Показание маневрового сигнала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показание маневрового сигнала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shunt-signal aspect
Translate
показание маневрового сигнала -

- показание [имя существительное]

имя существительное: indication, penance



Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display.

Мы арестуем этих парней ты дашь свидетельские показания, что они выпрыгнули перед машиной и мы ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna arrest these guys you're gonna write a witness report saying they leapt in front of our car and there was nothing we could do.

А так же у нас есть свидетельские показания, подтверждающие что вы - Зеленый Дракон, ответственный за убийство семьи Джейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have witness testimony affirming that you are the Green Dragon, responsible for murdering Jade's family.

Его последние показания прямо противоречат его же показаниям под присягой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His most recent testimony directly contradicts his earlier sworn statements.

Олифант лелеял надежду лично доставить Чарльзу Эгремонту текст показаний Сибил Джерард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliphant had entertained the gallant notion of personally delivering to Charles Egremont a transcript of Sybil Gerard's testimony.

Расти, на следующей неделе ты будешь давать показания против Филиппа Стро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty, next week, you take the stand against Phillip Stroh.

Это позволит обеспечить наличие свидетельских показаний на тот случай, если свидетели не смогут дать показания, когда скрывающиеся от правосудия обвиняемые наконец предстанут перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will ensure the preservation of their evidence, should they be unavailable to testify when the fugitives are eventually tried.

Показания соседки, разбуженной криками и бранью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement from a neighbour woken by bellowing and cursing.

Вы хотите построить дело с серийным убийцей, основываясь на показания обычных граждан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to build a serial killer case off homemade evidence walked in by a civilian?

Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it.

Я возражаю!- заговорила вдруг старуха.-Место это было на расстоянии двенадцати футов девяти дюймов, или около того, от места, где я... - такое показание не заслуживает доверия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to that, spoke up the old woman, 'spot measuring twelve feet nine or thereabouts from where I,' is not sound testimony!

Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction.

По делу Дэниелса, благодарю за те свидетельские показания, что вы дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Daniels matter, I wanna thank you for the supplementary witness statements you collected.

Почему ты так уверен, что его показания не впутают Белый дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be sure his testimony won't implicate the White House?

Будет ли справедливо сказать, что вы сегодня неохотно даете показания, ваша честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it fair to say that you are a reluctant witness here today, Your Honor?

Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial.

Она сказала двум девушкам, что трусит из-за завтрашних показаний, спросила, нет ли у них чего-то, чтобы снять нервозность, заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told two of the girls she was freaking out about testifying tomorrow, asked them if they had anything to take the edge off, help her sleep.

Миссис Тэтчер, вы дали подробные показания полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Thatcher, you gave a detailed account to the police.

На основании показаний придуманной личности человека с расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the testimony of the constructed persona of a troubled mind.

Ты уже на финишной прямой... ты уже чуешь победу, но она не 100%-ная, и ты это знаешь, потому что до сих пор ставишь на показания убийцы, у которого есть огромный стимул лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're at the finish line- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie.

Согласно показанию, которое вы нам дали. Вы были на пути к Лайму с пассажиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the statement you gave us, you were on the road to Lyme with a passenger.

И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And will you be including that in your account to the Royal Commission?

Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife can't be compelled to testify against her husband.

Не использовать эти ложные показания значило бы недостаточно хорошо представлять интересы своего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not use that perjured testimony would be to poorly represent your client.

Вы подтверждаете показания счетчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you confirm that speed camera?

Этой женщине, которая давала показания. Он звонит этим людям, прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman from the deposition, he's calling these people now.

И, конечно, мой ученый коллега захочет услышать ее показания полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely my learned friend would like to hear her complete testimony.

Мы должны загрузить эти показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to download these readings.

У меня есть показания свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vouched for by an eye witness.

Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bloke who changed his plea in the dock.

Да, потому что у тебя дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, because you've got the deposition?

Ты не сможешь давать показания против супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not testifying against your spouse.

Джефферсон отказался давать показания лично, но предоставил избранные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson refused to personally testify but provided selected letters.

Рита Бендер, вдова Майкла Швернера, дала показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita Bender, Michael Schwerner's widow, testified in the trial.

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

Джон представляет показания Мэри, в которых говорится, что она была вынуждена обвинять людей Абигейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John submits Mary's deposition, which declares that she was coerced to accuse people by Abigail.

Является ли аномалия вызвана одной из указанных причин, зависит только от медицинских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the abnormality is caused by one of the specified causes is a matter for medical evidence alone.

SO2 образуется при термическом разложении сульфата кальция в клинкере, и поэтому также дает показания температуры клинкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO2 is formed by thermal decomposition of calcium sulfate in the clinker, and so also gives in indication of clinker temperature.

Он давал показания по видеосвязи из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave evidence via video link from Russia.

Результаты артроскопии тазобедренного сустава будут зависеть от показаний к операции и, возможно, также от опыта хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of hip arthroscopic techniques will depend on the indication for the operation and perhaps also on the experience of the surgeon.

Его показания в качестве свидетеля помогли победить приверженцев шоковой терапии и психохирургии и были объявлены вредными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His testimony as a witness helped to win against the adherents of shock treatment and psychosurgery and it was announced as harmful.

15 октября 2019 года Кент дал показания в Палате по расследованию импичмента президента Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 15, 2019, Kent gave a deposition in the House impeachment inquiry of President Trump.

Брат Порко, Джонатан, давал показания на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porco's brother, Johnathan, testified at his trial.

В конце процесса адвокаты Бокассы попытались запретить Жуано давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in the trial, Bokassa's lawyers tried to bar Jouanneau from testifying.

Историки также подвергли сомнению правдивость свидетельских показаний, отметив, что солдатам, давшим показания в качестве участников, был предоставлен иммунитет или обещано снисхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have also questioned the veracity of witness testimony, noting that the soldiers who testified as participants were granted immunity or promised leniency.

Его первая машина была построена в апреле 1845 года, чтобы непрерывно отслеживать различные показания метеорологического оборудования на фотобумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first machine was built in April 1845 to continuously trace the varying indications of meteorological equipment on photographic paper.

Кроме того, показания должны быть взяты с плоской перпендикулярной поверхности, поскольку выпуклые поверхности дают более низкие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, readings should be taken from a flat perpendicular surface, because convex surfaces give lower readings.

Дик дал показания против него, но единственным реальным доказательством было его подписанное заявление, от которого он отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick testified against him, but the only real evidence was his signed statement, which he had recanted.

Дик снова дал показания против Тайса от имени штата, заявив, что он и двое других мужчин из этой четверки были причастны к нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick testified against Tice again for the state, saying he and the other two men of the Four were involved in the attack.

Не хочу спорить, но в вашей статье о Титанике RMS у вас есть фактические показания свидетелей, которые видели, как корабль врезался в айсберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be argumentative, but under your RMS Titanic article do you have ACTUAL witness accounts that saw the ship hit an iceberg.

Его несколько раз вызывали для дачи показаний в Конгрессе по поводу этого скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was called to testify before Congress several times regarding the scandal.

Как только он оказывается на свободе, он немедленно поручает двум прихвостням убить инспектора, чьи показания однажды привели его к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he is free he assigns immediately two henchman to murder the inspector whose testimonial once led to his prison sentence.

Лейтенант полиции Джеральд Холлмарк представил заявление, которое позже в тот же день август и пейл попросили пересмотреть свои показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Lieutenant Gerald Hallmark provided a statement that later that day August and Paille asked to revise their statements.

Новый судебный процесс начался с того, что Лолоррбру попросили повторить свои показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new trial began with Lolorrbra being asked to repeat his evidence.

Хотя обычно вам не нужно давать показания против вашего супруга в США, есть исключение в случаях домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While normally you don't have to testify against your spouse in the US, there is an exception in domestic violence cases.

Бриджес был следующим свидетелем обвинения, повторяя свои предыдущие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridges was the next prosecution witness, repeating his earlier testimony.

Всемирно известная медицинская и психологическая команда, которая собралась вместе... э-э, Дрянные постоянно меняющиеся показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world-reknowned medical and psychological team that put together... er, shoddy constantly changing testimony.

Кроме того, этот акт дает право на исправление опечаленной стороне, и если показания не являются существенными, он не может быть опечален таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also this act giveth remedy to the party grieved, and if the deposition be not material, he cannot be grieved thereby.

До того как в апреле 1952 года Казан дал свои последние показания, они договорились называть друг друга по именам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Kazan's final testimony in April 1952, they had agreed to name each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показание маневрового сигнала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показание маневрового сигнала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показание, маневрового, сигнала . Также, к фразе «показание маневрового сигнала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information