Позвоните мне, если вы слышите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвоните в больницу - call the hospital
был смысл позвонить вам - have been meaning to call you
Вы лучше позвоните мне - you better call me
может быть, вы должны позвонить - maybe you should call
чтобы позвонить домой - to call home
позвонить мой мобильный - call my mobile
позвонить другу - phone a friend
позвонить или чат - call or chat
позвонили и попросили - called and asked for
позвони мне сейчас - call me now
и мне - And me
мне вас жаль - I feel sorry for you
дать мне денег - give me money
ответьте мне - answer me
помочь мне - help me
позвольте мне присоединиться - let me join
принеси мне кофе - bring me coffee
как мне повезло иметь вас - how lucky i am to have you
все, что вы сказали мне - everything you told me
говорил мне раньше - talked to me before
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
ничего если..? - if anything ..?
если иное не предусмотрено данным контрактом - except as herein otherwise provided
а что, если бы мы пошли погулять? - suppose we went for a walk?
более комфортно, если - more comfortable if
как если бы оно - as if it
если батареи - if the batteries are
если будет - if there shall be
если бы вы знали его - if you knew him
если бы ты был здесь - if only you were here
если бы это был последний - if it were the last
Синонимы к если: когда, если
Вы боги! - Ye gods!
вы видели - you saw
какого черта вы делаете - what the hell are you doing
адрес, как «вы» - address as "you"
ваше лицо, когда вы - your face when you
Из этого окна вы можете - from this window you can
каждый раз, когда вы получаете - every time you get
где бы вы ни были - wherever you are
где вы его получили - where you got it
делать то, что вы можете - doing what you can
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
слышите - hear
все, что вы слышите - everything you hear
Вы слышите голос - are you hearing voices
Вы слышите что-то - you hear something
Вы слышите, что - you hear that
ждать, пока вы слышите от меня - wait till you hear from me
после того, как вы слышите - after you hear
что вы слышите о - what do you hear about
мне, если вы слышите что-нибудь - me if you hear anything
Неважно, что вы слышите - matter what you hear
Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину. |
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. |
Если правильный человек позвонит правильному судье. |
If the right person calls the right judge. |
Она вас никогда не любила, слышите? - закричал он - Она вышла за вас только потому, что я был беден и она устала ждать. |
She never loved you, do you hear? he cried. She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me. |
Поэтому давайте отбросим страх и волнение перед сложными финансовыми терминами и весь тот нонсенс, который вы слышали и слышите. |
So let's lose the fear and anxiety of all the big financial words and all that other nonsense that you've been out there hearing. |
Can you pick up this tone in everyday speech? |
|
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
It's loud, clear - you can hear it very clearly. |
You hear voices, you want to shut them up. |
|
И в 12.00, когда Айрис позвонит... |
And at 12:00 when Iris calls... |
Вижу деньги, вижу богато украшенные стены дворца, похожего на Медичейский. а этот дворец полон серебряных мелодий, слышите...?. |
I see money, richly decorated walls of a palace and the palace is full of silver, silver melodies. |
Тем не менее, когда вы слышите настоящий и наигранный смех, мозг реагирует совершенно по-разному, существенно по-другому. |
Nonetheless, when you hear real laughter and when you hear posed laughter, the brains are responding completely differently, significantly differently. |
Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит. |
I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything. |
Suddenly you hear a rumbling and shaking. |
|
Если вы получили от кого-то голосовое сообщение и не слышите его, то можно преобразовать это сообщение в текст. |
If you receive a voice message from someone and have trouble hearing it, you can transcribe the message to text. |
А я сказала: А Вы как это слышите? |
And I said, Well, how do you hear it? |
Теперь Вы знаете, когда он рядом, потому что слышите тик-так, тик-так, тик-так. |
But now when he's about, he warns ya as ya might say with his tick-tock... tick-tock, tick-tock. |
Don't-don't try to demean it. |
|
Когда он позвонит, тебе надо привлечь его. |
When he calls, you need to engage him. |
Тогда, когда вы слышите ба-бах. |
That's when you'd hear a big boom. |
Разве вы не слышите это гудение? |
Don't you hear the buzzing? |
Город осаждён. Слышите, трубы зовут нас к пролому; а мы тут болтаем и бездельничаем, истинный Бог! |
The town is beseeched, and the trumpet call us to the breach; and we talk, and, by the Holy, do nothing. |
Вы слышите, как ржут пред боем кони? |
Hark, how our steeds for present service neigh! |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
Padre Francisco, do you hear me? |
Слышите этот звенящий звук? Это напоминание о том, что наши братья всё ещё здесь |
See that jingling sounds the tags make, that's a reminder that our brothers are still here. |
Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом! |
Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house! |
Я хочу сдохнуть, вы слышите! |
I'm going to croak! Can you hear? |
Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит. |
He said he didn't want to be disturbed till he rang. |
Итак, вы появляетесь, когда Альберт позвонит Нику и даст отмашку. |
OK, so you go when Albert calls Nick to give him the thumbs up. |
Это их направление бомбардируют корабли, вы слышите это сейчас, сэр. |
This is their covering bombardment you hear now, sir. |
Вы настолько заняты сами собой, что даже не слышите, что говорите. |
You're so self-centered, you don't even hear what you're saying. |
Put it with the lost and found, he'll surely call us. |
|
Вы слышите рев двигателей, леди и джентльмены? |
'Just listen to the roar of those engines, ladies and gentlemen.' |
А вы тут сидите на Запорожье да гуляете, да, видно, татарин такого задал вам страху, что у вас уже ни глаз, ни ушей - ничего нет, и вы не слышите, что делается на свете. |
And you sit here revelling in Zaporozhe; and evidently the Tatars have so scared you that you have no eyes, no ears, no anything, and know nothing that is going on in the world. |
Мэгги непременно должна научиться ездить и в дамском седле, и по-мужски, слышите? Я понимаю, вам недосуг, поэтому буду сам ее учить, нравится вам это или не нравится. |
I realize you're busy, so I'm going to teach Meggie myself, and you can like it or lump it. |
Поставьте меня в известность, если он позвонит снова. |
Alert me immediately if he calls back. |
Он захлёбывается собственной кровью, слышите? |
He is drowning in his own blood right now, do you hear that? |
Вы слышите меня, перелетные птицы? |
Do you hear me, you birds of passage? |
Если он позвонит, мы можем пойти на встречу вместе, если он действительно такой замечательный... |
It he calls, we could meet him together. It he's really so nice. |
Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол. |
When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times. |
Мама, слышите, двенадцать часов бьет, вам лекарство принимать пора. |
Maman, listen, it's striking twelve, it's time you took your medicine. |
Если вы их не слышите, они услышат... и обрадуются им! |
If you will not hear it, they will... and they will rejoice in it! |
You hear, M. de Morcerf, I am referred to you, said the countess. |
|
Космическая станция Регула-1, как слышите? |
Space Station Regula-1, do you read? |
БИУР вызывает у вас искусственные ощущения... вы видите свет, слышите звуки, ощущаете запахи. |
The braid creates artificial feelings- sights, sounds, smells. |
Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление. |
She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman. |
There, just hark at Christophe, he is snoring like a top. |
|
Тогда пусть позвонит и приготовит объяснение получше. |
He better call, and he better have a good explanation. |
Кстати, если Бернадет всё-таки не позвонит, и вы не помиритесь, то как насчёт мексиканской еды на ужин? |
Oh, uh... on the off chance that Bernadette doesn't call back and apologize, how do you feel about Mexican food for dinner tonight? |
Тесла позвонит метрдотелю, который тоже может быть единственным, кто будет его обслуживать. |
Tesla would telephone his dinner order to the headwaiter, who also could be the only one to serve him. |
Мужчина сел рядом с ним и спросил, сможет ли он дать своему другу указания, если тот позвонит ему по телефону. |
The man sat next to him and asked if he would be able to give his friend directions if he called him on the phone. |
This is what you would normally think of when you hear the word shame. |
|
Я говорю вам, мне все равно, сколько криков вы слышите, мне все равно, сколько мучительных криков вы слышите...смерть в миллион раз предпочтительнее, чем еще 10 дней этой жизни. |
I tell you, I don't care how many screams you hear, I don't care how many anguished cries...death is a million times preferable to 10 more days of this life. |
Вы встречаетесь с ними и слышите о политике, о стремлении помочь людям. |
You get together with them and you hear about policy, about reaching out to help people. |
Если вы слышите пронзительные звуки и испытываете яд и ненависть, читая книгу, религия вам не поможет, это причина. |
If you are hearing shrill sounds and experiencing venom and hatred while reading a book, religion won't help you, it is the cause. |
На вас влияет все, что вы слышите по радио, или, возможно, то, что вы чувствуете, что ожидания других людей. |
You get influenced by everything you hear on the radio, or maybe by what you feel that other people’s expectations are. |
Это альбом, в котором любой инструмент, который вы слышите, играет, каждый вокал на записи полон эмоций и цели. |
It's an album that any instrument that you hear played, every vocal on the record is full of emotion and purpose. |
Альберто обещает, что позвонит ему, но хотя Чезарино ценит этот жест, ему кажется, что он никогда этого не сделает. |
Alberto promises he will ring him up, but although Cesarino appreciates the gesture, it feels as though he suspects he never will do so. |
Или вы не верите ничему, что видите и слышите о зонах военных действий? |
Or do you not believe anything you see and hear about war zones? |
Hartman would either send Jade to detention or call Jackie. |
|
Затем он позвонит в Секретную службу, чтобы составить отчет об этих передачах. |
He would then telephone the Secret Service to file a report about the transmissions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвоните мне, если вы слышите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвоните мне, если вы слышите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвоните, мне,, если, вы, слышите . Также, к фразе «позвоните мне, если вы слышите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.