Последствие для безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: consequence, aftermath, outcome, sequel, subsequence, consequent, sequela, train, after-effect
последствие стихии - consequence of disaster
экстерриториальное последствие - extraterritorial effect
пагубное последствие - detrimental consequence
последствие гонки вооружений - effect of the arms race
последствие расторжения - termination effect
последствие проектирования наземных объектов - surface facility design implication
существенное последствие - lasting consequence
положительное последствие - beneficial consequence
последствие кризиса - consequences of the crisis
катастрофическое последствие - catastrophic consequences
Синонимы к последствие: конец, результат, итог, вывод, след, следствие, исход, судимость
Значение последствие: Следствие чего-н..
мазь для губ - ointment for lips
автоцистерна для перевозки горючего - fuel truck
крем для бритья с нанесением без помазка - brushless shaving cream
ящик для черной краски - black ink fountain
канал для подачи воздуха - air groove
пространство для - space for
зона для тренировки - training area
Национальный фронт для спасения Болгарии - National Front for the Salvation of Bulgaria
необходимый для обеспечения мира и безопасности - essential to ensure peace and security
аппарат для текстурирования экструзией - extrusion texturizer
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
безопасность и эффективность - safety and efficacy
безопасность плавания - safe navigation
способность обеспечить международную безопасность - capacity to ensure international security
национальная безопасность - National security
внешняя безопасность - external security
радиационная безопасность - radiation safety
мировая продовольственная безопасность - World Food Security
безопасность от флатера - flutter stability
безопасность движения судов - traffic safety of vessels
безопасность жизнедеятельности - health and safety
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества. |
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated. |
Однако мы не можем и не должны недооценивать международный или глобальный аспект этой проблемы и ее последствия для международного мира и безопасности. |
However, we cannot, and should not, underestimate the international or global dimension of the problem and its implications for international peace and security. |
Гамбии еще предстоит покончить с отсутствием продовольственной безопасности, явившихся результатом последствий засухи 2011 года. |
The Gambia still had to deal with food insecurity as a result of the after-effects of the 2011 drought. |
Во время этих исследований высокая доза тестируется, чтобы увидеть, вызывает ли она какие-либо неблагоприятные последствия для здоровья, а если нет, то более низкие дозы считаются безопасными. |
During these studies, a high dose is tested to see if it causes any adverse health effects, and if it does not, lower doses are considered to be safe as well. |
В 2007 году исследователи изучили конкретные последствия изменения методов обеспечения безопасности, введенного в конце 2002 года в рамках TSA. |
In 2007, the researchers studied the specific effects of a change to security practices instituted by the TSA in late 2002. |
Ядерная безопасность охватывает меры, принимаемые для предотвращения ядерных и радиационных аварий и инцидентов или ограничения их последствий. |
Nuclear safety covers the actions taken to prevent nuclear and radiation accidents and incidents or to limit their consequences. |
Последствие угрозы-это нарушение безопасности, возникающее в результате действия угрозы. |
Threat consequence is a security violation that results from a threat action. |
Именно это сейчас и происходит: все российское или связанное с Россией отвергается как угроза безопасности, а Конгресс рассматривает возможность ввести новые санкции, не обращая особого внимания на потенциальные последствия. |
That's what's happening now, as all things Russian grow toxic and legislators consider further sanctions to punish without much regard for the broader fallout. |
Когда 3D-устройства научатся не только производить оружие, но и самовоспроизводиться, тревожные последствия для экономики и безопасности возрастут многократно. |
Once 3-D devices can not only produce weapons but also replicate themselves, the security and economic ramifications will escalate. |
Последствия блудобоязни влияют на агентуру секс-работников, безопасность и психическое здоровье. |
The effects of whorephobia impacts sex workers’ agency, safety, and mental health. |
Мегапроекты оказались особенно рискованными с точки зрения финансов, безопасности, социальных и экологических последствий. |
Megaprojects have been shown to be particularly risky in terms of finance, safety, and social and environmental impacts. |
Граничащие с проливами государства, естественно, обеспокоены значительными расходами на поддержание безопасности на море и смягчение последствий загрязнения морской среды. |
The States bordering the straits were understandably concerned about the high cost of maintaining maritime safety and reducing the impact of marine pollution. |
Отсутствие безопасности имеет самые серьезные, пагубные последствия для развития, а отсталость является реальной угрозой для безопасности. |
Insecurity has the most severe adverse effects on development, and underdevelopment is a viable threat to security. |
Местные органы власти также могут смягчить последствия голода и отсутствия продовольственной безопасности в районах с низким уровнем дохода путем создания общинных садов. |
Local governments can also mitigate hunger and food insecurity in low-income neighborhoods by establishing community gardens. |
Это имело бы серьезные последствия как для пользователей туннелей, так и для безопасности в туннелях в зависимости от того, на какой чаше весов находится рассматриваемое опасное вещество. |
This would have serious consequences both for the users of the tunnel and for safety in tunnels depending on which side of the balance a given dangerous substance is to be found. |
Однако общая безопасность и долгосрочные последствия для здоровья электронных сигарет все еще остаются неопределенными. |
However, the overall safety and long-term health effects of electronic cigarettes is still uncertain. |
Последствия усталости особенно ярко проявляются в статистике безопасности дорожного движения. |
The consequences of fatigue are specifically evident in road traffic safety statistics. |
Это создало неблагоприятные последствия для уверенности в безопасности и качестве промышленных товаров материкового Китая в мировой экономике. |
Please follow the link and check that the image description page has all the information you meant to include. |
Это имело широкие последствия для внешней политики, политики в области безопасности и обороны. |
This has had broad implications for foreign, security and defense policy. |
В отсутствие патча существует несколько технологий смягчения последствий, включая SystemTap, и очень мало безопасности от SELinux или AppArmor. |
In the absence of a patch, there are a few mitigation technologies including SystemTap, and very little security from SELinux or AppArmor. |
Он был удивлен тем, что эта таблетка была так быстро и повсеместно принята женщинами без надлежащего изучения ее безопасности и возможных долгосрочных последствий. |
He was surprised that the pill was so quickly and universally adopted by women without an adequate study of its safety and possible long-term effects. |
Не менее значительными окажутся и последствия такого развития событий для экономики и безопасности. |
The economic and security consequences of such a series of events would be considerable. |
Последствия вдыхания меди тщательно изучаются в рамках спонсируемой промышленностью программы по воздуху на рабочем месте и безопасности работников. |
Effects of copper inhalation are being thoroughly investigated by an industry-sponsored program on workplace air and worker safety. |
При выборе лечебных условий основными целями являются минимизация психосоциальных последствий для пациента и поддержание безопасности пациента и других лиц. |
In selecting the treatment setting, the primary aims are to minimize the psychosocial consequences for the patient and maintain the safety of the patient and others. |
Гражданская война в Бурунди влечет за собой катастрофические последствия для продовольственной безопасности бурундийского населения. |
The civil war in Burundi has had a disastrous effect on the food security of the Burundi people. |
Расширение членского состава Совета Безопасности и каскадный эффект: расширение категории постоянных членов и его последствия для системы Организации Объединенных Наций. |
Security Council enlargement and the cascade effect: enlargement of the permanent member category and its effects on the United Nations system. |
Состоялось продолжительное обсуждение данного предложения с точки зрения его последствий для безопасности. |
The proposal was considered and also discussed at length with reference to the consequences for safety equipment. |
Этот инцидент вызвал дискуссию о последствиях для безопасности использования мастер-ключей. |
The incident has prompted discussion about the security implications of using master keys. |
Я испугался за свою безопасность, и хотя последствия прискорбны... мой ответ был адекватным. |
I feared for my safety, and although the results were regrettable... ..my response was proportionate. |
Если суждение человека нарушается из-за психического заболевания, это может иметь последствия для его безопасности или безопасности других людей. |
If a person's judgment is impaired due to mental illness, there might be implications for the person's safety or the safety of others. |
Упомянутые мной конфликтные ситуации приводят к серьезным региональным последствиям и несут потенциальную угрозу международному миру и безопасности. |
The conflict situations that I have touched upon have serious regional consequences and constitute a possible threat to international peace and security. |
Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности. |
A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization. |
Это создало неблагоприятные последствия для уверенности в безопасности и качестве промышленных товаров материкового Китая в мировой экономике. |
This created adverse consequences for the confidence in the safety and quality of mainland Chinese manufactured goods in the global economy. |
Использование Вэ в целом безопасно, но иногда может иметь негативные последствия как для матери, так и для ребенка. |
The use of VE is generally safe, but it can occasionally have negative effects on either the mother or the child. |
Существуют проблемы безопасности при воздействии никотина от использования электронных сигарет, которые могут вызвать зависимость и другие неблагоприятные последствия. |
There are safety issues with the nicotine exposure from e-cigarette use, which may cause addiction and other adverse effects. |
действует, не думая о последствиях, в основном не думая о своей безопасности. |
a tendency to act without regard to consequences, Often at the expense of personal safety. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
Обе эти характеристики связаны с толерантностью к физиологическому стрессу и последствиями для безопасности. |
Both of these characteristics are associated with tolerance to physiological stress and safety implications. |
Ты знаешь, что это нарушение безопасности которое может иметь катастрофические последствия... для компании. |
You know that this is a security breach that could have catastrophic ramifications for the Company. |
Жарка индейки во фритюре стала чем-то вроде причуды, с опасными последствиями для тех, кто не готов безопасно обращаться с большим количеством горячего масла, необходимого. |
Deep frying turkey has become something of a fad, with hazardous consequences for those unprepared to safely handle the large quantities of hot oil required. |
Эта проблема часто используется в качестве неклассифицированного прокси для противоракетной обороны и других военных целей, позволяя ученым публиковать информацию о ней без последствий для безопасности. |
The problem is often used as an unclassified proxy for missile defence and other military targeting, allowing scientists to publish on it without security implications. |
Таким образом, оценка рисков приобретает все более важное значение для смягчения последствий аварий, повышения безопасности и улучшения результатов. |
As such, risk assessments become increasingly critical in mitigating accidents, improving safety, and improving outcomes. |
Однако самым важным, вероятно, является то, что неблагоприятные последствия изменения климата будут оказывать прямое воздействие на благосостояние людей, продовольственную безопасность и устойчивое развитие. |
Perhaps most critically, the adverse effects of climate change will have direct consequences on human welfare, food security and sustainable development. |
Но если их все же примут, законопроекты будут иметь четыре важных последствия для японской безопасности. |
However, if passed, the security bills will carry four significant meanings for Japan’s defense posture. |
Игнорирование этой рекомендации, однако, может привести к нежелательным последствиям, если агент пользователя предполагает, что повторение одного и того же запроса безопасно, когда это не так. |
Ignoring this recommendation, however, may result in undesirable consequences, if a user agent assumes that repeating the same request is safe when it is not. |
Это имеет последствия как для пропускной способности, так и для безопасности аэропорта, поскольку взлетно-посадочная полоса не может использоваться во время руления воздушного судна. |
This has both capacity and safety implications for the airport, as the runway cannot be used whilst an aircraft is taxiing. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Любое действие, направленное на обеспечение безопасности, может иметь несколько последствий. |
Any action intended to provide security may have multiple effects. |
Что еще хуже, законодательный акт, устанавливающий конкретные средства безопасности, мог бы привести к последствиям, идущим вразрез с его целями, поскольку он был бы несовместим с реальной концепцией безопасности. |
Worse, legislation based on detailed means might result in consequences opposite to its aims, because it would not be compatible with a real thinking of safety. |
Это повлечет за собой огромные последствия для безопасности не только в Восточной Европе, но и на континенте в целом. |
This would entail enormous consequences for the security not just of Eastern Europe, but also of the continent as a whole. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live. |
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последствие для безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последствие для безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последствие, для, безопасности . Также, к фразе «последствие для безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.