Песочный берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Песочный берег - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sandy Beach
Translate
песочный берег -

- песочный [имя прилагательное]

имя прилагательное: sand, sandy

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe



Далеко внизу река ритмично лижет мелкими волнами берег, выбрасывает на него мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way ahead of me and way behind the river slithers and throws rubbish in rhythmic little bursts against the bank.

Ягоды еще не созрели, поэтому я пошел на берег моря ловить крабов, мидий и устриц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The berries were not ripe, so I went to the seashore to live on crabs, mussels and oysters.

Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath.

Берег тянулся далеко на восток, а с запада его скрывал мыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coast fell away from me to the east, and westward it was hidden by the shoulder of the cape.

Фельдшер тут же оборачивал одеялами всех выходящих на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medic was folding blankets around everybody as they hit shore.

Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова берег и близко видимо отсутствуют в их словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words shore and close do not appear to be in their vocabulary.

В отличие от западных союзников, у Советов было мало специальных кораблей для проведения десантных операций с высадкой на охраняемый берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike their Western allies, the Soviets lacked specialized boats for amphibious landings on defended beaches.

Упала в реку, и перелом малой берцовой кости объясняет, почему она уже не выбралась на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallen into the river with a broken tibula, fibula, explained why she never made it back to the bank.

С этим помощником я снова спустился к лодке, мы забрали из нее весла, руль и багор, а лодку вытащили на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this assistant, I went down to the boat again, and we all came ashore, and brought out the oars, and rudder and boat-hook, and all else, and hauled her up for the night.

Ты уверен, что берег не охраняется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure the beach side isn't guarded?

Пятого сентября 1943 года Девятая дивизия высадилась на берег чуть восточнее Лаэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the fifth of September 1943 the Ninth Division was landed from the sea just east of Lae.

Лафарж помог жене и сыну выйти из лодки на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LaFarge helped wife and son from the boat.

Наверное, его мамаша в интересном положении плавала у Перуанского побережья и видела, как от землетрясения треснул берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably the mother during an important interval was sailing down the Peruvian coast, when earthquakes caused the beach to gape.

В конце концов, ты пришел на берег озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally you arrived the lakeside.

На севере - снобы из Далласа со своими мерседесами, далее у нас Хьюстон, берег канцерогенов, как мы его зовем, до самой Луизианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U p north, you got them Dallas snobs with their Mercedes, and then you got Houston, the carcinogenic coast all the way up to Louisiana.

Тела 21 из его жертв были обнаружены, когда их вынесло на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies of 21 of his victims were recovered when they washed up on the coastline.

Так она звонит с корабля на берег, выглядит обеспокоенной, и никто не знает почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's making ship-to-shore calls, seems worried, no one knows why?

C первого дня вы хотели крушения этого брака, а он, ваш муж, был предан вам. И, несмотря на все ваши ухищрения, берёг вас и ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always wanted your marriage to fail and your husband was loyal and despite your actions he protected you and your children.

В воде царило шумное веселье, и Салли пришлось строго приказать им вылезти на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bathe was uproarious, and it was necessary for Sally to be very severe to induce them all to come out.

Благодарю тебя, милостивец, - сказал Сиддхартха, выйдя на берег. - Мне нечем заплатить тебе за гостеприимство и переправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I than you, my benefactor, spoke Siddhartha, disembarking on the other side of the river. I have no gift I could give you for your hospitality, my dear, and also no payment for your work.

Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway.

Он берег себя для капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was saving himself for capitalism.

Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions.

Тут он увидел небольшую красивую птицу, которая поднималась на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interrupted himself as he saw a small pretty duck come up to the surface of the pond.

Кэдди сняла платье и бросила на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caddy took her dress off and threw it on the bank.

Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach.

Кто сказал, что Вейн не поможет Флинту покинуть берег, чтобы потом перерезать ему горло, когда мы уйдём в открытое море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's to say Vane doesn't help Flint escape from shore and then slit his throat the moment we're in open water?

Ты берёг чувства ко мне все эти годы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't carrying a torch for me all these years, were you?

Но это место принадлежит мне.. и я не давал вам разрешения сойти на берег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this place belongs to me and I didn't give you permission to come ashore!

он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was like an ocean, - waves crashing against the shore.

Если кому-то не нравится, как я говорю на своей лодке, он может сойти на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone doesn't like the way I talk on my own boat, then he can go ashore.

Я вышлю за тобой судно, как только сойду на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll send a boat for you the minute we get back.

Отпуск на берег у меня не-не-недолгий, красавица, но сколько его есть - хочу провести с тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er... I haven't got much sh-sh-shore leave, pretty lady, but what I have got, I'd like to spend with you.

А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night.

Когда их сын повзрослел, он пошёл в армию, ....они молились, чтобы господь берёг его от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their son was old enough, he joined the army. And they prayed God would keep him out of harm's way.

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

Зачем я берег этот последний лоскуток от покрывала надежды, разодранного, развеянного по ветру? Разве я знаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why I hoarded up this last wretched little rag of the robe of hope that was rent and given to the winds, how do I know?

Берег мчался им навстречу, и друзья чувствовали на себе все усиливающуюся мощь буйных океанских волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shore was racing toward them now, and they began to feel the heavy swell of the giant combers.

Он берег память о жене с пламенной, нежной любовью и живой надеждой на встречу в лучшем мире, ибо он не сомневался, что она ушла туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone.

Еще раз десять лодку крутило и било о берег, потом она легко и свободно пошла вниз по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen times it whirled and struck, and then it floated easily and free.

Он выкрикнул свое имя, еще два раза ударил веслом, и его каноэ врезалось в берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouted his name as the two last sweeps of his paddle ran his canoe up on the strand.

Они прошли северный берег и бурное море к Оркнейским островам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have done with the north coast and they have crossed the wild sea to the Orkneys.

Шварценеггер спас жизнь тонущего человека в 2004 году во время отпуска на Гавайях, выплыв и вернув его на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger saved a drowning man's life in 2004 while on vacation in Hawaii by swimming out and bringing him back to shore.

Когда водолазы вошли, они были потрясены, обнаружив, что Красный Берег был освещен прожекторами, которые привели к тому, что место высадки было поспешно изменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the frogmen came in, they were shocked to discover that the Red Beach was lit with floodlights, which led to the location of the landing being hastily changed.

Также было установлено, что Южный берег озера Таал затонул в результате извержения вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also found that the southern shore of Lake Taal sank in elevation from the eruption.

Он совершил плавание из Филадельфии 18 сентября 1837 года, сойдя на берег реки Делавэр, где был спасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a voyage from Philadelphia on September 18, 1837, alighting in the Delaware River, where he was rescued.

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

При высадке на берег шторм нанес ущерб частям юго-восточного полуострова Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon moving ashore, the storm brought storm surge damage to portions of southeastern Peninsular Malaysia.

Вожди деревни Муталау разрешили ему высадиться на берег и назначили более 60 воинов, которые днем и ночью охраняли его в форте Фупиу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chiefs of Mutalau village allowed him to land and assigned over 60 warriors to protect him day and night at the fort in Fupiu.

Золотой Берег был одним из самых богатых и социально развитых районов Африки, со школами, железными дорогами, больницами, социальным обеспечением и развитой экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gold Coast had been among the wealthiest and most socially advanced areas in Africa, with schools, railways, hospitals, social security, and an advanced economy.

Часть западного берега, большая часть северного берега и весь восточный берег окружены резиденциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many nonelementary integrals can be expanded in a Taylor series and integrated term by term.

Раньше Гледень был крепостью, а левый берег Сухоны—Посадом-территорией вне крепости, населенной ремесленниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, Gleden was a fortress, and the left bank of the Sukhona was a posad—a territory outside the fortress populated by craftsmen.

Десятерым мигрантам, включая детей, беременных женщин и больных, было разрешено высадиться на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten of the migrants, including children, pregnant women, and those who were ill, were allowed to disembark.

На самом деле, исследования показывают, что нерка с самыми крупными телами наиболее восприимчива к гибели от выброса на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, studies show that the Sockeye salmon with the largest bodies are most susceptible to stranding mortality.

Истории рассказывают древние моряки, которые искали не только далекий берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are told,By Sailors of old,Who sought more than distant shore.

К полуночи 36 000 солдат и 3200 машин высадились на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches.

Ночь была темная, море спокойное, и около полуночи она наткнулась на Туманный берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was dark with calm seas, and around midnight she encountered a fog bank.

Одна армия действительно переправилась на Западный берег Иравади, как и планировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One army did cross over to the western bank of the Irrawaddy, as planned.

Задний берег всегда находится выше самой высокой точки уровня воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backshore is always above the highest water level point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «песочный берег». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «песочный берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: песочный, берег . Также, к фразе «песочный берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information