Силы темной стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вражеские силы - enemy forces
здоровые силы - health authorities
регулятор силы света - light dimmer
вооруженные силы азербайджана - the armed forces of azerbaijan
Вооруженные силы республики - armed forces of the republic
изменения в составе рабочей силы - changes in the workforce
воздушные и военно-морские силы - air and naval forces
потенциал рабочей силы - potential workforce
недействительность или исковой силы - invalidity or enforceability
объединенные вооруженные силы - unified armed forces
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
туша с темной окраской мяса на разрезе - dark-cutting carcass
освещение темной комнаты - darkroom illumination
человек с особенно темной кожей - especially people with dark skin
звезда тёмной энергии - dark-energy star
Обратимся к темной стороне - turn to the dark side
люди с темной кожей - people with dark skin
у каждой тёмной тучи есть серебряная полоска - every dark cloud has a silver lining
яйцо с тёмной скорлупой - brown-shelled egg
на темной стороне - on the dark side
на темной стороне Луны - on the dark side of the moon
со своей стороны - , for its part ,
с вашей стороны - of you
арбитраж третьей стороны - third-party arbitration
шестнадцатеричная строка идентификатора вызывающей стороны - hexadecimal caller id string
враждебные стороны - hostile parties
заинтересованные стороны информированы - involved parties are informed
заинтересованные стороны могут - interested parties can
компетентные стороны - competent parties
конфиденциальные стороны - confidential to the parties
стороны служили - parties served
Синонимы к стороны: рука, место, лицо, страна, в обход, часть, земля, область, качество
Мы начнем сначала с темной стороны, накапливая заряд, двигаясь из зоны за зоной. |
We'll take the night side first, build up the charge, section by section. |
Его работы были примечательны своими сюрреалистическими элементами, и, пожалуй, самой известной из них была обложка темной стороны Луны Пинк Флойда. |
His works were notable for their surreal elements, with perhaps the most famous being the cover for Pink Floyd's The Dark Side of the Moon. |
И поэтому фильм — в отличие, скажем, от доктора-отступает от раскрытия темной стороны страдания обычного человека. |
And so the movie — unlike, say, The Doctor — pulls back from revealing the dark side of an ordinary person's anguish. |
Если твоя воля недостаточно сильна в моменты, когда ты пользуешься силой, ты становишься уязвим для тёмной стороны. |
If your will isn't strong enough when you open yourself to the force, You become vulnerable to the dark side. |
Она научила меня придумывать для своей темной стороны другую личность, так, чтобы это не уничтожало меня. |
She taught me how to give my darkness an identity so that it doesn't consume me. |
Частью тёмной стороны мира, которая Вселенной не нужна. Их изгнали сюда кануть в лету, доживать век в форме теней. |
Like... a peek into the universe's dark side that it never wanted, so they were cast down here to live in our shadows and be forgotten. |
Detail of the dark side of Two Sides of the Same Coin. |
|
Итак, это примерно то, что я понимаю. Конечно, я знаю, что такое 'сит' - это. По сути джедай, только ситх - это для темной стороны. |
So, this is about as far as I understand it. Ofcourse I know what a 'sith' is. Basically a Jedi, only a sith is for the dark side. |
«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны. |
“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side. |
Мне нужны сведения об истинной природе и истоках Темной Стороны. |
I want you to investigate for me the true nature and origins of the Nightside. |
В 2013 году группа гастролировала по Европе со своим туром Eclipsed By the Moon tour, отмечая 40-летие темной стороны Луны. |
In 2013, the band toured Europe with their Eclipsed By The Moon tour, celebrating the 40th anniversary of The Dark Side of the Moon. |
Planetshine-это тусклое освещение солнечным светом, отраженным от планеты, всей или части другой темной стороны любой Луны, обращающейся вокруг тела. |
Planetshine is the dim illumination, by sunlight reflected from a planet, of all or part of the otherwise dark side of any moon orbiting the body. |
Your feeble skills are no match for the power of the dark side. |
|
It would be some kind of depiction of society's dark side. |
|
Они подошли с темной стороны Луны, Ман. А у меня там глаз нет. |
Farside approach, Man; I'm blind back there. |
Наблюдения, проведенные космическим аппаратом Маринер-10, обнаружили эту низкоэнергетическую плазму в магнитосфере темной стороны планеты. |
Observations taken by the Mariner 10 spacecraft detected this low energy plasma in the magnetosphere of the planet's nightside. |
Иллюстрации подчеркивают сказочное качество пьесы, избегая ее темной стороны. |
The illustrations highlight the fairy-tale quality of the play, avoiding its dark side. |
A soundtrack for the dark side of the moon that's well worth searching out. |
|
Ни визуальное наблюдение в реальном времени, ни тщательный визуальный осмотр видеозаписи не выявили никаких признаков темной стороны Венеры. |
Neither the real-time visual observation nor close visual inspection of the video recording showed any sign of the dark side of Venus. |
Они заканчивали сведение... Тёмной стороны луны в знаменитой студии Abbey Road. |
They were in the middle of finishing the mixing of Dark Side of the Moon, at Abbey Road, the famous studio. |
Пакистан, по-видимому, будет отвечать тем же и, таким образом, будет происходить война на изнурение без территориальных захватов с какой либо стороны, что-то похожее на сражения между Израилем и Египтом в период с 1971 по 1973 годы. |
Pakistan would likely respond in kind, and so a continuing battle of attrition would ensue without territorial advances, something akin to the Israeli-Egyptian battles between 1971-73. |
Is it true that you were in a darkened room when you saw me? |
|
С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами? |
From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do? |
В таком случае я рассчитываю на активную поддержку со стороны вице-президента. |
Then I will count on the vice president's active support. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Это будет мило с твоей стороны, но только, тебя хотят видеть в другом месте. |
That would be lovely, but alas, you're wanted elsewhere. |
Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя. |
The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant. |
Со своей стороны, я сделаю все, чтобы помочь в выработке такой стратегии. |
I will do my part to help develop such a strategy. |
Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства. |
Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection. |
Во Всеобъемлющем соглашении стороны просили, чтобы в рамках контроля за соблюдением Соглашения особое внимание уделялось правам, о которых говорится в настоящем разделе. |
In the Comprehensive Agreement, the parties requested that verification pay particular attention to the rights referred to in this section. |
Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации. |
Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections. |
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК. |
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора. |
On the other hand, even in high-profile cases where there is incontrovertible evidence against the settler, effective prosecution and sentencing can be lacking. |
Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки. |
The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport. |
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля. |
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. |
Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок. |
Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power. |
Такие правые популисты как венгерский премьер-министр Виктор Орбан произносят напыщенные тирады о якобы происходящем нападении на западные «христианские корни» со стороны дьявольских мусульман. |
Right-wing populists like Hungarian Prime Minister Viktor Orban rant about a presumed assault on the West’s “Christian roots” by diabolical Muslims. |
Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны. |
But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side. |
Соглашение, недавно объявленное министрами обороны Японии и Индии, вероятно, будет рассматриваться Китаем как реакция этих стран на давление со стороны Соединенных Штатов. |
China will most likely regard the cooperation agreement recently announced by the Japanese and Indian defense ministers as a response to US pressure. |
Представители светских организаций утверждают, что нынешняя умеренность ПСР отражает систему сдержек и противовесов власти президента со стороны светских групп. |
The secular establishment argues that the AKP's moderation thus far reflects the checks and balances implied by secularist control of the presidency. |
И кто же станет отказываться от защиты со стороны глобальной сверхдержавы? |
And who wouldn’t like the global superpower to take over one’s defense? |
Украина стала той точкой, в которой пути США и России разошлись в разные стороны, поэтому восстановление отношений нужно начинать именно с украинского вопроса. |
Ukraine is where the relationship disintegrated, and solving Ukraine is where the rebuilding should begin. |
С другой стороны, это сулит папе однозначный ответ да на предложение руки и сердца. |
On the upside, it does bode well for Dad getting a yes when he proposes. |
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня. |
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence. |
|
Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде. |
The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments. |
Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи. |
Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories. |
Его можно идентифицировать по уникальной маркировке мельницы, указанной ASTM, на ее гладкой, темной древесно-угольной поверхности. |
It can be identified by the unique ASTM specified mill marking on its smooth, dark charcoal finish. |
Грант проиграл выдвижение кандидату от темной лошадки Джеймсу Гарфилду, который не был связан ни с стойкими, ни с их соперниками-полукровками. |
Grant lost the nomination to dark horse candidate James Garfield, who was not affiliated with either the Stalwarts or their rivals the Half-Breeds. |
Поскольку жизнь подражала искусству с темной водой, создатели фильмов и телевизионных шоу использовали случай Лама в качестве вдохновения для своих собственных работ. |
As life had imitated art with Dark Water, the creators of films and television shows used the Lam case as inspiration for their own works. |
27-29 в сюжетной дуге воров темной материи его не смущает телекинез могущественного Эспера, который еще больше демонстрирует свое сопротивление. |
27-29 In the Dark Matter Thieves' story arc, he is unfazed by the telekinesis of a powerful esper, further displaying his resistance. |
Пары линий часто используются вместо линий; пара линий состоит из темной линии и смежной светлой линии. |
Line pairs are often used instead of lines; a line pair comprises a dark line and an adjacent light line. |
В апреле 2015 года компания Flashpoint получила финансирование в размере 5 миллионов долларов, чтобы помочь своим клиентам собирать разведданные из глубокой и темной паутины. |
In April 2015, Flashpoint received 5 million in funding to invest to help their clients gather intelligence from the Deep and Dark web. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «силы темной стороны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «силы темной стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: силы, темной, стороны . Также, к фразе «силы темной стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.