Покидать столицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: leave, abandon, give up, forsake, desert, quit, vacate, drop, cast off, fail
словосочетание: turn one’s back upon
не покидать - do not leave
покидать базу - leave base
покидать зал суда - leave courtroom
покидать службу - leave employ
покидать воздушное судно - abandoned aircraft
покидать пост президента - retire as president
Синонимы к покидать: бросать, изменять, отказывать, уходить, оставлять, отправляться, отходить, кинуть, прощаться, побросать
имперская столица - imperial capital
Зеленая столица Европы - european green capital
культурная столица Европы - european capital of culture
столица региона - regional capital
столица для гурманов - gourmet capital
столица западного государства - western capital
административная столица - administrative capital
древняя столица - ancient capital
арабская столица - arab capital
очаровательная столица - fascinating capital
Синонимы к столица: столица, главный город, метрополия
Значение столица: Главный город государства, место пребывания правительства и правительственных учреждений.
Власти заблокировали въезды в столицу Алжира и арестовали видных протестующих, готовясь к следующей пятнице. |
The authorities blocked road entries to the capital Algiers and arrested prominent protestors in preparation for the following Friday. |
And you never have to leave home again. |
|
We must summon anyone with a strong armed contingent near the capital. |
|
Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. |
Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ. |
Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures. |
Без сомнения, ему следует покинуть Мидлмарч, отправиться в столицу и, изучив юриспруденцию, обрести славу. |
Without doubt he would leave Middlemarch, go to town, and make himself fit for celebrity by eating his dinners. |
The Dornish will lay siege to the capital alongside the Tyrell army. |
|
Далее, крупным компаниям больше не будет разрешаться покидать свои штаты и перевозить бизнес в более успешные места, типа Колорадо. |
Furthermore, big compan es will no onger be permitted to abandon their present states and move to wealthier states like Colorado. |
Residents must not leave the environment! |
|
Он увидел город своих грез - золотую столицу Севера, привольно раскинувшуюся на высоком берегу Юкона. |
He saw the feverish city of his dream-the gold metropolis of the North, perched above the Yukon on a high earth-bank and far-spreading across the flat. |
Запрещено покидать поле до свистка. |
It's not allowed to leave the field before I blow the whistle. |
Доктор Амани, как подобные группировки уберждают 16-летних девочке покидать свои дома, чтобы присоединиться к жестокой экстремистской группировке в Ливии? |
Dr. Amani, how does a group like this convince two 16-year-old girls to leave home to join a violent extremist group in Libya? |
Мистер Лю хочет посмотреть Колесо удачи, телевикторина, а Тина Харви не хочет покидать свой трейлер. |
Mr. Liu wants to see Spin Cycle, a game show on the lot, and Tina Harvey won't come out of her trailer. |
Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны. |
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. |
Но вам лучше не покидать дом и прилегающую территорию. Если только в сопровждении Роберта или Кэти. |
However, I don't want any of you to leave the house or gardens unless accompanied by myself or Robert or Katy. |
В столицу или в Штаты, если хочешь. |
Mexico City or Yankeeland, if you want. |
У нас прекрасный дом и большой двор, где он может покидать мяч в саду. |
We have a beautiful house with a big yard where he could throw the ball with the gardener. |
Ну, я сказала ему не покидать город, пока мы все не выясним. |
Well, I told him not to take any trips out of town until we get this sorted out. |
Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника. |
I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard. |
Пришлось сопровождать его в столицу, где он искал врачебной помощи. |
I was obliged to accompany him to town, where he went for advice. |
Я бы попросил тебя не покидать город, но думается мне, ты направляешься в Город грехов. |
I'd tell you not to leave town, but I guess you're going to Sin City. |
Пусть невидимые враги изобличили его, но он все же решил, и достаточно мудро, не покидать поле сражения, чтобы попытаться уловить луч света в этой тьме. |
Even though his invisible foes had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some light on the matter by remaining on the field of the contest. |
You had no grounds to abandon your post. |
|
Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей. |
Vets'll tell you about being hit... but not wanting to leave their buddies. |
Восстановив преимущество благодаря своей быстрой программе строительства, 27 апреля 1813 года Чонси и Дирборн атаковали Йорк, столицу Верхней Канады. |
Having regained the advantage by their rapid building program, on 27 April 1813, Chauncey and Dearborn attacked York, the capital of Upper Canada. |
Он основал новую столицу немного западнее отцовской и назвал ее Джайендранагари; ее государственный храм, Та Кео, находился на юге. |
He established a new capital slightly west of his father's and named it Jayendranagari; its state temple, Ta Keo, was to the south. |
Когда Атауальпа возвращался в столицу Куско, прибыл Франсиско Писарро и с помощью ряда обманов захватил молодого вождя и его лучшего генерала. |
As Atahualpa was returning to the capital Cuzco, Francisco Pizarro arrived and through a series of deceits captured the young leader and his best general. |
Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых. |
Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined. |
Муизз сумел отбить его от Герата, а затем преследовал его до Хорезма, осаждая Гургандж, их столицу. |
Mu'izz managed to repel him from Herat and then pursued him to Khwarezm, besieging Gurganj, their capital. |
Оставшаяся центральная область, включая столицу буду, была известна как Пашалик Буды. |
The remaining central area, including the capital Buda, was known as the Pashalik of Buda. |
Королевство Аюттайя, возглавляемое королем Бороммарахатиратом II, разграбило Ангкор Том, вынудив кхмеров под командованием Понхея Ята перенести свою столицу на юго-восток, в Пномпень. |
The Ayutthaya Kingdom, led by King Borommarachathirat II, sacked Angkor Thom, forcing the Khmers under Ponhea Yat to relocate their capital southeast to Phnom Penh. |
CSA учредило свою временную столицу в Монтгомери и избрало Джефферсона Дэвиса президентом. |
The CSA set up its temporary capital in Montgomery and selected Jefferson Davis as president. |
Хотя их было всего около 4000, Джи Вит предпринял последнюю попытку отомстить и сравнял с землей столицу Муанг-Фуан, прежде чем отступить. |
Although numbering only about 4,000 the Đại Việt took one last attempt at revenge and leveled the Muang Phuan capital before retreating. |
С этой, Анифской декларацией, Дандль вернулся в столицу Баварии, Мюнхен. |
With this, the Anif declaration, Dandl returned to the Bavarian capital, Munich. |
Принцесса пробыла там месяц, прежде чем отвезти детей в Оттаву, столицу Канады, где она поселилась в Сторновее, пригороде Рокклифф-парка. |
The princess remained there for a month before taking the children to Ottawa, the capital of Canada, where she resided at Stornoway in the suburb of Rockcliffe Park. |
Другой вопрос потряс австрийскую столицу. |
Another matter shook up the Austrian capital. |
В конце концов он отменил официальное поклонение большинству других богов и перенес столицу Египта в новый город Амарну. |
Eventually, he eliminated the official worship of most other gods and moved Egypt's capital to a new city at Amarna. |
Дениц призвал немецкий народ оплакать своего фюрера, который, по его словам, погиб как герой, защищая столицу Рейха. |
Dönitz called upon the German people to mourn their Führer, who he stated had died a hero defending the capital of the Reich. |
Голландцам поначалу удалось захватить столицу, которая была покинута, и Кандийцы вновь отступили в джунгли, отказавшись вступать в открытый бой. |
The Dutch were initially successful in capturing the capital, which was deserted, and the Kandyans withdrew to the jungles once more, refusing to engage in open battle. |
В пятницу 26-го числа тысячи протестующих собрались в Алжире на десятую неделю, несмотря на попытки властей закрыть все въезды в столицу. |
On Friday 26, thousands of protesters gathered in Algiers for the tenth week despite attempts by the authorities to close all entrances to the capital. |
В 1873 году старая столица Буда и Обуда были официально объединены с Пештом, создав таким образом новую столицу Будапешт. |
In 1873, the old capital Buda and Óbuda were officially united with Pest, thus creating the new metropolis of Budapest. |
Династия Мин превратила Нанкин в столицу, в 1912 году там была основана Республика, и там находилось Временное правительство Сунь Ятсена. |
The Ming dynasty had made Nanjing a capital, the republic had been established there in 1912, and Sun Yat-sen's provisional government had been there. |
Эта тактика привела к тому, что американские войска оккупировали столицу Ирака Багдад в течение двух недель после вторжения. |
This tactic resulted in US forces occupying the capital of Iraq, Baghdad, within two weeks of the invasion. |
В том же году царь перенес столицу в Индрапуру в провинции Кунг-нам. |
Also the same year, the King moved the capital to Indrapura in Quảng Nam Province. |
Тем временем войска Уриянгхадая вторглись во Вьетнам вместе с генералами Тричекду и Аджу и захватили столицу династии Трен-Тан-Лонг в 1258 году. |
Meanwhile, Uriyangkhadai's forces invaded Vietnam with generals Trechecdu and Aju and captured the Trần dynasty capital of Thang Long in 1258. |
Поначалу президент колебался, соглашаться ли ему из-за политических разногласий, но передумал, когда Рэндольф пригрозил устроить большой марш на столицу страны. |
At first, the president was hesitant to agree due to his political alignments but changed his mind when Randolph threatened a large march on the nation’s capital. |
На следующий год он быстро вторгся в Болгарию, разгромил Русь и захватил болгарскую столицу Преслав. |
He quickly invaded Bulgaria the following year, defeated the Rus, and conquered the Bulgarian capital Preslav. |
В том же году он основал новую столицу на другом берегу реки Чао Прайя в районе, известном как остров Раттанакосин. |
In the same year he founded a new capital city across the Chao Phraya River in an area known as Rattanakosin Island. |
В середине 1950-х годов он вернулся в столицу, занятый правительственными попытками перестроить структуры среднего образования. |
In the mid-1950s he returned to the capital, engaged in governmental attempt to re-shape the secondary education structures. |
Испания объявила войну в 1578 году, планируя атаковать и захватить кота-Бату, столицу Брунея в то время. |
Spain declared war in 1578, planning to attack and capture Kota Batu, Brunei's capital at the time. |
Но столицу также необходимо завоевать, чтобы она не служила опорным пунктом для лоялистов. |
But the capital must also be conquered lest it serve as a rallying point for loyalists. |
Японские войска вошли в столицу Тайнань и подавили это сопротивление 21 октября 1895 года. |
Japanese forces entered the capital at Tainan and quelled this resistance on 21 October 1895. |
Йи сон Ге перенес столицу Кореи на место современного Сеула. |
Yi Seong-gye moved the capital of Korea to the location of modern-day Seoul. |
Хетты, по-видимому, оставили свою столицу в Хаттусе и переехали в Сапинуву при одном из более ранних царей Тудхалии. |
The Hittites seem to have abandoned their capital at Hattusa and moved to Sapinuwa under one of the earlier Tudhaliya kings. |
6 января тело Солеймани и других погибших прибыло в столицу Ирана Тегеран. |
On 6 January, the body of Soleimani and other casualties arrived at the Iranian capital Tehran. |
В 1270-х годах Хубилай-хан основал свою столицу и династию в Пекине и сверг южную китайскую династию Сун. |
In the 1270s, Kublai Khan had established his capital and dynasty at Beijing and had toppled the southern Chinese Song dynasty. |
Покинутая и подвергшаяся жестокому обращению со стороны Гекебола, она на обратном пути в столицу Византийской империи поселилась на некоторое время в Александрии, Египет. |
Abandoned and maltreated by Hecebolus, on her way back to the capital of the Byzantine Empire, she settled for a while in Alexandria, Egypt. |
Двор перенес столицу в Лонгвек, где королевство стремилось вернуть себе славу благодаря морской торговле. |
The court moved the capital to Longvek where the kingdom sought to regain its glory through maritime trade. |
Французские войска вошли в Ханой, ныне столицу Социалистической Республики Вьетнам. |
French forces marched into Hanoi, now the capital city of the Socialist Republic of Vietnam. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покидать столицу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покидать столицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покидать, столицу . Также, к фразе «покидать столицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.