Поручень перил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поручень перил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cross beam
Translate
поручень перил -

- поручень [имя существительное]

имя существительное: handrail, handhold, guard rail

- перила

имя существительное: railing, rail, handrail, balustrade, banister, banisters, parapet, guard rail, stair rails, handhold



Лицо у него покрывается испариной, и он всем телом наваливается на перила свидетельской кабинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He breaks into a sweat, and crumples over the railing of the witness box.

Возьмитесь рукой за поручень, держитесь вот тут и давайте вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your hand on the rail, hold on right here and let's pull yourself up.

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

Шамрон поймал себя на том, что крепко зажмурился и вцепился в железные перила балюстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamron found that his eyes were squeezed tightly shut and that his hands were gripping the top of the balustrade.

Нагая Рейчел, подвешенная за лодыжки, висела на веревке, привязанной к перилам галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel hung upside down from the gallery, a rope attached from her ankles to the rail above.

Знаешь, это напомнило мне случай, когда мне было 9 лет и мое колено застряло в перилах лестницы дома моей тети Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this reminds me of a time when I was 9 years old and I got my knee caught in the banister at my great Aunt Margo's house.

Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he took the bark from the rail and dropped it into the water it bobbed up the current took it floated away his hand lay on the rail holding the pistol loosely we waited

Она тащилась вверх по тесной лесенке, цепляясь одной рукой за перила, другой -за шаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dragged herself up the cramped stair, clutching the rail with one hand and the shawl with the other.

Он перекладывает чемоданчик в руку с палкой, чтобы взяться за перила, потом поворачивается к женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He switches the case to his cane-hand so he can grasp the railing, then turns toward the woman.

Это был хороший, низкий, прочный дом, и колодец был обнесен красивыми железными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fine, low, solid stone house and the ironwork of the well was very good.

Ну, я увернулся и отступил назад под перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I ain't do a thing but duck and step back under the rail.

У меня есть красивые перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got a beautiful banister.

Пристегните себя к перилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuff yourselves together on the banister.

И когда наконец сообразил, чуть не свалился за перила от хохота, бороться с которым было бы все равно бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, finally, when he realized what had happened, he almost fell over the banister with laughter.

Ослабленные балконные перила - и ты летишь с десятого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loose balcony rail- ten-floor dive.

Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment.

Перила покрасят во вторник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the stoop handrails will be painted on Tuesday.

Множество длинных, узких окон, пролеты лестницы с обеих сторон от входной двери, огражденные перилами, - все свидетельствовало об этой дате постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone facings-the long, narrow windows, and the number of them-the flights of steps up to the front door, ascending from either side, and guarded by railing-all witnessed to its age.

Маркел умудрился нахлестаться чего-то смертоубийственного в это безалкогольное время, валился как подкошенный на перила и грозил их обрушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markel had contrived to get plastered on something lethal in that alcohol-less time, and kept toppling against the banisters, which threatened to break under him.

Ага, пресса практически раздавала перила от ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the press were practically handing out pitchforks at the gate.

Она стояла на площадке лестницы, прислонившись к перилам, и думала, поцелует он ее или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood on the landing, leaning against the banisters and wondered if he would kiss her.

А Костоглотов облегся о перила и свесил чуб над пролётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov leaned over the banisters, a lock of hair from his forehead dangling over the stairs.

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

Шельгу бросило на перила, его выкаченные глаза, разинутый рот, рука с растопыренными пальцами показались и исчезли под водой... Гарин кинулся в водоворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga was thrown against the rail, his staring eyes, open mouth, and a hand with the fingers spread disappeared under the water.... Garin dived into the maelstrom.

На прогулочной палубе теплохода Колхида, совершавшего очередной рейс из Одессы в Батуми, стояли, опершись о перила и неторопливо беседуя, несколько пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several passengers were talking leisurely as they leaned on the rail of the excursion ship Kolkhida, sailing from Odessa to Batumi .

Настал черёд Аттикуса подняться и подойти к перилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Atticus's turn to get up and go to the edge of the porch.

Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds.

Этот поручень сужает мой кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lap bar's constricting my blood flow.

Найдя свободное место у перил, Левин перегнулся и стал смотреть и слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a free place, Levin leaned over the balustrade and began looking and listening.

Прошу тебя, скажи, что ты не сталкивала Корби с перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you did not shove Corbi Booth over a rail.

Смотрите, я клянусь точно так же, как все лгуны приходившие, чтобы облокотиться на эти перильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I swear it, just like all the liars who came to lean on this little balcony.

Казалось, будто Моди парит... прямо у перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maudie seemed like she was floating... ..towards the banister.

Ну, просунь через перила, и вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, dangle that little thing through the railing and let her rip.

Капитан приказал привязать себя к перилам мостика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain ordered the sailors to lash him to the rail of the bridge.

Он сел у перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down by the balcony rail.

Почему жертва забралась на перила посреди ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the victim climb the barrier in the middle of the night?

Филип перегнулся через перила, вглядываясь в лица; музыки он уже не слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip leaned over the rail, staring down, and he ceased to hear the music.

Когда они перегнулись через перила, один из наших высокопоставленных правительственных хозяев подошёл ко мне и пьяно размышлял, он надеялся, что их не рвёт на одну из их ядерных подлодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they leaned over the rail, one of our high-level government hosts came up to me and drunkenly mused he hoped they weren't puking on one of their nuclear subs.

Вода смыла меня через перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water swept me over a railing.

Он поскользнулся на площадке с перилами на крыше и упал прямо на декоративные валуны внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped on the widow's walk up on the roof and fell onto the decorative boulders below.

Она упала назад, ударилась о перила, перелетела через низх и упала лицом вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell backwards, hit the rail, flipped over it, and landed facedown.

В самую жилку попало это порученье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a commission to touch every favourite feeling.

Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs.

Она почти вырвалась из рук полицейских и ухватилась за перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had pulled herself partly free of one of the policemen and with one hand she held onto the railing of the staircase.

Сколько раз в прежние дни я видела, как свесившись над перилами, она глядела вниз и звала собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen her leaning there, in the evenings in the old days, looking down at the hall below and calling to the dogs.

Перед ним белели генеральская купальня и простыни, висевшие на перилах мостика...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General's bath-house and the bath-sheets on the rail of the little bridge showed white before him. . . .

Егерь подошел, взялся за поручень, толкнул. На этот раз кресло не поддалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man stepped up to it: but this time it was without effect.

Фонарь освещал края перил красноватым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A street lantern reddened the margin of the quay.

Теперь я могу сделать из этого всё что хочу: лук, копьё, трость, поручень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can make what I want of it: a bow, a spear, a cane, a railing.

В довершение неблаголепия, дьячку подтягивал очень маленький мальчик, голова которого едва виднелась из-за перилы клироса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complete lack of dignity and decorum was emphasized by a very small boy who seconded the sacristan and whose head was hardly visible over the railing of the choir.

Тут где-то 200 ступенек и перила - полный хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, like, 200 steps, and the rails are garbage.

Шейн, затиры на этих перилах совпадут с подошвой твоей обуви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shane, the scuff marks on that railing are gonna match your shoes.

Но он мог, потому что перила безопасности не были обязательными в Нью-Йорке до 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could have, because safety railings weren't required by New York state until 1937.

Перила и балюстрады также используются на крышах, мостах, скалах, ямах и водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railing systems and balustrades are also used along roofs, bridges, cliffs, pits, and bodies of water.

С ростом популярности композитных пиломатериалов для террасной доски производители, такие как TimberTech, предоставляют компоненты композитных перил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the increasing popularity of composite lumber for decking, manufacturers, like TimberTech are providing composite railing components.

Им разрешалось входить в церковь только через специальную дверь, а во время службы их отделяли от других молящихся перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were allowed to enter a church only by a special door and, during the service, a rail separated them from the other worshippers.

В 2009 году для облегчения доступа посетителей к месту катастрофы были установлены лестницы с перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, stairs with a handrail were installed to facilitate visitors' access to the crash site.

Архитекторы, ремесленники и ремесленники использовали ананас в качестве мотива, лепя его в виде столбов ворот, перил, флюгеров и дверных перемычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architects, artisans and craftsmen adopted the pineapple as a motif, sculpting it into gateposts, railings, weather vanes and door lintels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поручень перил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поручень перил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поручень, перил . Также, к фразе «поручень перил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information