Поливать цветы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поливать из шланга - hose
поливать жиром - baste
поливать из душа - douche
поливать сиропом - sirup
поливать грязью - throw at mud
поливать заправкой - pour over dressing
поливать как из ведра - pour down in buckets
поливать водой - water
поливать соусом - sauce
Синонимы к поливать: ливмя литься, ливмя лить, обливать, стрелять, лить как из ведра, мочить, окатывать, окачивать, выпадать, орошать
цвета соломы - straw color
цвета сажи - soot colors
сочные цвета - vivid colors
разного цвета - of different color
насыщенность цвета - color consistency
саржа цвета хаки - khaki tweel
близкие по оттенку цвета - analogous colors
детализация цвета - color detail
анимированное изменение цвета - animated color change
трико телесного цвета - fleshing
Синонимы к цвета: цвет, краска, окраска, масть, быть в цвету, цветение, находиться в полном расцвете, цветок, расцвет, процветание
Можешь, иногда поливать мои цветы? |
Can you, um, water my plants for me? |
Одной из обязанностей Джеймса было поливать цветы на палубе. |
One of his duties was to water the flowers on the roof. |
Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно. |
Great, I can water plants or do whatever you need. |
Папа, я могу тоже поливать цветы? |
Dad, can I use the hose as well? |
We just come by to water his plants and look after the place for him. |
|
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь. |
I needn't have watered the flowers. Just after I finished it started raining. |
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать. |
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would. |
that he was going to stay and water the plants. |
|
Be sure to water the flowers on my backyard grave. |
|
In order to water his flowers while he was away. |
|
Не забывайте время от времени поливать цветы и менять лоток котику. |
Now don't forget to water the plants every other day and change the cat's litter. |
У меня цветы, которые надо поливать... |
I have plants I need to water |
Они измельчали семена для муки, варили зеленые стручки с мясом и ели сладкие зеленые семена, а также цветы. |
They used to grind up the seeds for flour, boil the green pods with meat, and eat the sweet green seeds as well as the flowers. |
Медленный прилив света в небе все увеличивался и увеличивался, и можно было различить, какого цвета цветы, точно драгоценными камнями окаймлявшие берег. |
The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge. |
Утром мужчины идут в магазины или на рынки чтобы купить цветы. |
In the morning men go to the shops or markets to buy some flowers. |
Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене. |
They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall. |
В любом случае, она не может опять продавать цветы на улицах. |
Anyway, she can't sell flowers in the streets again. |
Красивая слепая девушка, продающая цветы на углу, ошибается и принимает бродягу за миллионера. |
The tramp is wrongly identified, by a beautiful blind girl who is selling flowers on a street corner, as a millionaire. |
Может, цветы как-то выделяют ионы серы из почти несуществующей атмосферы Ио? |
Were the flowers somehow plucking sulfur ions from Io's almost nonexistent atmosphere? |
Редкостные цветы в художественных жардиньерках, сооруженных из бамбука, изливали сладостное благоухание. |
The sweet scent of rare flowers, set in stands tastefully made of bamboo, filled the air. |
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами и длинными языками. |
The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats. |
Ah, feet, such small, where are you flow, What vernal plants are trampling yet? |
|
I was thinking chiefly of flowers. |
|
Цветы, юность, умудренная науками, драгоценности, музыка... - вещал доктор, уносясь на крыльях фантазии в заоблачные выси и все более воодушевляясь от собственных же слов, -музыка. |
Flowers, youth, wisdom, the glitter of jewels, music, said the Doctor, his imagination soaring to dizzy heights under the stimulus of the words, 'music! |
Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways |
|
Get her flowers, smooth it out. |
|
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь. |
You missed the flowers and moving welcoming speech. |
В нем слилась бездна запахов, он не мог угадать каких: цветы, химические вещества, пыль, ветер... |
It had a lot of things in it he couldn't identify: flowers, chemistries, dusts, winds. |
Весенние цветы в такие годы были неправдоподобно красивы. |
The spring flowers in a wet year were unbelievable. |
И при этом участвует в шоу, да ещё и цветы от моего Пхиль Чжу принимает? |
Yet she still appeared on the matchmaking program, and even accepted Pil Ju's flowers? |
My friend dried me some flowers from her garden. |
|
В комендантской - цветы на окнах, чистенько, как у нас в хорошем клубе. |
In the commandant's room there were flowers on the window-sill. It was a nice clean place, like one of our clubs. |
These are the flowers that call forth spring, right? |
|
высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать |
up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land |
And get those damn plants out of my office by morning. |
|
В День Отца никто не покупает цветы. И это послезавтра. |
No one sends flowers for Father's Day, which is the day after tomorrow. |
Садик, куры, высокий шест со скворечником, и кругом - цветы, трава, деревья. |
There she would have a little garden, some chickens, perhaps, a tall pole with a pretty bird-house on it, and flowers and trees and green grass everywhere about. |
И слова выбирает четкие, точно рвет не спеша цветы из разносортной смеси цветника. |
And she picked her words as one picks flowers in a mixed garden and took her time choosing. |
Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы... |
I'm the handsome duck swimming in the water ... smelling the wildflowers ... |
Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой. |
She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other. |
На заброшенных пашнях буйно разрослись цветы и сорняки. |
In the neglected fields flowers and weeds had sprungup. |
В следующий раз, просто поставь цветы на стол или типа того. |
Well next time, put flowers on the table or something. |
В основном она рисовала цветы и птиц, встречающихся в обычном саду, контрастируя с картинами императорского двора. |
She mainly painted flowers and birds seen in an ordinary garden, contrasting with the paintings of the imperial court. |
Неортодоксальные подношения Панчамакары-вино, мясо, рыба, сухое зерно и совокупление – наряду с обычными подношениями, такими как цветы, свет, благовония и т. д. |
The heterodox offerings of Panchamakara – wine, meat, fish, parched grain, and coitus – along with mainstream offerings such as flowers, light, incense, etc. |
В 2018 году ученые сообщили, что самые ранние цветы появились около 180 миллионов лет назад. |
In 2018, scientists reported that the earliest flowers began about 180 million years ago. |
Люди присылали Ивану открытки на день рождения и на праздник на протяжении всей его жизни в зоопарке Атланты, а также присылали цветы и открытки с соболезнованиями после его смерти. |
People sent birthday and holiday cards to Ivan throughout his life at Zoo Atlanta, and also sent flowers and condolence cards after his death. |
К этому времени европейцы начали сажать новые цветы, такие как тюльпаны, бархатцы и подсолнухи. |
By this time, Europeans started planting new flowers such as tulips, marigolds and sunflowers. |
Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна. |
These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group. |
Миниатюрный, ростом чуть больше пяти футов, Махариши часто носил традиционное хлопчатобумажное или шелковое белое дхоти, когда нес или носил цветы. |
Diminutive at a little over five feet tall, the Maharishi often wore a traditional cotton or silk, white dhoti while carrying or wearing flowers. |
Затем цветной свободный шар снова пятнается, и все красные цветы в горшках остаются вне стола. |
The colour free ball is then re-spotted and any potted reds remain off the table. |
Как мужские, так и женские цветы слабо сладко пахнут и имеют функциональные нектары у основания завязи. |
Both male and female flowers are faintly sweet-scented and have functional nectaries at the ovary base. |
Birds and flowers of the four seasons, Tree. |
|
Flowers and Birds of the Four Seasons, Phoenix birds. |
|
Flowers and other gifts are also given on this day. |
|
У Грейси была подруга, которая лежала в больнице и сказала, что Джордж предложил ей взять цветы. |
Gracie had a friend who was in the hospital said George had suggested she take her flowers. |
Мальчик, живший в доме с садом, не ценил природу; он топтал цветы и вырезал свои инициалы на деревьях. |
A boy who lived in a house with a garden did not appreciate nature; he trampled on flowers and carved his initials into trees. |
В древние времена на Гавайях употребляли в пищу молодые побеги, листья, маленькие белые цветы и маленькие черные ягоды. |
During ancient times in Hawaii young shoots, leaves, small white flowers, and small black berries were eaten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поливать цветы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поливать цветы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поливать, цветы . Также, к фразе «поливать цветы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.