Поддержка большего числа пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop
кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка - Code of Conduct for Law Enforcement Officials
поддержала - supported
достаточное количество еды для поддержания жизни - enough food to maintain life
Вы несете ответственность за получение и поддержание - you are responsible for obtaining and maintaining
с целью поддержания - with the objective of maintaining
направленных на поддержание - aimed at maintaining
участвует в поддержании - involved in the maintenance
поддержать это решение - support this decision
повышение и поддержание - raising and maintaining
способствуют поддержанию - contribute to maintaining
Синонимы к поддержка: поддержка, помощь, опора, оплот, кормилец семьи, средства к существованию, питание, пища, содействие, помощник
Значение поддержка: Помощь, содействие.
изображение большего размера - larger picture
без большего - without more
большегрузный моторизованный паром - heavy motor ferry
большегрузных СВОЙ - supersize your
из большего числа мест - from more places
для большего охвата - for greater coverage
для большего удобства - for greater convenience
для большего успеха - for greater success
добились большего прогресса - have made more progress
чего-то большего - of something bigger
Синонимы к большего: более качественный, лучший, лучше, наилучший, получше, хорошим, оптимальный
относящийся к корню числа - radical
дополнение (числа) до десяти - complement with respect to ten
для заданного числа - for a given number
знак порядка (числа) - exponent sign
воздушный винт постоянного числа оборотов - constant-speed airscrew
снижение числа новых - decline in the number of new
увеличение числа женщин - increasing the number of women
нет такого числа - no such number
прибор для определения числа твёрдости по Бринелю - ball-hardness testing machine
удвоение числа хромосом в соматических тканях - somatic doubling
Синонимы к числа: Книга чисел, биты, пул чисел, игра чисел
совместное пользование автомобилем - car sharing
беспроводные пользователи - wireless users
блок, заменяемый пользователем - customer replaceable unit
для всех пользователей - across all users
выбираемый пользователем параметр - user-selected parameter
Данные, добровольно пользователем - data provided voluntarily by the user
пользователей бета-версии - beta users
модуль пользователей - users module
пользователи Интернета - users of the internet
то, что пользователи говорят - what users say
Поддержка и размещение внешних пользователей обеспечивается офисом пользователей ANKA. |
The support and accommodation of external users is provided by the user office of ANKA. |
Хелен Келлер пользовалась поддержкой Твена, когда она продолжала свое образование в колледже и издательскую деятельность, несмотря на свою инвалидность и финансовые ограничения. |
Helen Keller benefited from Twain's support as she pursued her college education and publishing despite her disabilities and financial limitations. |
Дополнительные сведения о политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, в том числе о включении и отключении индикатора ожидающего сообщения для группы пользователей с включенной поддержкой этой системы, см. в разделе Управление политикой почтовых ящиков единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ. |
To learn more about UM mailbox policies, including how to enable or disable MWI for a group of UM-enabled users, see Manage a UM mailbox policy. |
У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР. |
Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR. |
Небольшая часть пользователей не имеют браузеров с поддержкой JavaScript или отключают эту функцию. |
A Small fraction of users don't have JavaScript-enabled/capable browsers or turn this feature off. |
Использование имен пользователей наиболее распространено в играх с сетевой поддержкой мультиплеера или на электронных спортивных конвенциях. |
Usage of user names is most prevalent in games with online multiplayer support, or at electronic sport conventions. |
Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой пароль. |
That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password. |
Эти меры контроля пользовались широкой поддержкой рабочей силы и бизнеса, что привело к сотрудничеству между этими двумя группами и правительством США. |
These controls shared broad support among labor and business, resulting in cooperation between the two groups and the U.S. government. |
Обучение поддержке дыхания имеет важное значение для тех клиентов, которые идентифицируют себя как профессиональные пользователи голоса. |
Training in breath support is essential for those clients who identify as professional voice users. |
И наконец, если говорить в более широком плане, один из самых важных шагов в деле ликвидации международного терроризма заключается в недопущении того, чтобы террористы пользовались поддержкой и попустительством со стороны других государств. |
Finally, more broadly, one of the most important steps in choking off international terrorism is preventing terrorists from receiving support or tolerance from other states. |
Можно настроить автоматическое распознавание речи (ASR) для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями и голосовой почты. |
You can configure Automatic Speech Recognition (ASR) for a user who's enabled for Unified Messaging (UM) and voice mail. |
Когда начались выборы, Лонг и Чемберлен выступили первыми; Чемберлен пользовался поддержкой многих реформаторов тарифов, а Лонг-ирландских профсоюзных активистов. |
When the elections began, Long and Chamberlain were the frontrunners; Chamberlain commanded the support of many tariff reformers, and Long that of the Irish Unionists. |
Если у Вас нет доступа к MyFXTM или Вы считаете, что третьи лица используют Ваши документы, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой поддержки пользователей в чате. |
If you can’t access MyFXTM or believe a third party is using your credentials please contact our Customer Support team via Live Chat. |
Она пользовалась поддержкой Папы Климента IX, но неудача, по-видимому, радовала ее, так как это означало, что она может вернуться к своему любимому Аззолино. |
She had Pope Clement IX's support; but her failure seemed to please her since this meant that she could return to her beloved Azzolino. |
Общая роль MDM заключается в повышении поддержки устройств, безопасности и корпоративной функциональности при сохранении некоторой гибкости пользователей. |
The overall role of MDM is to increase device supportability, security, and corporate functionality while maintaining some user flexibility. |
Многие годы небольшое племя батутси пользовалось поддержкой бельгийцев как правители этой местности, несмотря на то, что они представляют только 15% населения. |
For years, a minority tribe, the Watutsi, had been supported by the Belgians as the local rulers, although they represented only 15% of the population. |
В-третьих, Капетинги пользовались поддержкой церкви, которая поддерживала сильное центральное правительство во Франции. |
Thirdly, the Capetians had the support of the Church, which favoured a strong central government in France. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи комментировали обоснование, данное другими пользователями, вы должны запретить пользователям давать обоснование для поддержки a ! |
We've covered that above I think, though I'm not familiar with the Haymarket affair I've read about it here, which concludes. |
Правки пользователя по крайней мере частично верны, но пользователь не добавил никаких источников для поддержки своих утверждений. |
The user's edits are at least partially correct, but the user has not added any sources to support their statements. |
Но слабая программная поддержка сдерживает широкое использование таких пользовательских режимов. |
But poor software support deters widespread use of such custom modes. |
Черчилль пользовался полной поддержкой двух лейбористов, но понимал, что не сможет выжить на посту премьер-министра, если Чемберлен и Галифакс будут против него. |
Churchill had the full support of the two Labour members but knew he could not survive as prime minister if both Chamberlain and Halifax were against him. |
Поддержка комментариев я был пользователем, который передал эту статью для GA, и с тех пор она значительно улучшилась и расширилась. |
Comment Support I was the user that passed this article for GA, and it has significantly improved and expanded since then. |
Когда речь заходит о поддержке, жертвы теперь имеют право на бесплатное пользование вспомогательными услугами после оценки потребностей и рисков. |
When it comes to support, victims now have the right to free use of support services following a needs and risk assessment. |
Хотя американские пивоварни пользовались поддержкой своего правительства, они все еще нуждались в том, чтобы завоевать сердца и кошельки американского народа. |
Although America's breweries had the backing of their government, they still needed to capture the hearts and the wallets of the American people. |
В конце V-IV вв. до н. э. возник новый тип тирана, который пользовался поддержкой военных, особенно на Сицилии. |
In the late fifth and fourth centuries BC, a new kind of tyrant, one who had the support of the military, arose – specifically in Sicily. |
Хотели бы вы принять участие в исследовании пользователей нового инструмента для поддержки участия редакторов в проектах WikiProjects? |
Would you be interested in participating in a user study of a new tool to support editor involvement in WikiProjects? |
Я увидел сложенные наготове ракеты, которыми пользовались для вызова огневой поддержки артиллерии или для сигнализации, когда была перерезана связь. |
There were racks of rockets standing to be touched off to call for help from the artillery or to signal with if the telephone wires were cut. |
Эти партии пользовались примерно равной поддержкой, и их совокупный голос составил около 65-80% всех голосов. |
These parties have enjoyed approximately equal support, and their combined vote has totalled about 65–80% of all votes. |
Несмотря на нынешнее напряжение в отношениях между Россией и Западом (а возможного из-за него), Путин стал пользоваться заметной поддержкой в среде европейских интеллектуалов и политиков. |
Despite the ongoing tensions between Russia and the West – or perhaps because of them – Putin enjoys remarkable support among some European intellectuals and politicians. |
Поддержка разметки Ruby также может быть добавлена в некоторые браузеры, поддерживающие пользовательские расширения. |
Ruby markup support can also be added to some browsers that support custom extensions. |
В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих. |
In response, a wave of protests spread to universities around the country, often supported by young workers. |
По умолчанию серверы Exchange настроены на запрет доставки входящих факсов пользователю с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. |
By default, Exchange servers aren’t configured to allow incoming faxes to be delivered to a user that’s enabled for UM. |
В город был направлен резервный кабинет министров во главе с Олегом Лобовым, где Ельцин пользовался в то время мощной народной поддержкой. |
A reserve cabinet headed by Oleg Lobov was sent to the city, where Yeltsin enjoyed strong popular support at that time. |
Движение скваттеров и раньше пользовалось большой поддержкой, но после бунтов оно обесценилось. |
The squatters' movement had much support for their cause beforehand, but this was depreciated following the riots. |
Его технократическое правительство с чрезвычайными полномочиями, пользовавшееся поддержкой и левых, и правых, было ловким ходом покидавшего свой пост президента Джорджио Наполитано. |
His emergency technocratic government, supported by the left and right, was a masterstroke of outgoing President Giorgio Napolitano. |
Почти все технологические бренды и поставщики услуг предоставляют пользователям бесплатный доступ к богатой библиотеке решений технической поддержки. |
Almost all tech brands and service providers give free access to a rich library of technical support solutions to users. |
Итальянская монархия пользовалась народной поддержкой на протяжении десятилетий. |
The Italian monarchy enjoyed popular support for decades. |
Вы можете пользоваться чатом, чтобы задавать вопросы нашей службе поддержки в наше нерабочее время. |
You may use the chat facility for any enquires with our customer service desk outside of our official working hours. |
Вы хотели бы принять участие в исследовании пользователей нового инструмента для поддержки участия редактора в проектах WikiProjects? |
Would you be interested in participating in a user study of a new tool to support editor involvement in WikiProjects? |
От тех, кто участвовал, есть поддержка добавления пользовательских полей, но нет предпочтений, заявленных о том, как мы должны реализовать шаблоны. |
From those who have participated there is support for the addition of the custom fields but no preference stated on how we should implement templates. |
В отличие от многих других фигур, которые считаются культовыми лидерами, Джонс пользовался общественной поддержкой и контактами с некоторыми из самых высокопоставленных политиков в Соединенных Штатах. |
Unlike many other figures who are considered cult leaders, Jones enjoyed public support and contact with some of the highest level politicians in the United States. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой. |
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus. |
Важно. Не относите консоль Xbox 360 или ее дополнительные устройства розничному продавцу для ремонта или обслуживания, если представитель службы поддержки пользователей Xbox не дал соответствующее указание. |
Important: Don't take your Xbox 360 console or its accessories to your retailer for repair or service unless an Xbox Customer Support representative instructs you to do this. |
Intel изменила свою позицию и предложила заменить каждый чип, быстро создав большую организацию поддержки конечных пользователей. |
Intel changed its position and offered to replace every chip, quickly putting in place a large end-user support organization. |
В своих поисках Славейков пользовался поддержкой и других видных представителей интеллигенции-ученых, писателей, поэтов и критиков. |
In his quest, Slaveykov was supported by other prominent intellectuals – scientists, writers, poets and critics. |
Он представлял себе реконструированную империю как Федерацию англосаксонских Наций; в этом он пользовался поддержкой консервативных закулисников. |
He envisioned a remodeled empire as a federation of Anglo-Saxon nations; in this he had support from Conservative backbenchers. |
Для сравнения, японская армия с самого начала кампании пользовалась непосредственной поддержкой с воздуха и стремилась захватить базы для своей поддержки с воздуха. |
In comparison, the Japanese army enjoyed close air support from the start of the campaign, and sought to capture bases for their air support to operate from. |
По умолчанию индикатор ожидающих сообщений включен для всех пользователей с поддержкой единой системы обмена сообщениями. |
By default, MWI is turned on for all users who are enabled for Unified Messaging (UM). |
Малоизвестный факт о нацистах... Согласно опросам, в Германии они пользовались колоссальной поддержкой. |
Little known fact about the Nazis... their polling numbers within Germany, through the roof. |
Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов. |
The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,. |
В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети. |
In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users. |
Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков. |
But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them. |
По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах. |
According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights. |
Well, his support means something. |
|
Партия Единая нация в 1997-98 годах ненадолго приобрела общенациональную известность и пользовалась мощной поддержкой стрелков. |
The One Nation party in 1997–98 briefly gained national prominence and had strong support from shooters. |
Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка. |
Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks. |
17 июня 2019 года Хокинс опубликовал для общественного пользования большой набор согревающих полосок на ShowYourStripes.info-да. |
On 17 June 2019, Hawkins published for public use, a large set of warming stripes on ShowYourStripes.info. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержка большего числа пользователей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержка большего числа пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержка, большего, числа, пользователей . Также, к фразе «поддержка большего числа пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.