Ощупью идти по тёмной улице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
искать ощупью - grope
идти ощупью - grope
двигаться ощупью - grope
пробираться ощупью - grope one's way
ощупью - gropingly
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин - explorers had to grope their way among the ruins
ощупью идти по тёмной улице - grope way through a dark street
ощупью выбраться из комнаты - grope way out of a room
Синонимы к ощупью: наобум, наугад, втемную, наудалую, наудачу, вслепую, с закрытыми глазами, на ощупь, на авось, на ура
идти ко дну - go to the bottom
идти в ногу - go to roost
идти против течения - stem the tide
идти тем же путём - go the same way
идти в жопу - go to hell
идти на посадку - come in land
идти по его следам - follow in his tracks
идти на коленях к - go on one’s knees to
вона т идти - won t go
идти в стиле - go in style
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
резчик по дереву - woodcarver
работа чернью по серебру - niello
играть по слуху - play by ear
по наследству - by inheritance
разрыв по швам - bursting at the seams with
прогулка по полу - walk the floor
правительственная комиссия по мониторингу и оперативному реагированию на изменение конъюнктуры продовольственных рынков - Government Commission for Monitoring and Responding to the Changes on Food Markets
расположенный по всему размаху крыла элерон - full-span aileron
авиакомпания по грузоперевозкам - cargo carrier
отчетность по выявленным тенденциям - trend reporting
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
туша с темной окраской мяса - dark cutter
туша с темной окраской мяса на разрезе - dark-cutting carcass
частица темной материи - dark-matter particle
освещение темной комнаты - darkroom illumination
человек с особенно темной кожей - especially people with dark skin
звезда тёмной энергии - dark-energy star
силы темной стороны - the power of the dark side
люди с темной кожей - people with dark skin
у каждой тёмной тучи есть серебряная полоска - every dark cloud has a silver lining
яйцо с тёмной скорлупой - brown-shelled egg
будет и на вашей улице праздник - your day will come
и на нашей улице будет праздник - and will be a holiday on our street
будет и на нашей (моей, твоей и т. д.) улице праздник - It will be on our (my, your, and so on. d.) street festival
на улице не валяются - on the street does not lie
улице - street
встречаются на улице - meet in the street
на моей улице - on my street
на жилой улице - on a residential street
на улице, когда - in the street when
попрошайничать на улице - beg in the street
Синонимы к улице: карьера, каррер
Он повиновался, и мы ощупью спустились по темной лестнице. |
He complied, and we groped our way down the dark stairs together. |
Медленно, словно старуха, Скарлетт спустилась ощупью по темной лестнице, цепляясь за перила, чтобы не упасть. |
Scarlett came down the dark stairs slowly, like an old woman, feeling her way, clinging to the banisters lest she fall. |
Strange man follows her down a dark alleyway. |
|
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой. |
The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water. |
Пока что темный диск живет — как символ всего того, что неизвестно о темной стороне Вселенной. |
The dark disk survives, for now — a symbol of all that isn’t known about the dark side of the universe. |
Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной. |
Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe. |
«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны. |
“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side. |
Проект «Гамма-400» предназначен для изучения природы темной материи и происхождения внегалактических космических лучей, а также для исследования высокоэнергетического гамма-излучения в космосе. |
Gamma-400 aims to probe the nature of dark matter and the origins of extragalactic cosmic rays, and will search for high-energy gamma-ray bursts. |
Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк. |
June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark. |
Голова Элизабет покоилась на его плече. Волосы стекали темной волной на бледную подушку, и дождевые тени скользили по лицу. |
Elisabeth's head rested on his arm, her hair flowed darkly over the white pillow and the shadows of the rain moved across her face. |
Он пробежал мимо последнего ряда домов. Потом вниз по склону, к темной движущейся массе воды. |
He ran out away from the last row of houses, on a slope leading down to a solid moving blackness. |
Она немного пофлиртовала с тёмной стороной, но теперь закончила. |
She's had her little flirtation with the dark side, and she's done. |
Только изучив ее свойства в космологическом масштабе, с точки зрения миллиардов световых лет, начинаешь понимать влияние накапливаемой темной энергии. |
It's only when you look at its properties on really big cosmological length scales, billions of light-years across, that you start to see the accumulative effects of the dark energy. |
Но даже на расстоянии по их скудной светлой одежде и темной коже можно было догадаться, что это слуги. |
But even in the distance their scant light-coloured garments, and dusky complexions, told them to be only the domestics of the mansion. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей. |
As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now. |
Rake up some dark matter and top off the tank. |
|
A ray of sunshine in the dark void of my existence. |
|
There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence. |
|
Но тогда вы обращались к тёмной стороне. |
But then you turned to the dark side. |
Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком. |
I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men. |
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство. |
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom. |
Те трое безусловно обладают какой-то тёмной магией. |
Those three are definitely in possession of some kind of dark magic. |
Но если вы занимаетесь темной магией, берегитесь. |
But for the ones practicing the black arts, beware. |
He was sitting at the kitchen table in the dark when Ellen came home half an hour later. |
|
Свет костра падал на людей, окруживших могилу, озарял их лица, глаза, меркнул на темной одежде. |
The firelight fell on the grouped people, showing their faces and their eyes, dwindling on their dark clothes. |
Я потянулся к тебе, но тут лед треснул. И мы стали тонуть в этой темной воде. |
I reached for you, but the ice broke and we sank into that dark water. |
Кое-где на темной воде отражались звезды; они дрожали и расплывались - и только по этому можно было догадаться, что река текла быстро. |
Stars were reflected here and there on the dark water; they quivered and were broken up on the surface -and from that alone it could be seen that the river was flowing rapidly. |
Ее дебютный альбом Undercover, выпущенный в 2005 году на лейбле Jato Music, перешел от ее страсти к индустриальной, темной волне и панк-музыке и ее опыту диджея. |
Her debut album Undercover, released in 2005 on Jato Music label, moved from her passion for industrial, dark wave and punk music and her DJ experience. |
Республиканский Национальный Конвент 1920 года выдвинул кандидатуру темной лошадки, сенатора от штата Огайо Уоррена Гардинга. |
The 1920 Republican National Convention nominated a dark horse candidate, Senator Warren G. Harding of Ohio. |
The poem also has ties to the Dark Tower epic. |
|
Лесные валуны-это птицы с мягким оперением и темной окраской. |
The woodswallows are soft-plumaged, somber-coloured passerine birds. |
Несмотря на то, что Картер был темной лошадкой-кандидатом, который был мало известен за пределами Джорджии в начале кампании, в 1976 году он выиграл демократическую президентскую номинацию. |
Despite being a dark-horse candidate who was little known outside of Georgia at the start of the campaign, Carter won the 1976 Democratic presidential nomination. |
Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи. |
Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой. |
In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either. |
После путешествия по другой темной проселочной дороге группа прибывает к озеру, где Сабри заказал лодку, чтобы забрать их и перевезти через границу. |
After traveling on another dark back road, the group arrives at a lake where Sabri has arraigned for a boat to pick them up to take them across the border. |
В январе 2019 года Universal объявила, что план движения вперед должен был сосредоточиться на фильмах, управляемых кинематографистами, и меньше взаимосвязи в Темной Вселенной. |
In January 2019, Universal announced that the plan moving forward was to focus on filmmaker-driven films, and less of an interconnection in the Dark Universe. |
Эти теории изменяют динамику пространства-времени таким образом, что модифицированная динамика связана с тем, что было приписано присутствию темной энергии и темной материи. |
These theories alter the dynamics of the space-time such that the modified dynamics stems to what have been assigned to the presence of dark energy and dark matter. |
В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры. |
In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus. |
И кровавый поток, застывающий в темной массе его спутанных волос. |
And the gory stream congealing in the dark masses of his tangled hair. |
AMS измеряет космические лучи, чтобы найти доказательства существования темной материи и антиматерии. |
The AMS measures cosmic rays to look for evidence of dark matter and antimatter. |
Берланти сказал Нили, что сериал будет темным, и музыка тоже должна быть темной. |
Berlanti told Neely the series would be dark, and the music should be as well. |
Многие виды легко идентифицируются с помощью характеристик более крупной и темной головы солдат и больших жвал. |
Many species are readily identified using the characteristics of the soldiers' larger and darker head and large mandibles. |
Верхняя сторона тела темно-коричневая, становящаяся более темной или серой по направлению к глазной области. |
The upperparts are dark brown, turning duskier or greyer towards the ocular region. |
Белобрюхая голубая мухоловка обычно ведет себя тихо и пассивно, питаясь в основном в темной тени под пологом леса. |
The white-bellied blue flycatcher tends to be quiet and inactive, foraging mainly in the dark shade below the forest canopy. |
Поскольку жизнь подражала искусству с темной водой, создатели фильмов и телевизионных шоу использовали случай Лама в качестве вдохновения для своих собственных работ. |
As life had imitated art with Dark Water, the creators of films and television shows used the Lam case as inspiration for their own works. |
Он и Алисия имеют особую связь, так как оба они были осиротевшими из-за событий темной ночи. |
He and Alicia have a special bond, as both of them were orphaned by the events of Dark Night. |
Пары линий часто используются вместо линий; пара линий состоит из темной линии и смежной светлой линии. |
Line pairs are often used instead of lines; a line pair comprises a dark line and an adjacent light line. |
Аккордеон был подвешен на маленьком крючке, прикрепленном к темной нити,которая была бы невидима в газовом свете. |
The accordion was suspended by means of a small hook fastened to dark thread, which would be invisible in the gas-light. |
Существует много концептуальных и эмпирических совпадений между чертами темной триады. |
There is a good deal of conceptual and empirical overlap between the dark triad traits. |
Было обнаружено, что честность и смирение сильно, отрицательно коррелируют с чертами темной триады. |
Honesty-Humility has been found to be strongly, negatively correlated to the dark triad traits. |
Цвет древесины варьируется от кремово-белого до светло-коричневого, а сердцевина дерева может быть более темной оливково-коричневой. |
The colour of the wood ranges from creamy white to light brown, and the heart wood may be a darker olive-brown. |
В апреле 2015 года компания Flashpoint получила финансирование в размере 5 миллионов долларов, чтобы помочь своим клиентам собирать разведданные из глубокой и темной паутины. |
In April 2015, Flashpoint received 5 million in funding to invest to help their clients gather intelligence from the Deep and Dark web. |
А также преобразование темной энергии во все остальное. |
Also conversion of Dark Energy to everything else. |
Достижения в области исследований темной энергии и темной материи раскрывают полезные части большой головоломки. |
The developments in dark energy and dark matter research reveal rewarding pieces of the big puzzle. |
Очень крупный японец, Тору был когда-то силовиком темной руки и личным слугой Вальмонта. |
A very large Japanese man, Tohru was once an Enforcer for the Dark Hand and a personal servant for Valmont. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ощупью идти по тёмной улице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ощупью идти по тёмной улице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ощупью, идти, по, тёмной, улице . Также, к фразе «ощупью идти по тёмной улице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.