Порошок из персиковых косточек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порошок из персиковых косточек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peach powder
Translate
порошок из персиковых косточек -

- порошок [имя существительное]

имя существительное: powder, flour, trituration, farina

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.

Это сырные палочки с мангово-персиковым соусом, чтобы занять вас, и ужин почти готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, this is a cheese puff filled with mango peach salsa to keep you busy, and dinner is on its merry way.

Шарлотта Хейли, которая боролась с раком молочной железы, представила концепцию ленты для информирования о раке молочной железы персикового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte Haley, who had battled breast cancer, introduced the concept of a peach-colored breast cancer awareness ribbon.

Он также содержится в плодах яблок, слив, груш, вишен, фиников, персиков и абрикосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also found in the fruits of apples, plums, pears, cherries, dates, peaches and apricots.

В Персиковом саду проживает 75 000 зарегистрированных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach Trees houses 75,000 registered citizens.

Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day.

Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee and a piece of peach pie you won't eat?

Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ink background, peach print with an olive and red floral design.

У вас в прошлом году были отличные персиковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year you had some terrific peach cobbler.

Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just an amaretto cream with peach sorbet persuasion.

Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around.

Я — самое красивое дерево в саду, — воскликнуло персиковое дерево, — Да и во всём мире тоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the most beautiful tree in the garden, exclaimed the peach tree, or even in the whole world!

Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview.

Какая гнусная рожа, почему-то подумал Персиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a foul-looking face, Persikov thought to himself for some reason.

Жизнь профессора Персикова приняла окраску странную, беспокойную и волнующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Persikov's life took on a strange, uneasy and worrisome complexion.

Объясните мне, пожалуйста, - заговорил Персиков, - вы пишите там, в этих ваших газетах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly explain something to me, Persikov began. You write for those newspapers of yours, don't you?

Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit.

Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street.

Иванов принес газету и показал Персикову заметку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov brought the newspaper and showed Persikov the article.

Думаю, нужно персиковый, зелёный, голубой... что-то пастельное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking peach, green, blue... something in pastel.

Говорили, что Персиковый ручей стал совсем алым после того, как янки переправились на другой берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachtree Creek was crimson, so they said, after the Yankees crossed it.

Что это за газетный вопрос, - завыл Персиков, -и вообще, я не даю вам разрешения писать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust the press to ask a question like that, Persikov howled. I forbid you to write such rubbish.

Персиковые деревья, ореховые рощи и пятна темной зелени апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach trees and the walnut groves, and the dark green patches of oranges.

Что-то среднее между борцом с аллигатором из Луизианы и собирателем персиков из Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a cross between, like, Louisiana alligator wrestling and Georgian peach picker.

1-го июня камеру установили в кабинете Персикова, и он жадно начал опыты с икрой лягушек, освещенной лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 1st the chamber was set up in Persikov's laboratory, and he began experimenting avidly by putting frog spawn in the ray.

Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin.

Вчера, под проливным дождем, он ездил в карете со всеми тремя детьми-заметьте, там была и малютка - вверх и вниз по Персиковой улице и даже меня до дому подвез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, in the pouring rain, he had those three children, even the baby, mind you, out in his carriage riding them up and down Peachtree Street and he gave me a lift home.

Мам, почему ты никогда не делала персиковый кобблер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma, how come you never made peach cobbler?

Он поднял свои серые цепочки из окопов у Персикового ручья и бросил в яростную атаку на вдвое превосходящие их численностью синие мундиры Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assaulted the Yankees fiercely at Peachtree Creek, hurling his men from their rifle pits against the blue lines where Sherman's men outnumbered him more than two to one.

Этот завиток и сам Персиков, и сотни его учеников видели очень много раз и никто не интересовался им, да и незачем было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov himself and hundreds of his students had seen this tendril many times before but taken no interest in it, and rightly so.

Ну так что же из этого? - завопил Персиков, -что же вы хотите их воскресить моментально, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what of it? Persikov howled. Surely you're not going to try and resurrect them all at the drop of a hat, are you?

Не под тем ли персиковым деревом, не там ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, just beyond yon peach-tree? There?

Как всегда, жидкий персиковый йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing, a peach yogurt drink.

Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code...

У этого агента контракт на сбор персиков или, скажем, на сбор хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this here fella's got a contract to pick them peaches or-chop that cotton.

Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish.

Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant?

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

Но Персиков успокоился только на одну минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Persikov did not calm down for long.

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.

Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath.

Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov did not carry out his intention of going abroad, and 1920 was even worse than 1919.

Я должна оставить место для персикового пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to save room for the peach pie.

Да, вы должны увидеть мои персиковые деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then you must see a peach tree I've grown.

Панкрат, и так боявшийся Персикова как огня, теперь испытывал по отношению к нему одно чувство: мертвенный ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pankrat, who was scared stiff of Persikov as it was, now went in mortal terror of him.

Как насчет персикового вина в кулерах, как в старые времена, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about some peach wine coolers for old times sakes, huh?

Она пекла лучший персиковый пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made the best peach pie.

Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city.

Его название переводится как персик Таро, общую японское мужское имя, и часто переводится как персиковый мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name translates as Peach Tarō, a common Japanese masculine name, and is often translated as Peach Boy.

Персиковый разработчики не всегда, однако, доступен через IRC,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachy devs may not always be available via IRC, however.

В 1878 году он женился на Джей Джей Альфонсина персиковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1878, he married J.J. Alphonsine Peachy.

Персиковая Мельба считается родоначальницей пижамы, десерта в каталонской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach Melba is claimed to be the ancestor of the pijama, a dessert in Catalan cuisine.

Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler.

Он также используется в персиковых консервах и чатни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in peach preserves and chutney.

В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower.

Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze.

Нельзя ожидать, что персиковая косточка будет смешивать один и тот же оттенок розового каждый раз, когда Киракишоу окрашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach-pit can't be expected to mix the exact same shade of pink every time Kirakishou is colored.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порошок из персиковых косточек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порошок из персиковых косточек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порошок, из, персиковых, косточек . Также, к фразе «порошок из персиковых косточек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information