После того, как вы установили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После того, как вы установили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after you have installed
Translate
после того, как вы установили -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Я установила отслеживающую программу на твой телефон после того как ты сказала мне, что была была в суде, но на самом деле была на складе распродажи у Барни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I installed a tracer app on your cellphone after that time that you told me you were in court, but actually you were at the Barney's Warehouse sale.

Сдержанность в словах, установившаяся между нами после последнего разговора, кажется, ощущалась так же тягостно мисс Денрос, как и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me.

Я думаю, надо пройтись вакуумным очистителем ХИПА, а после установить на раму отливы и выброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to use the H.E.P.A. vacuum and then install sill flashings and a kickout.

После этого в Донору отправили межпартийную делегацию с целью срочно установить причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the incident a cross-party delegation was sent to Donora on an urgent fact-finding mission.

После долгих обсуждений Тони Уилсон, Роб Греттон и Алан Эразмус установили заводские рекорды вместе с Мартином Ханнеттом из Rabid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a lot of discussion, Tony Wilson, Rob Gretton and Alan Erasmus set up Factory Records, with Martin Hannett from Rabid.

Дом сгорел в огне после землетрясения 1906 года в Сан-Франциско; Калифорнийское историческое общество установило мемориальную доску на этом месте в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house burned down in the fire after the 1906 San Francisco earthquake; the California Historical Society placed a plaque at the site in 1953.

После того, как Хаммонд установил новые шины... Мы с Джеймсом прервали наш визит в Уффици... и препроводили его из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hammond had fitted some new tyres James and I abandoned our visit to the Uffizi... and escorted him out of town.

Действия обозначают количество раз, когда люди предприняли определенное действие (например, поставили «Нравится» вашей Странице или установили ваше приложение) после просмотра вашей рекламы на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions represent the number of times people have taken an action (ex: liked your Page or installed your app) after being shown your ad on Facebook.

Ваша задачаустановить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.

2 апреля 2015 года бывший сотрудник Фаррин Джонсон был награжден $250,000 после того, как арбитр установил, что расовая дискриминация способствовала ее увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 2, 2015, former employee Farryn Johnson was awarded $250,000 after an arbitrator found that racial discrimination contributed to her termination.

Я установил их после того, как не досчитался пакетиков сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had them installed after my count Of the sugar packets did not add up.

Партии стали более влиятельными после 2009 года, когда новый закон установил более жесткие требования к регистрации партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties became more influential after 2009, when a new law established more stringent requirements for party registration.

Считалось, ваша милость, что покойник не оставил после себя ни клочка, ни обрывка бумаги, по которым можно было бы установить его личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was supposed, your ladyship, that he left no rag or scrap behind him by which he could be possibly identified.

После государственного переворота 28 мая 1926 года Португалия установила авторитарный режим, включающий социальный католицизм и интегрализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 28 May 1926 coup d'état, Portugal implemented an authoritarian regime incorporating social Catholicism and integralism.

После того как он объединил земли и установил восемь добродетелей, те, кто был недоволен его правлением, бежали на Змеиный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he united the lands, and with the establishment of the eight virtues, those unhappy with his rule fled to Serpent Isle.

После пожара в техническом учреждении Инти установили, что уровень токсичности, обусловленный материалами и объемом здания, составил 225 промилле цианида в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fire the technical institution INTI found that the level of toxicity, due to the materials and volume of the building was 225 ppm of cyanide in the air.

Важно! Группу продуктов можно добавить на Холст после того, как вы загрузили каталог продуктов и правильно установили пиксель Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important: You can add a product set to your Canvas once you've uploaded a product catalog and have the Facebook pixel set up correctly.

Далее, что он, возможно, был в компании других людей, находясь в Мексике после прибытия, и что он установил контакт с кубинцами там помимо сотрудников консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, that he may have been in the company of others while in Mexico after arriving, and that he made contact with Cubans there aside from the consulate staff.

Но если у вас есть эта связь с вашим созданием, после того, как оно оказалось в реальном мире, после того, как его купили, установили, мы можем изменить положение вещей: нужно не людей заставлять покупать, а сделать товар, который бы захотели купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you had this connection to the things that you design and create after they're out in the real world, after they've been sold or launched or whatever, we could actually change that, and go from making people want our stuff, to just making stuff that people want in the first place.

Тем не менее, Рин Тин Тин, собака, привезенная из Франции после Первой мировой войны американским солдатом, установила свою репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Rin Tin Tin, a dog brought from France after World War I by an American soldier, established their reputation.

После чемпионата мира Болт бежал 9,85 секунды на дистанции 100 м, чтобы выиграть в Загребе, прежде чем установить лучшее время года в 9,76 секунды на Мемориале Ван Дамма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the World Championships, Bolt ran 9.85 seconds for the 100 m to win in Zagreb before setting the year's best time of 9.76 seconds at the Memorial Van Damme.

Она проработала там почти четыре года и установила рекорды по сбору средств для организации, которая все еще стояла 12 лет после ее ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked there nearly four years and set fundraising records for the organization that still stood 12 years after she left.

После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations.

После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed.

Через два года после того, как Ногай установил Тохту, их соперничество достигло апогея, и Тохта решил собрать своих сторонников для войны против Ногая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after Nogai installed Tokhta, their rivalry came to a head and Tokhta set out to gather his supporters for a war against Nogai.

В конце концов между старшим Фрейдом и Юнгом установились тесная дружба и прочные профессиональные связи, которые оставили после себя значительную переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually a close friendship and a strong professional association developed between the elder Freud and Jung, which left a sizeable correspondence.

После активации Office необходимо установить последние обновления, прежде чем использовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've activated Office and before you start using it, you need to make sure you have the latest update.

После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris.

Состояние сохранности тканей головного мозга позволило установить, что тела были погребены в торфе в течение 24-48 часов после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of preservation of the brain tissues allowed a determination that the bodies were buried in the peat within 24 to 48 hours after death.

После того, как ему установили кардиостимулятор он больше не мог служить на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he got the pacemaker, he was no longer qualified for sea duty.

После Младотурецкой революции 1908 года в Османской империи установилась демократия и было создано несколько политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Young Turk Revolution in 1908, the Ottoman Empire experienced democracy and several political parties were created.

Конечно, я мог бы установить ссылку, чтобы перейти прямо к разделу 3, но это кажется странной вещью - содержание должно идти сразу после свинца, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly I could set up a link to go straight to section 3, but it seems an odd thing to have to do- the contents should come directly after the lead, surely?

После аварии следователи сказали, что девочка умерла из-за того, что ее отец неправильно установил детское кресло, а он клялся, что все закрепил правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the accident, investigators said the little girl died because the father failed to properly install her car seat, but he swore he fastened it correctly.

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

Во время войны русские установили телеграфную связь с Москвой и Санкт-Петербургом, а после заключения мирного договора расширили железнодорожную сеть к югу от Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians installed telegraph links to Moscow and St Petersburg during the war, and expanded their rail network south of Moscow after the peace treaty.

судмедэксперты установили, что его связывали и вставляли кляп, после чего веревки сняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensics indicate that he'd been bound and gagged, and that the bindings had been removed.

После того, как мы установили машину Уэлс, он подключил Тесла катушку, чтобы обеспечить ее энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after we set up H.G.s time machine, he rigged up the Tesla coil to power it.

И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've estimated that between 20 [and] 30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far-off place.

Вместо этого производители выпустили ПЗУ обновления, которые пользователи должны были физически установить в своих устройствах, после удаления предыдущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead manufacturers released upgrade ROMs that users had to physically install in their devices, after removing the previous version.

Центр инфекционных заболеваний установил строгий карантин, а полиция поставила у входа кордон, после того, как на месте был диагностирован высокопатогенный вирус гриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDC has ordered a strict quarantine, and NYPD has set up a cordon outside the hospital after diagnosing a new highly pathogenic flu strain.

После того как в 1703 году Королевский флот установил контроль над Западным Средиземноморьем, Савойя перешла на другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Royal Navy established control over the Western Mediterranean in 1703, Savoy changed sides.

А вот и наша Утренняя минутка в понедельник. После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the monday morning minute,and after much discussion, we are installing our first traffic light on the corner of main and archimedes.

После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.

Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict.

Лишь после того, как местная почтовая контора передала нам Ваше письмо к брату, мы смогли установить Ваше местонахождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when your letter to your brother was turned over to us by the local postmaster that we were able to ascertain your whereabouts.

Вскоре после обретения независимости Россия установила отношения с НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after it gained independence, Russia began relations with NATO.

Когда Дюк очнулся после операции на сердце, когда ему установили кардиостимулятор,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Duke woke up from his heart surgery when he had his pacemaker put in.

Узнать, куда он ее спрятал, после того как его отправили на галеры в Тулон, установить не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has been able to discover where Jean Valjean has concealed this money since his return to prison at Toulon.

Время окончания после полуночиустановите этот флажок, если время окончания периода скидки — после полуночи или на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ending time after midnight – Select this check box if the end time of the discount period is after midnight, or on in the next day.

Однако следствие установило, что в какой-то момент после ее раннего ухода с работы Дэниелс ненадолго вернулся к ней домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation did find, however, that at some point after her early departure from work Daniels returned to her house briefly.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

Автор установил, что проводившие допросы отдавали себе отчет в том, что злоупотребления запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that interrogators knew that abusive behavior was prohibited.

Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game.

В 2013 году на станции наконец установили новые вентиляторы, благодаря которым «в нашем сегменте стало немного тише», как сказал Юрчихин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 new ventilators were finally installed that, well, “made our segment a bit quieter,” said Yurchikhin.

Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar.

Две недели спустя, 26 апреля 2014 года, Шевалье забил дважды и установил один из голов, выиграв 4: 0 над Серкле Брюгге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks later, on 26 April 2014, Chevalier scored twice and set up one of the goals, in a 4–0 win over Cercle Brugge.

Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process.

Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room.

После короткого промежутка в два года она подписала контракт на еще один Тамильский фильм Masss, напротив Сурии в конце ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief gap of two years, she signed for another Tamil film Masss, opposite Suriya in late November 2014.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после того, как вы установили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после того, как вы установили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, того,, как, вы, установили . Также, к фразе «после того, как вы установили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information