Пострадавший все ещё был в сознании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: hurt, aggrieved, sufferer
имя существительное: injured, sufferer
пострадавшее население - affected population
пострадавший грузовладелец - injured cargo owner
аварийно пострадавших - emergency-affected
жертвы и пострадавшие - victims and survivors
континент наиболее пострадавших - the continent most affected
наиболее пострадавших - worst affected
пострадавших от воздействия - affected by the impact
пострадавших от введения - affected by the imposition
пострадали от жертв - suffered by the victims
пострадавших от вооруженных конфликтов - affected by armed conflicts
Синонимы к пострадавший: пострадавший, потерявший, упомянутый, тот, о ком идет речь, раненый, нетрудоспособный, негодный к военной службе
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
включая все - including all
превосходящий все ожидания - surpassing all expectations
все кто - all who
все прилипли - all stuck
на всё согласный - at all willing
несмотря на все - Despite all
херня это всё - bullshit that's all
принять все возможные меры - take all possible steps
бежать в то время как вы все еще можете - run while you still can
система "все включено" - all inclusive basis
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
повтори еще раз - Say it again
а еще большее - while many more
благо еще - benefit even more
будет еще выше - would be even higher
был еще очень низок - was still very low
делает еще более - does even more
все еще остается низким - is still low
как еще один вариант - as another option
все, что еще предстоит сделать - all that remains to be done
или что-то еще - or whatever else
Синонимы к ещё: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение ещё: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
был в нерешительности - I was undecided
был законным - It was lawful
был отец - He was the father
был прилежным - It was a diligent
когда я был маленьким - when I was a child
жил-был на свете - once upon a time there was
был revelead - was revelead
был абсолютно честен с вами - been completely honest with you
был в белом доме - was in the white house
был в круизе - was on a cruise
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
в - at
объяснение в любви - an explanation in love
прыжки в воду - diving
превращаться в пар - vaporize
ездить в качестве коммивояжера - travel
игра в салки - dueling
переходить в иной мир - transit
в первую очередь - Firstly
в два счета - in two accounts
в несокращенном виде - in extenso
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бытие определяет сознание - social being determines consciousness
форма общественного сознания - form of social consciousness
находящийся без сознания - insensible
доходить до её сознания - sink in her
кришна сознание - krishna consciousness
лежать без сознания - lie senseless
массовое сознание - massive awareness
синдром оглушения сознания - stunned consciousness syndrome
расширенное сознание - expanded consciousness
пониженное сознание - reduced consciousness
Несчастный был в сознании, но, как и другой пострадавший, по-видимому, совершенно не владел своим телом. |
He was still conscious, but like the other man he appeared to have lost all use of his muscles. |
Хотя пострадавший индивид находится в сознании и воспоминания присутствуют, он не может говорить или двигаться. |
Although the affected individual is conscious and recall is present, the person is not able to speak or move. |
Изменения в сознании могут последовать через несколько часов, которые включают нарушение способности суждения и памяти, спутанность сознания, сонливость и ступор. |
Alterations in consciousness may follow several hours later, which include impaired judgement and memory, confusion, somnolence and stupor. |
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. |
|
Моя страна одной из первых пострадала от терроризма, и мы все еще ощущаем на себе его пагубные последствия. |
My country was among the first States to suffer from terrorism and its harmful repercussions still affect us. |
Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы. |
There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem. |
Мне надо проверить, что этот экземпляр не пострадал во время своего долгого путешествия. |
I must just check that this specimen has survived the journey intact. |
Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу. |
War-torn countries also vary in economic and social capacity. |
Особенно пострадали насаждения тополя, фисташкового дерева, миндаля и грецкого ореха, площадь которых значительно сократилась. |
Particularly affected are poplar, pistachio, almond, and walnut woodlands, the areas of which are considerably reduced. |
Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать. |
The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated. |
Сон вылетел из головы, в сознании осталась только причина пробуждения. |
The dream left my head, in my consciousness there remained only the cause of my waking up. |
Пусть Старбек встретит смерть, если смерть ему суждена, по-мужски, в твердом сознании. |
Let not Starbuck die, if die he must, in a woman's fainting fit. |
Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof. |
С опытом, я понял, что операции лучше проводить под местной или эпидуральной анестезией, чтобы пациент был в сознании. |
With experience, I have found surgeries are best performed on a local anesthetic or epidural with the patient awake. |
They're, uh, buying us out, like they did every other suffering farm in the valley. |
|
Испуган, но не пострадал. |
Shaken up, but he wasn't hurt. |
Он кричал волки слишком часто, и тот факт, что он решился хранить секретную информацию на своей коже говорит об его нездоровом сознании. |
He cried wolf too many times, and the fact that he'd taken to storing his secrets on his skin speaks to the echoes of an unwell mind. |
Yeah, it's all fun and games till someone gets hurt. |
|
Я сделаю всё, что смогу, чтобы это исправить, вытащить нас из долгов, и вы не пострадаете. |
I'm gonna do everything I can to fix this, to get us out of debt, and you will not suffer. |
This storm has hurt thousands of people! |
|
Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только... чтобы не подпустить их слишком близко. |
You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to - - just to spread it around. |
Кажется, мои мозги все-таки пострадали. |
I think he's pushed some bone into my brain. |
It's okay, it just broke the top layer. |
|
Мы в здании к западу от границы, огня противника нет, раненый всё ещё в сознании, но он потерял ногу и много крови, приём. |
We're in the building to the west of the border, no enemy fire; casualty is still conscious but he's lost a leg and a lot of blood, over. |
That victim remains in the hospital at this hour. |
|
There were no injured reported at the time. |
|
Это означало, что он мог бы закончить свои дни со всеми своими проступками, а его репутация не только не пострадала, но даже возросла. |
It meant that he could end his days with his transgressions wiped away and with his reputation not merely intact but actually enhanced. |
Существуют группы поддержки, которые помогают повысить самооценку пострадавших людей. |
Support groups exist to help improve the self-esteem of affected people. |
Австралия является одним из наиболее пострадавших континентов, где наряду со значительными влажными периодами наблюдаются обширные засухи. |
Australia is one of the continents most affected and experiences extensive droughts alongside considerable wet periods. |
20 марта организация КЭР Австралия обратилась с Чрезвычайным призывом о выделении средств и направила персонал в пострадавшие страны. |
CARE Australia started an emergency appeal for funds on 20 March and deployed personnel in the affected nations. |
Будучи самым продаваемым пивом, он пострадал от самого большого сокращения гравитации, когда пивоваренные заводы должны были ограничить средний OG своего пива до 1,030. |
As the biggest-selling beer, it suffered the largest cut in gravity when breweries had to limit the average OG of their beer to 1.030. |
Они обычно длятся в течение нескольких минут, в течение которых субъект может быть либо в сознании и нормальным, либо сонным/недоступным. |
These typically last for several minutes, during which time the subject may be either conscious and normal or drowsy/inaccessible. |
Было сделано несколько выстрелов по буксиру и баржам, но никто не пострадал. |
A few shots were fired at the tug and barges, but no one was injured. |
Во время терактов Джексон заявил, что надеется собрать 50 миллионов долларов для пострадавших. |
At the time of the attacks, Jackson stated that he hoped to raise $50 million for those affected. |
Слова и мелодии Гилберта и Салливана были напеваемы и бренчали в моем сознании в раннем возрасте. |
The lyrics and melodies of Gilbert and Sullivan were hummed and strummed into my consciousness at an early age. |
Исследователь сразу же пострадал от повреждения мозга и нервов, и соединение стало представлять интерес для военных. |
The researcher immediately suffered from brain and nerve damage and the compound became of interest to the military. |
Гарфилда отнесли на верхний этаж вокзала, он был в сознании, но в шоке. |
Garfield was carried to an upstairs floor of the train station, conscious but in shock. |
Двенадцать шиитов верят, что имам не пострадал от смерти, но это, по разным причинам, было скрыто Аллахом от человечества. |
Twelver Shias believe that the Imam did not suffer death, but that, for various reasons, has been concealed by Allah from mankind. |
Экспорт пострадал меньше, но стоимость аргентинского экспорта не превышала пикового уровня 1889 года вплоть до 1898 года. |
Exports were less affected, but the value of Argentine exports did not surpass the 1889 peak until 1898. |
Это может помочь сохранить актуальность бренда в сознании его пользователей, а также создать сильный и мощный бренд. |
It can help keep the brand's relevance in the minds of its users, while also building a strong and powerful brand. |
В войне никогда не бывает победителей; обе стороны проигрывают, и именно семьи должны заплатить эту цену и пострадать больше всего. |
There are never any victors in war; both sides lose and it is the families that have to pay the price and suffer the most. |
Российские международные отношения в значительной степени не пострадали. |
Russian international relations were largely unharmed. |
По оценкам ООН, от острой нехватки продовольствия пострадали до 7800 000 нигерийцев. |
The UN estimated that up to 7,800,000 Nigeriens were affected by heavy food shortages. |
Британия отошла от золотого стандарта и пострадала относительно меньше, чем другие крупные страны во время Великой Депрессии. |
Britain went off the gold standard, and suffered relatively less than other major countries in the Great Depression. |
Прибрежные районы в наибольшей степени пострадают от повышения уровня моря. |
Coastal regions would be most affected by rising sea levels. |
Гипноз-который осуществляет изменения в человеческом сознании — это отличный способ очень прямо и быстро заставить людей изменить боль. |
Hypnosis — which accomplishes alterations in human awareness — is a great way to very directly and quickly get people to alter pain. |
Если его не остановить, то пострадает производительность набора высоты. |
If left unchecked, climb performance will suffer. |
В семнадцатом веке Курион пострадал от пяти сильных землетрясений, но город был частично восстановлен. |
In the seventeenth century, Kourion suffered from five heavy earthquakes, but the city was partly rebuilt. |
Южные Нидерланды сильно пострадали во время войны за Испанское наследство. |
The Southern Netherlands suffered severely under the War of the Spanish Succession. |
Исследование CDC показало, что в США 1 из 71 мужчины был изнасилован или пострадал от покушения в течение своей жизни. |
A CDC study found that, in the US, 1 in 71 men had been raped or suffered an attempt within their lifetime. |
Он был восстановлен в качестве законного праздника в Англии в 1660 году, но остался непопулярным в сознании многих людей. |
It was restored as a legal holiday in England in 1660, but remained disreputable in the minds of many people. |
Многие гражданские лица на Окинаве не обращали внимания на брошюры, в которых говорилось, что заключенные не пострадают. |
Many civilians in Okinawa discounted pamphlets declaring that prisoners would not be harmed. |
Доставка помощи в пострадавшие районы затруднена из-за огромного разрушения местной инфраструктуры. |
However, Yokoi soon became famous for much more than his ability to repair conveyor belts. |
Что именно заставляет еврейских историков выделяться в вашем сознании, что вы хотите повторить этническую принадлежность на протяжении всей статьи. |
What exactly makes Jewish historians stand out in your mind that you want to repeat the ethnicity throughout the article. |
Силовики добавили, что было выпущено по меньшей мере три ракеты Катюша, в результате чего, по данным МЧС, никто не пострадал. |
The Security forces added that at least three Katyusha missiles were fired, leaving zero casualties, according to the MEM. |
Около 40 миллионов человек пострадали от нехватки продовольствия, в том числе в подмосковных районах, где смертность возросла на 50%. |
About 40 million people were affected by the food shortages including areas near Moscow where mortality rates increased by 50%. |
Эта книга дала первый удовлетворительный психологический отчет о том, что происходит в сознании человека с аутизмом. |
Many articles on companies and organizations have their own criticism sections. |
В 2006 году 500 ветеранов заявили, что они пострадали от экспериментов. |
In 2006, 500 veterans claimed they suffered from the experiments. |
Водители могут помахать маленьким белым флажком после столкновения, чтобы показать, что они не пострадали. |
Drivers may wave a small white flag after a collision to indicate that they are uninjured. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пострадавший все ещё был в сознании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пострадавший все ещё был в сознании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пострадавший, все, ещё, был, в, сознании . Также, к фразе «пострадавший все ещё был в сознании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.