Очень небольшая сумма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень небольшая сумма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a very small amount
Translate
очень небольшая сумма -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- небольшой

имя прилагательное: small, little, petty, low, moderate, narrow, lower, lesser, slender, meager

- сумма [имя существительное]

имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot



А пройтись вечерком в полицейское управление совсем не дурно - это будет небольшая, но очень приятная прогулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A walk to police headquarters now in the evening would be quite a pleasant little stroll.'

Небольшая лужайка была подстрижена - правда, не очень ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a small lawn somewhat unevenly mown.

В третьем разделе только очень небольшая часть Литвы до Мемеля перешла под контроль Пруссии и всего на несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third division only a very small part of Lithuania till the Memel came under Prussian controll and for only few years.

Оно известно своими целебными грязями, а хорошая прогреваемость и небольшая глубина очень удобны для купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its warm water temperature, small depth is convenient for bathing.

Объединенные цепи получили название GetGo, хотя очень небольшая горстка станций на перекрестках дорог все еще носит это название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined chains took the GetGo name, although a very small handful of the Cross Roads stations still bear the name.

В Иране существует очень небольшая община сикхов, насчитывающая около 60 семей, в основном проживающих в Тегеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a very small community of Sikhs in Iran numbering about 60 families mostly living in Tehran.

Большая часть роли расположена в пределах округа Уэйк, а очень небольшая часть - в округе Дарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Raleigh is located within Wake County, with a very small portion extending into Durham County.

Попытка оценить влияние ТПП на сообщество на данном этапе практически невозможна, поскольку проделана очень небольшая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting to assess the impact on the community of the CCI is virtually impossible at this stage because very little of the work has been done.

Несмотря на то, что это небольшая страна, спрос на курьерские услуги очень высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being a small country, demand is high for courier services.

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like this flat the location is good and besides rent is not very high.

Несколько человек заулыбались ему, несколько голосов окликнули, предлагая выпить пива, очень быстро его окружила небольшая, но дружелюбная компания; и он позабыл о Фрэнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several men beamed at him, voices offered to shout him a beer, and he was soon in the middle of a comfortable little crowd; Frank was forgotten.

Эти поражения в основном исчезают с разрешением острого заболевания, но очень небольшая группа поражений сохраняется и прогрессирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lesions mostly disappear with the resolution of acute illness, but a very small group of the lesions persist and progress.

Сейчас слушай, мы должны вытащить оттуда тело прежде чем кто-нибудь заметит. Небольшая помощь в том, как скрыть его была бы очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, we've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful.

Работая дулой, я извлекла очень важный урок: даже небольшая безоговорочная поддержка имеет долгосрочный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there's one thing I've learned from my work as a doula, it's that a little bit of unconditional support can go a really long way.

Очень небольшая разница между мужчинами и женщинами предполагает, что женщины могут быть лучше в отсрочке вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very small difference between males and females suggest that females may be better at delaying rewards.

Например, есть небольшая экономическая выгода в том, чтобы иметь очень высокий кондиционер воздуха провидца в штате Мэн, штат на северо-востоке США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there is little cost benefit in having a very high SEER air conditioning unit in Maine, a state in the northeast US.

Из-за проливного дождя собралась лишь очень небольшая кучка зевак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a very few idlers were collected on account of the dismal rain.

Конечно, лишь очень небольшая часть акций реально была куплена (и продана) по такой низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, only a tiny amount of stock could be bought or sold at the low point for the year.

После секреции только очень небольшая часть гормонов щитовидной железы свободно перемещается в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After secretion, only a very small proportion of the thyroid hormones travel freely in the blood.

Некоторые исследования показывают, что очень редко небольшая часть митохондрий человека может быть унаследована от отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few studies indicate that very rarely a small portion of a person's mitochondria can be inherited from the father.

Это только недавно было произведено коммерчески, и это очень небольшая часть рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has only recently been produced commercially, and is a very small fraction of the market.

Очень небольшая часть детей посещают второй цикл средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very small proportion of children attend the second cycle of secondary school.

А теперь я думаю, что эта небольшая прибавка пришлась бы очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept telling her I didn't want the job. Only now I'm thinking that extra bit of cash has been coming in handy every month.

Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal.

Очень небольшая часть предполагаемых сокровищ была репатриирована в Индию в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very small portion of the alleged treasure was repatriated to India in the 1950s.

У нас небольшая община, но очень сплочённая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a small congregation, but it's fierce.

В Сирии проживает небольшая черкесская община, насчитывающая, по разным оценкам, от тридцати до ста тысяч человек. Она также очень важна для сирийской ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circassian community — a small tribal group of thirty thousand to one hundred thousand depending on the assessment — is equally important to the Syrian situation.

Но эта небольшая ложь Позволила нам попасть в парочку закрытых и очень красивых мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that little fib got us into a few restricted but spectacular places.

И там ещё могла быть очень небольшая доля волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also may have been the teensiest amount of mystical juju.

Полагаю, что в вашем деле небольшая доля знания - очень опасная вещь, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine in your business, a little bit of knowledge is a dangerous thing?

У тебя есть очень небольшая лазейка, чтобы защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a very small window of opportunity to protect yourself.

Очень небольшая группа разработчиков и я собрались вместе, чтобы разработать и построить новый внутренний инструмент и увидели возможность сделать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A super small group of developers and I got together to design and build a new internal tool and saw an opportunity to do something more.

90% случаев являются курильщиками, однако только очень небольшая часть курильщиков, по-видимому, развивает это заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90% of cases are smokers, however only a very small fraction of smokers appear to develop this lesion.

Со временем небольшая группа превратилась в очень большую группу людей, посвятивших себя благополучию стареющего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As time has gone on the small group has turned into a very large group of people dedicated to the well being of the aging population.

Кроме того, существует очень небольшая разница между турбовинтовым двигателем и турбовальным валом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the above, there is very little difference between a turboprop and a turboshaft.

Это хороший заголовок – но, практически говоря, это была, вероятно, очень небольшая часть того, на что мы потратили наши деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes a good headline – but, practically speaking, that was probably a very small portion of where we spent our money.

Потому что лишь небольшая доля зарубежной прибыли теперь репатриирована, правительство США потеряют очень мало налоговых поступлений путем сдвига к территориальной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because only a small share of overseas profits is now repatriated, the US government would lose very little tax revenue by shifting to a territorial system.

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

Волшебник очень внимательно выслушал все, о чем рассказал Эврика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wizard had listened intently to what Eureka had said.

Профессор: Вашу последнюю работу было очень трудно разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Professor says: Your last paper was very difficult to read.

Мой кабинет не очень большой , но уютный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My study is not very large but it is cosy.

Мы думаем, что он вооружен и очень опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that he is armed and extremely dangerous.

День рожденияочень замечательный день для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birthday is a very remarkable day for me.

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

Насчет этого существует очень точная фраза одного ученого, который отвечал на вопрос о третьей мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a very accurate phrase concerning it said by a scientist answering the question about the third world war.

Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original.

Узнать, говорю ли я правду, очень легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a simple way to find out if I'm telling the truth.

Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who greatly admired Eunice took care of it.

У нас тут очень особые гости которые обычно приходят на семейные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have some very special guests who usually put on a show at family gatherings.

Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex.

И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people.

Теперь тебе нужно быть очень осторожным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must really be careful!

Объем официальной помощи на цели развития резко сократился, и лишь небольшая группа стран-доноров продолжает выполнять свои обязательства, взятые ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official development assistance had fallen sharply, with only a handful of donor countries honouring their previous commitment.

Она небольшая, но она как маленький мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's small, but she's like a little ball.

Уэллвуд-небольшая деревня к северу от Данфермлина, Файф, Шотландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wellwood is a small village to the north of Dunfermline, Fife, Scotland.

Это была небольшая часть примерно 1,7 миллиона польских граждан, которые были арестованы советами в начале войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a small fraction of the approximately 1.7 million Polish citizens who had been arrested by the Soviets at the beginning of the war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень небольшая сумма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень небольшая сумма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, небольшая, сумма . Также, к фразе «очень небольшая сумма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information