Помещать в нишу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
niche | помещать в нишу, удобно устроиться, находить себе убежище |
глагол: put, position, set, place, station, insert, house, install, instal, stand
помещать в склад - warehouse
помещать в центре - center
помещать в середину - middle
помещать в клетку - cell
помещать рядом - adjacency
помещать в укромном месте - recess
помещать в раку - enshrine
помещать в загон - lair
помещать в тюрьму - put to prison
помещать в приложение - put in appendix
Синонимы к помещать: класть, ставить, прислонять, всовывать, всаживать, помещать, размещать, устанавливать, помещаться, определять местоположение
находиться в клетке - cage
вторгаться в чужие владения - poach
слушать в - listen in on
уехать в отпуск - be away on holiday
входить в ритм - hit the stride
пояс кормового подзора в районе перегиба - knuckle strake
поиск преимущественно в глубину - search mainly in depth
разница в цене - price difference
играть в казино - play casino
непрерывный в точке - continuous at a point
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: niche, recess, alcove, bay, dinette, housing, hovel
ниша для хранения утвари - ambry
оконная ниша - casement stable
ниша шасси - wheel nacelle
кадильная ниша - incense niche
небольшая ниша - a small niche
рыночная ниша - market niche
военная ниша - military niche
ниша для боеприпасов - ammunition recess
ниша колеса - wheel well
ниша переднего колеса шасси - nose-wheel well
Синонимы к ниша: ниша, надлежащее место, подходящее место, приют, убежище, пища, альков, беседка, углубление, выемка
Значение ниша: Углубление в стене для помещения украшений (статуй, ваз), мебели (шкафов, диванов) и т. п..
You need a niche, Reid, if you want to get ahead. |
|
Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела. |
These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character. |
Включать в кавычки терминальную пунктуацию только в том случае, если она присутствовала в исходном материале, и в противном случае помещать ее после заключительной кавычки. |
Include terminal punctuation within the quotation marks only if it was present in the original material, and otherwise place it after the closing quotation mark. |
Поэтому мне кажется совершенно излишним помещать ссылку на него в верхней части этой страницы, особенно учитывая, сколько неоднозначности уже существует здесь. |
It therefore seems to me quite unnecessary to put a link to it at the top of this page, especially considering how much disambiguation there already is here. |
Я предлагал начальнику помещать стихотворения на визитках, и насчёт расписания у меня были отличные идеи... но они меня не слушали! |
I suggested to the boss that they put a line of poetry on all the business cards and I had great ideas about the schedule, but they just... they didn't care! |
Что скажешь, душа моя Диана? - сказал герцог на ухо герцогине де Монфриньез, уводя ее в нишу окна. |
What do you think, my dear little Diane? said the Duke in a whisper, as he led her away into a recess. |
Азот не следует помещать вместе с семенем,но фосфат можно переносить. |
Nitrogen should not be placed with the seed, but phosphate may be tolerated. |
I wouldn't put it in the family album. |
|
Бармен поставил лодку в маленькую нишу каменной стены и прикрепил ее цепью с замком. |
The barman put the boat in a little slip in the stone wall and locked it with a chain and padlock. |
Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых. |
Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults. |
Мелкое оборудование, как содержащее жидкости, так и освобожденное от них, должно помещаться в бочки с абсорбирующим материалом. |
Numerous small pieces of equipment may be placed in one drum, as long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. |
главу 4, добавление 8, статью 6.02), то УВКБ также разрешает своим партнерам помещать средства на общий или сводный счет в тех случаях, когда существует возможность контролировать движение средств УВКБ (см. |
Chapter 4, Appendix 8, Art 6.02), UNHCR also allows its partners to deposit funds into a general or pool account in the case where tracing of UNHCR fund is possible (rRef. |
Номер официального утверждения и дополнительное обозначение (дополнительные обозначения) должны помещаться вблизи круга и располагаться либо над или под буквой E , либо слева или справа от этой буквы. |
The approval number and additional symbol (s) must be placed close to the circle and either above or below the E or to the left or right of that letter. |
Их можно помещать в начале всего видео или отдельных его частей. |
They can be used at the beginning of your videos or of individual sections in it. |
Ну озвучил он свою позицию. Что его, из-за этого, на марку не помещать что-ли? |
He voiced an opinion, so he can't be on a stamp? |
И в 1936 они стали помещать... |
And in 1936, they started putting... |
Хьюммен свернул вниз по переходу в большую нишу, где выстроились ожидающие мужчины и женщины, двое или трое были с детьми. |
Hummin turned down a crossover and into a large recess where a line of men and women were waiting, one or two with children. |
— Я был в отъезде на конференции в Вашингтоне. Утром вернулся и увидел рапорт о происшедшем. Вас не должны были помещать в карцер. |
I've been away in Washington at a conference. I just returned this morning and saw a report on what happened. You should not have been put in solitary. |
Вы назначаетесь в гвардию и отныне будете помещаться в моем дворце. |
You are therefore appointed a padwar of The Guards and will be quartered in my palace hereafter. |
Нишу заливал свет девяноста девяти лампад, и инфракрасное излучение было настолько сильным, что могло повредить глаза. |
It was lit by ninety nine oil lamps, and the amplified infrared would have seared their eyes. |
And ii needs to fit inside a box this size. |
|
You don't have to put Twilight in the time capsule. |
|
По Первой Поправке у меня есть право помещать любую информацию, какую пожелаю, безотносительно к тому, сколько законов примут, чтобы ограничить мои права по Второй. |
I have the First Amendment right to put out whatever information I want, no matter how many laws are passed to limit my rights under the Second. |
Миранда решила не помещать в сентябрьском номере статью о жакетах. |
Miranda decided to kill the autumn jacket story for September. |
Тори приходит в ужас и плачет, видя, что эту девочку со всеми ее улучшениями не следует помещать в лечебницу. |
Torey is horrified and cries, seeing that this girl with all her improvement should not be put into an institution. |
Такой актер очереди будет помещать в очередь поступившие сообщения, чтобы их можно было получить в порядке FIFO. |
Such a queue actor would queue the messages that arrived so that they could be retrieved in FIFO order. |
Вы не стали бы помещать автомастерскую на странице ford, потому что они рисуют Форды, а также Шевроле. |
You wouldnt put an auto body shop on the ford page because they paint fords as well as chevys. |
CF является одним из старейших и наиболее успешных форматов, и особенно хорошо занял свою нишу на рынке профессиональных камер. |
CF is among the oldest and most successful formats, and has held a niche in the professional camera market especially well. |
В Швейцарии лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, могут помещаться в вытрезвитель, если они представляют опасность для себя или общества. |
In Switzerland, intoxicated persons can be placed into a sobering-up cell when they pose a danger to themselves or society. |
Таким образом, они оба имеют одну и ту же нишу в искусстве, где их последователи и ученики были в той или иной группе, но следовали одним и тем же принципам в искусстве. |
So, they both have the same kind of Niche in art, where their followers and pupils were in one group or another, but followed the same kind of principles in art. |
Кроме того, статьи должны содержать достаточный пояснительный текст, чтобы помещать статистические данные внутри статьи в надлежащем контексте для широкого читателя. |
In addition, articles should contain sufficient explanatory text to put statistics within the article in their proper context for a general reader. |
F-111 в конечном итоге найдет свою нишу в качестве тактического бомбардировщика и самолета радиоэлектронной борьбы с ВВС. |
The F-111 would eventually find its niche as a tactical bomber and electronic warfare aircraft with the Air Force. |
Система автомагистралей обеспечивает легкий доступ к Нови-Саду и Будапешту на севере, нишу на юге и Загребу на Западе. |
The motorway system provides for easy access to Novi Sad and Budapest to the north, Niš to the south, and Zagreb to the west. |
В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента. |
In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment. |
1-проводные устройства могут помещаться в разных местах системы. |
1-Wire devices can fit in different places in a system. |
В ранних компьютерных системах программы обычно указывали место для записи в память и какие данные туда помещать. |
In early computer systems, programs typically specified the location to write memory and what data to put there. |
Интернет-ресурсы были разработаны, чтобы помочь найти нишу рекрутеров. |
Online resources have developed to help find niche recruiters. |
Аляскинский Арктический суслик, по-видимому, съедается дополнительно в пиковые годы, но затем заполняет основную нишу, когда популяции куропаток и зайцев терпят крах. |
The Alaskan Arctic ground squirrel appears to be eaten supplementally in peak years but then fill the primary niche when the ptarmigan and hare populations crash. |
Будем ли мы помещать объявление на первой полосе каждый раз, когда профсоюз объявляет забастовку? |
Are we going to put a blurb on the front page every time a union goes on strike? |
Видите ли вы, насколько абсурдно помещать его сочинения в предисловие, чтобы ввести Фалуньгун? |
Do you see how absurd it is to place his writings in the intro to introduce the Falun Gong? |
Все, что вы придумываете, является оригинальным исследованием, если только у него нет источника, и помещать его в статью не разрешается. |
Anything that you come up with is original research unless it has a source, and putting it in the article is not allowed. |
Если это пройдет мимо этой точки, мы не должны помещать это в раздел аниме, мы должны поместить его куда-то еще. |
If this gets past this point we shouln't put this under the anime section, we should put it somewhere else. |
Помещать их там во вступлении в качестве авторитетного специалиста по либертарианству-это уже за гранью странного. |
Putting them there in the intro as an authority on libertarianism is beyond bizarre. |
Критерий, который мы используем при принятии решения о том, в какие категории следует помещать статьи, должен быть ориентирован на пользователя. |
The criterion we use in deciding what categories articles should be placed in should be user driven. |
В 1995 году он начал помещать памятное объявление в Дейли Телеграф каждый год 15 августа, в годовщину смерти Хокли. |
In 1995 he started placing a memorial notice in the Daily Telegraph on 15 August each year, the anniversary of Hockley’s death. |
Какой смысл помещать в статью Что-то, что говорит, что это не является необходимым условием для того, чтобы быть буддистом? |
What is the matter of putting something in the article that says it is not a prerequisite to being a Buddhist? |
Контракт определяет, какие сообщения используются в диалоге между службами и кто может помещать сообщения в очередь. |
The contract defines which messages are used in an conversation between services and who can put messages in the queue. |
I'm against putting references in the infobox whatsoever. |
|
Я не буду помещать свои комментарии в удобный для вас шкаф, и я не буду держать свои комментарии вне главной страницы по вашему запросу. |
I will not put my comments in a closet convenient to you, and i will not keep my comments off of the main page at your request. |
Я не буду помещать ничего, что я должен сказать на какой-либо подстранице, и это не требуется никакими правилами. |
I will not put anything i have to say on any sub page, nor am i required to by any rules. |
Не стесняйтесь перемещать его, помещать в другое место в статье или изменять его или что-то еще, но я думаю, что это должно быть рассмотрено. |
Feel free to move it around, put it somewhere else in the article, or modify it or whatever, but I think it should be addressed. |
Партей выбрал нестандартную нишу для каденции, продвигая ноты, а не конкретные музыкальные инструменты. |
Partee chose a non-standard niche for The Cadenza, promoting sheet music rather than specific musical instruments. |
Некоторые западные родители даже начали помещать своих собственных детей в кайданку. |
Some Western parents have even begun putting their own children in kaidangku. |
Нужно ли мне все еще помещать какое-то раскрытие на моей странице разговора? |
Do I still need to put some kind of disclosure in my Talk page? |
Кто, черт возьми, вы такой, чтобы помещать такую унизительную и дерзкую мерзость в эту статью? |
Who the hell do you think you are to put such a degrading and derrogatory abomination in this article? |
Я предлагаю выдвинуть его на первое место - поскольку упоминание об авторских правах уже есть - и не помещать его в тело этой политики. |
I suggest moving it up into the lead - as mention of copyright is already there - and not placing it in the body of this policy. |
Привет пользователю, который поместил эту фотографию там, не смей помещать ее в статью. |
Hi, To the user who put that pic up there, don't you dare put it up on the article. |
Они позволяют любому редактировать или помещать свои мнения или взгляды. |
They let anyone edit or put anyone's opinions or views. |
То есть способность контролировать ум, позволяя событиям помещаться в долговременную память. |
That is to say the ability to control the mind by allowing events to be placed in long term memory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помещать в нишу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помещать в нишу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помещать, в, нишу . Также, к фразе «помещать в нишу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.