Цвета сажи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цвета сажи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soot colors
Translate
цвета сажи -

имя прилагательное
sootyзакопченный, в саже, черноватый, запачканный сажей, покрытый копотью, цвета сажи
fuliginousфулигинозный, закопченный, покрытый сажей, цвета сажи
- цвета

colors

- сажи

soot


черный, черный как смоль, цвета ночи, иссиня-черный, черный как уголь, черный как сажа, цвета смолы, черный как ночь


Эта одежда подобного цвета эта часть наказания или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That outfit, with your coloring- isn't that cruel and unusual punishment or something?

Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small, brown, cuddly, and badly behaved.

Так же, вам необходимо ознакомиться с 14 поправкой, которая гласит, что все граждане равны перед законом, вне зависимости от их цвета кожи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, familiarize yourself with the 14th amendment, which requires all citizens be treated equally under the law, regardless of the color of their skin.

В конце концов, мы вольны в выборе цвета машины, но подушки безопасности там будут в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you can choose the color of your car, but the airbags are always standard.

Она была белого цвета с маленькими тёмно-серыми пятнами по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was white with little dark grey wafers stuck all over it.

Марго задохнулась и увидела темноволосых людей со светлой, оливкового цвета кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo gasped and focused on dark-haired men with light, olive-toned skin.

В руке он держал несколько ароматных листков бумаги приятного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held a sheaf of delicately colored, scented papers in his hand.

У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet.

Она улыбалась мне, но глаза ее уже выцвели до бледного волчьего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled up at me, but her eyes had already bled to that pale wolfish color.

Она снова полезла в сумочку и извлекла пару страничек желтого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached into her bag again and came up with a couple of pieces of yellow paper.

Юбка из атласа цвета слоновой кости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full skirt in ivory satin, and tulle edged with creamy lace.

Вкладка Дополнительные цвета позволяет выбрать дополнительные цвета диаграммы для следующих элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Additional colors tab allows the user to select extra chart colors for the following items.

Там прекрасные челны, изящные, как женщины, там прекрасные женщины, изящные, как челны, женщины с кожей песочного цвета, женщины с огненными цветками в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are beautiful boats as slim as women, beautiful women as slim as boats, women the color of sand, women with fire flowers in their hands.

Микроавтобус чёрного цвета на парковке, ...рядом с машиной Спай сангласс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a black van in the parking lot at the northwest corner, next to the Spy Sunglass truck.

Эта картина... иллюстрирует акцент на использовании цвета, как символа эмоциональной выразительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm... this piece exemplifies focus on the use of color as a means of emotive expression.

Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired.

С рамой красного цвета и полукруглым рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

red with adjustable handlebars.

Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture.

Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light.

Не знаю, есть ли тут детсадовцы, но если эти цвета смешать, получится зелёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i don't know if there's any kindergarteners present, but those two colors combined make green.

У тебя глаза разного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have two different eye colors.

Раззматазз переворачивает вас вверх ногами и раскрашивает ваши мысли в разные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The razzmatazz flips you upside down and bends your mind with color.

Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race.

И эти оранжевые искры как раз того самого цвета, какой вы видите у уличных фонарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those orange sparks are the same colour as what you get in streetlights.

Еще у него синяк на челюсти, прямо под глазом, но судя по изменению цвета, я бы сказал, что ему как минимум дня 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has a bruise on his jaw, right below his eye, but from the advanced discoloration, I'd say it's at least two days.

Я думал, что он не различает цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I thought he was colour blind.

Я никому не сказала, хоть и сердилась. И вообще все это просто смешно: ну где видали вы кровь изумрудного цвета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never told on you, though I was very much annoyed, and it was most ridiculous, the whole thing; for who ever heard of emerald-green blood?

Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's talk a moment about dressing for your body type and your skin tone.

Нос у мисс Моди был очень странного цвета, я ещё никогда такого не видела и спросила, отчего это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maudie's nose was a color I had never seen before, and I inquired about it.

Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard.

Ну-ка, скажи, например, в какого цвета фуфайках они выйдут на поле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, what colour jerseys are they wearing as they trot out on to the field?

Оладьи были аппетитного медового цвета с коричневыми разводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cheerful brown, they were, with tracings of darker brown.

Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof.

В вечернем небе пели мне цвета о тебе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuugata no sora ni utatta They sang in the evening sky

Не так важно, какого цвета у тебя платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not really important what color your dress is.

Немного фантазии, немного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some flights of fancy, some colour.

Я думаю, сейчас мы поменяем цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll be changing colors now.

Оттенок цвета совпадает с метом, произведённым в Северной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shade in color match crystal meth manufactured in North Korea.

К этому платью пунцового цвета, сотканному из самой тонкой шерсти, была прикреплена легкая шелковая вуаль с золотым узором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This robe was crimson, and manufactured out of the very finest wool.

Волосы у него не черные, как у Ральфа, а золотистые - не цвета заката или спелой пшеницы, но цвета дрохедских трав: бледное золото с кремовым и серебристым отливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair wasn't black like Ralph's, it was a pale gold; not the color of wheat or sunset but the color of Drogheda grass, gold with silver and beige in it.

И даже компоную им цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even color coordinate them.

Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vast thought, where figures pass. Where colors glow.

Только невинный младенец способен посадить муху в одну клетку с пауком, просто потому, что они одного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

only an innocent would put a spider and a fly in the same cage because they were both brown.

Дронго в основном черного или темно-серого цвета, иногда с металлическими оттенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drongos are mostly black or dark grey in colour, sometimes with metallic tints.

Дифракционные цвета также появляются, когда человек смотрит на яркий точечный источник через полупрозрачное тонкое покрытие из зонтичной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffraction colors also appear when one looks at a bright point source through a translucent fine-pitch umbrella-fabric covering.

В таблице ниже представлены все цвета, найденные в регулярных ассортиментах Crayola с 1903 года по настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below represents all of the colors found in regular Crayola assortments from 1903 to the present.

Цвета кодируют первую и вторую наиболее значимые цифры значения в пикофарадах, а третий цвет-десятичный множитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors encode the first and second most significant digits of the value in picofarads, and the third color the decimal multiplier.

Это помогло развеять теорию поверхностного цвета и укрепить теорию структурного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped to dispel the surface color theory and reinforce the structural color theory.

Однотонные цвета делают галстук универсальным с другими узорами и цветами, а также формальными или неформальными пиджаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solid colors make the tie versatile with other patterns and colors as well as both formal or informal jackets.

Первое зарегистрированное использование лазурного цвета в качестве названия цвета на английском языке было в 1590 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded use of cerulean as a colour name in English was in 1590.

Тем не менее, стабильность настройки в первую очередь обусловлена усушкой шейки по длине, которая обычно составляет от 0,1% до 0,2% зеленого цвета для высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the stability of tuning is primarily due to the length-wise shrinkage of the neck, which is typically only about 0.1% to 0.2% green to dry.

Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown.

Часто тот факт, что иногда в камне присутствует только тонкий поверхностный слой фиолетового цвета или что цвет не однороден, затрудняет резку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the fact that sometimes only a thin surface layer of violet color is present in the stone or that the color is not homogeneous makes for a difficult cutting.

Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season.

Однако вплоть до XIX века использование натуральных пигментов ограничивало доступные художникам цвета красным, черным, желтым, зеленым и светло-коричневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 19th century, however, the use of natural pigments restricted the colors accessible to artists to red, black, yellow, green, and light brown.

Когда цепь движется, цвета цепи могут быть перемещены вперед по желанию, так что голова цепи может быть любого из пяти цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the chain moves the colors of the chain can be moved forward as desired so the head of the chain can be any of the five colors.

Цвет-общая яркая герань красного или темно-оранжевого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colour is an overall vivid geranium red or dark orange.

Лазурный цвет был создан из оксида меди и кобальта и использовался для получения небесно-голубого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerulean was created with copper and cobalt oxide, and used to make a sky blue colour.

Синие цвета присутствуют на логотипе руководящего органа футбола ФИФА, а также высоко представлены в дизайне их веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue features on the logo of football's governing body FIFA, as well as featuring highly in the design of their website.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цвета сажи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цвета сажи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цвета, сажи . Также, к фразе «цвета сажи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information