы, были достаточно дружелюбны, когда отошли от шока при виде нашей белой кожи. |
The villagers, the Kohms here, were friendly enough once they got over the shock of my white skin. |
Да, она еле оправилась от шока, что уроки итальянского закончились помолвкой. |
Yeah, once she got over the shock of Italian lessons leading to an engagement ring. |
Чтобы минимизировать риск термического шока? |
To lessen the risk of thermal shock? |
Колллега, ваша девочка в Центре травматического шока. |
Cooperator, your girl's down in shock trauma. |
Вы пребываете в состоянии экзистенциального шока и понимаете, что больше не подчиняетесь божественной и мирской власти. |
You're in a state of existential shock... ..but then you find yourself unchallenged by divine and secular power. |
Как будто люди аплодируют из-за шока. |
It's like people are applauding out of shock. |
В состоянии шока от произошедшего он прибежал домой на одних культях, потому что его мозг как-то заблокировал сигналы боли, идущие от ног. |
In a state of shock over the accident he ran home on the stumps of his legs. His brain blocked the fact that he had no feet. |
Чтобы что-нибудь типа этого здесь произошло... ничего за исключением, типа, мажорного электрического шока. |
To have something like this happen here has been... nothing short of, like, a major electrical shock. |
Другой без сознания возможно от шока и обезвоживания. |
Another in and out of consciousness, probably shock and dehydration. |
Бактерии экспрессируют четко определенный набор белков после быстрого понижения температуры, который отличается от экспрессируемых в условиях теплового шока. |
Bacteria express a well-defined set of proteins after a rapid decrease in temperature, which differs from those expressed under heat shock conditions. |
Использование образов страдания для шока и создания чувства сопереживания у зрителя распространено. |
The use of images of suffering to shock and create feelings of empathy in the viewer is common. |
Прогрессирование токсикоза и шока часто происходит очень быстро. |
Progression to toxemia and shock is often very rapid. |
Мастера и их помощники из школы Икэнобо участвовали в создании различных аранжировок Рикка, шока и Суна-но-моно для фильма. |
Masters and their assistants of the Ikenobo school were involved in creating the various rikka, shoka, and suna-no-mono arrangements for the movie. |
This series has also been called The Enlightenment of Peter Schock. |
|
SAP был прекращен от использования в тампонах из-за обеспокоенности 1980-х годов по поводу связи с синдромом токсического шока. |
SAP was discontinued from use in tampons due to 1980s concern over a link with toxic shock syndrome. |
Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу. |
This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force. |
Вирус черничного шока возник на северо-западе Тихого океана, что означает, что окружающая среда должна быть прохладной и несколько влажной. |
The blueberry shock virus originated in the Pacific Northwest, which means the environment must be cool and somewhat moist. |
Вирус черничного шока распространяется путем опыления, поэтому распространение происходит только весной, когда опылители активны. |
The blueberry shock virus spreads by pollination; therefore, spreading only occurs in spring when pollinators are active. |
Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока. |
Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock. |
Обвинение установило, что инженер умер от кардиогенного шока. |
The prosecution found that the engineer had died of cardiogenic shock. |
Симптомы варьируются от легкого раздражения до внезапной смерти от анафилактического шока. |
Symptoms vary from mild irritation to sudden death from anaphylactic shock. |
Реакция экономических переменных, таких как объем производства и занятость, в момент шока и в последующие периоды измеряется функцией импульсной реакции. |
The response of economic variables, such as output and employment, at the time of the shock and at subsequent times, is measured by an impulse response function. |
Декор, используемый в Аббатстве Даунтон, вдохновил представителя США Аарона шока на то, чтобы переоборудовать свои офисы в конгрессе в более роскошном стиле. |
The decor used on Downton Abbey inspired US Representative Aaron Schock to redecorate his congressional offices in a more luxurious style. |
Введение посторонних предметов во влагалище повышает риск инфекций и может привести к вагинозу или синдрому токсического шока. |
Inserting foreign objects into the vagina increases the risk of infections and can lead to vaginosis or toxic shock syndrome. |
Оригинальный имитационный генератор шока и регистратор событий, или ударная коробка, находится в архивах истории американской психологии. |
The original Simulated Shock Generator and Event Recorder, or shock box, is located in the Archives of the History of American Psychology. |
После шока, вызванного двойным топливным кризисом 1970-х годов, американские производители предприняли меры, чтобы обуздать топливную жажду своих больших и тяжелых автомобилей. |
After the shock of the double fuel crises of the 1970s, US manufacturers took action to stem the fuel thirst of their large and heavy vehicles. |
Однако морфий скорее подавлял, чем усиливал это движение, даже когда не было никакого шока. |
However, morphine inhibited rather than enhanced this movement, even when no shock was given. |
Он защитил докторскую диссертацию по физиологии шока у млекопитающих. |
He took a PhD in the physiology of mammalian shock. |
Другая возможная причина внезапного шока риска может быть также связана с передачей суверенитета Гонконга 1 июля 1997 года. |
Another possible cause of the sudden risk shock may also be attributable to the handover of Hong Kong sovereignty on 1 July 1997. |
Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов. |
Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth. |
Их исследование привело к другому сценарию, с неизвестным или вновь образованным нэ-трендовым разломом в качестве источника шока. |
Their investigation resulted in a different scenario, with an unknown or newly formed NE trending fault as the origin of the shock. |
Он также является причиной септического шока и может играть определенную роль при многих заболеваниях аутоиммунной этиологии. |
It is also the cause of septic shock and may play a role in many diseases with an autoimmune etiology. |
Обычно это один из первых рефлексов, возвращающихся после спинномозгового шока. |
Typically this is one of the first reflexes to return after spinal shock. |
Русская армия оправилась от шока первоначального штурма и контратаковала. |
Russian army recovered from the shock of the initial assault and counter-attacked. |
К ним относятся тиф, оспа, корь и синдром токсического шока. |
These include typhus, smallpox, measles, and toxic shock syndrome. |
Вскоре после первоначального шока вся паника и возмущение общественности исчезли. |
It wasn't long after the initial shock that whatever public panic and outrage there was vanished. |
Быстрое прогрессирование шока, несмотря на антибактериальную терапию, является еще одним признаком некротического фасцита. |
Rapid progression to shock despite antibiotic therapy is another indication of necrotizing fasciitis. |
Шок может быстро прогрессировать после первичной травмы или инфекции, и как только состояние шока установлено, вероятность смерти превышает 50%. |
Shock can progress rapidly after initial injury or infection, and once the state of shock is established, the chance of dying exceeds 50%. |
Этот процесс, когда он нарушается, может быть опасным для жизни из-за системного гипервоспаления, гипотензивного шока и полиорганной недостаточности. |
This process, when dysregulated, can be life-threatening due to systemic hyper-inflammation, hypotensive shock, and multi-organ failure. |
Низкое кровяное давление снижает тканевое перфузионное давление, вызывая тканевую гипоксию, характерную для шока. |
Low blood pressure reduces tissue perfusion pressure, causing the tissue hypoxia that is characteristic of shock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от шока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от шока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, шока . Также, к фразе «от шока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.