Потребовалось несколько дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потребовать развода в судебном порядке - sue for a divorce
потребоваться немного - take a little
Потребовалось пикирование - took a nosedive
может потребовать вмешательства - might require intervention
может потребовать от вас - may require you to
может потребоваться использовать - may want to use
Мне потребовалось некоторое время, чтобы получить - took me a while to get
что может потребовать - that might require
мы также можем потребовать дополнительных проверок или информации - we may also require additional verifications or information
переход через ущелье может потребовать много недель - traverse of the gorge may take many weeks
Синонимы к потребовалось: уйти, не терпится, понадобиться, вызваться, приспичить, спроситься, стать необходимым, оказаться нужным, стать нужным
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
несколько сот тысяч - several thousand
Нескольких - of a few
за несколькими исключениями - with a few exceptions
канат, сплетённый из нескольких прядей - stranded root
в течение нескольких периодов - for several periods
он находится в нескольких минутах ходьбы - it is within walking distance
после нескольких встреч - after several meetings
любой из нескольких - any of several
часов до нескольких дней - hours to days
с участием нескольких - with the participation of several
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
герой минувших и нынешних дней - hero of the past and present
Девять дней одного года - Nine Days in One Year
церковь Иисуса Христа Святых последних дней - church of jesus christ of latter-day saints
10 дней спустя - 10 days later
7 дней вперед - 7 days advance
7 дней маршрут - 7 days itinerary
95 дней - 95 days
более 30 дней - longer than 30 days
каждые 10 дней - every 10 days
в течение трех рабочих дней - within three working days
Синонимы к дней: день, дата
В сельском хозяйстве может потребоваться несколько лет для того, чтобы собрать первый урожай. |
In agriculture, one may need to wait years before a first crop can be expected. |
Если в одну покупку входит несколько дополнений, например сезонный пропуск или игровой комплект Limited Edition, то может потребоваться их раздельная загрузка. |
If multiple add-ons were included in a single purchase, such as a season pass or a Limited Edition game bundle, you may need to download them separately. |
Послушайте, мне потребовалось время, чтобы разглядеть схему... но за несколько дней до этих пожаров появляются знаки. |
It took me a while to see the pattern but in the days before these fires, signs crop up in an area. |
Мне потребовалось несколько секунд на понимание, и мой обычно подвижный рот застрял в открытом положении. |
It takes me several moments to realize that my normally agile mouth is stuck in the open position. |
Позже план испытаний 777X был пересмотрен, поскольку для разработки и тестирования исправлений GE9X потребовалось несколько месяцев, а первый полет перенесли на октябрь-ноябрь. |
The 777X test plan was later revised as several months are required to develop and test fixes to the GE9X, and first flight slipped to October-November. |
В 1936 году они успешно потребовали, чтобы он изготовил несколько цветных пластинок для вставки в перепечатку книги. |
In 1936, they successfully requested that he produce several colour plates to be inserted into the reprint of the book. |
Хотя типичный сюжет может легко потребовать нескольких тысяч движений бумаги вперед и назад, бумага не скользит. |
Although a typical plot might easily require a few thousand paper motions, back and forth, the paper doesn't slip. |
Кроме того, немцам потребовалось несколько часов, чтобы перестроиться и продолжить наступление. |
Also, it took the Germans several hours to reorganise and continue the advance. |
Для его выздоровления потребовалось несколько дней, хотя в течение нескольких месяцев он страдал сильными головными болями. |
Several days were required for his recovery, although he suffered severe headaches for several months. |
На выполнение этих операций может потребоваться несколько часов в зависимости от размера PST-файлов или почтовых ящиков, доступной полосы пропускания сети и регулирования службы репликации почтовых ящиков. |
The operations may take several hours depending on the size of the .pst files or mailboxes, the available network bandwidth, and MRS throttling. |
Несколько протестующих, принявших участие в митинге, также направились в полицейское управление Флорианы, чтобы потребовать отставки комиссара полиции. |
A number of protesters who took part in the rally also went on to the police headquarters in Floriana to call for the police commissioner's resignation. |
Не теряя ни минуты, он отправился повидать нескольких банкиров и биржевиков, чьи конторы находились на той же Третьей улице, и предложил им потребовать закрытия биржи. |
He hurried down the street to various bankers and brokers suggesting that they do this-close the exchange. |
Существует несколько сценариев, в которых может потребоваться экспортировать или импортировать теги хранения. Они перечислены далее. |
There are several scenarios in which you may want to export or import retention tags, including. |
Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался. |
All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked. |
Если вы редактируете шаблоны, вам может потребоваться подождать несколько минут, прежде чем обойти кэш браузера, чтобы увидеть изменения на странице с включенным шаблоном. |
If you are editing templates you may need to wait a few minutes before bypassing your browser cache in order to see the change in a page with the transcluded template. |
Присяжным потребовалось всего несколько часов, чтобы признать его виновным в убийстве. |
The jury took just a few hours to find him guilty of murder. |
Продюсер объявил его не подлежащим выпуску и потребовал внести несколько изменений. |
The producer declared it unreleasable and demanded several changes be made. |
Чтобы сбить цепеллин их может потребоваться несколько сотен. |
It can take hundreds to bring down a zeppelin. |
Другой недостаток заключается в том, что пациенту может потребоваться применять стероидные глазные капли в течение нескольких недель дольше, чем при процедуре LASIK. |
Another disadvantage is that patient may be required to apply steroid eye drops for a few weeks longer than that of a LASIK procedure. |
Червонная Королева сделала несколько пирожков;Червонный Валет украл пирожки; Червонный король потребовал пирожков. |
The Queen of Hearts, she made some tarts;The Knave of Hearts, he stole the tarts; The King of Hearts, called for the tarts. |
Эти наблюдения, хотя они и занимают здесь немало места, потребовали всего нескольких секунд. |
These observations, though they have taken so great a space to be set down in, were yet the work of a few seconds. |
Потребовалось всего несколько лет, чтобы рак прикончил мою маму. Чтобы я выключила человечность, и ты наконец-то это сказал. |
Only took a couple of years, cancer to devour my mom, me to flip my humanity off, but you finally spit it out. |
Распространенный способ повышения точности сопоставления — определить семантику между несколькими элементами Match, например, потребовав, что должно произойти одно или несколько соответствий. |
A common technique to increase the matching confidence is to define semantics between multiple Match elements, for example that one or more of the matches need to occur. |
На то, чтобы после внесения изменений они вступили в силу в Интернете, может потребоваться несколько дней. |
Be aware that after they make the changes, it can take a few days update across the Internet. |
В результате вмятина уменьшится в размере или даже полностью исчезнет, хотя удаление больших вмятин может потребовать нескольких циклов смачивания и нагрева. |
As a result the dent will diminish in size or even disappear completely, although removal of large dents may require a number of wetting and heating cycles. |
Через несколько месяцев после того, как Орест пришел к власти, коалиция наемников герулов, Скирийцев и Тюркилингов потребовала, чтобы он отдал им треть земель в Италии. |
Several months after Orestes took power, a coalition of Heruli, Scirian, and Turcilingi mercenaries demanded that he give them a third of the land in Italy. |
Сезон был испорчен травмами нескольких соперников, такими как уход Ника ринга, после того как ему потребовалась операция на колене. |
The season was blighted by injuries to multiple competitors, such as the withdrawal of Nick Ring, after he required knee surgery. |
В то время как польза может наблюдаться в течение нескольких дней, может потребоваться до двух месяцев, пока уровень железа не вернется к норме. |
While benefits may be seen in days up to two months may be required until iron levels return to normal. |
Отчасти это объясняется тем, что потребовалось несколько лет, чтобы выйти на полную мощность, а отчасти тем, что производство в США за пределами Аляски сократилось до середины 1980-х годов. |
This is partly because it took several years to reach full production and partly because U.S. production outside Alaska declined until the mid-1980s. |
Толерантность быстро развивается к противосудорожному эффекту, и дозу может потребоваться увеличить в несколько раз для поддержания противосудорожного терапевтического эффекта. |
Tolerance develops rapidly to the anticonvulsant effect, and the dose may need to be increased by several times to maintain anticonvulsant therapeutic effects. |
Расчет схемы, такой как нахождение полного импеданса двух импедансов параллельно, может потребовать преобразования между формами несколько раз во время расчета. |
A circuit calculation, such as finding the total impedance of two impedances in parallel, may require conversion between forms several times during the calculation. |
Несколько рыбаков страдали от волдырей на коже и раздражения дыхательных путей, достаточно серьезных, чтобы потребовать их госпитализации. |
Multiple fishermen suffered from skin blistering and respiratory irritation severe enough to require their hospitalization. |
Но из-за сложности, разных групп разработчиков и разной скорости в процессах разработки потребовалось разделение на несколько AP. |
But due to the complexity, different groups of developers and different speed in the development processes, the splitting into several APs was needed. |
Последовательность, в которой несколько кошек нападают на Вирджинию, одна из самых сложных сцен для фильма, потребовала нескольких недель разработки и планирования. |
The sequence where multiple cats attack Virginia, one of the most complicated scenes to film, required several weeks of drafting and planning. |
Потребовалось еще несколько недель работы, чтобы понять, что оно на самом деле принадлежит «фантому», который изобрел вредоносную программу Zeus и создал группу Business Club. |
It took weeks’ more effort to realize that the name actually belonged to the phantom who had invented Zeus and created the Business Club. |
Мы могли бы решить проблему нескольких случаев, когда статья с другого сайта публикуется автором, потребовав от администратора удаления уведомить об этом плакат. |
We could solve the problem of the few cases in which an article from another website is being posted by the author by requiring the deleting admin to notify the poster. |
Лейтенанту и его напарнику потребовалось всего несколько минут, чтобы убедиться, что в доме никто не прячется. |
It took the lieutenant and his partner only a few minutes to make sure there was no one lurking on the premises. |
Поэтому разумно собрать в одном месте все материалы и материалы, которые могут потребоваться для этого, например сумку или несколько контейнеров для хранения. |
It is therefore prudent to gather into a single place all of the materials and supplies that might be required to do this, such as a bag or a few storage containers. |
Американским солдатам потребовалось несколько дней, прежде чем они смогли войти в крепость из-за жары. |
It took the U.S. soldiers days before they could even go into the fortress because of the heat. |
Хирургическое лечение тяжелой гипоспадии может потребовать нескольких процедур и пересадки слизистой оболочки. |
Surgical repair of severe hypospadias may require multiple procedures and mucosal grafting. |
Для оценки аномалий сосково-ареолярного комплекса может потребоваться несколько методов визуализации. |
Multiple imaging modalities may be necessary to evaluate abnormalities of the nipple-areolar complex. |
SRAM является обычным явлением в небольших встроенных системах, которым может потребоваться всего несколько десятков килобайт или меньше. |
SRAM is commonplace in small embedded systems, which might only need tens of kilobytes or less. |
Может потребоваться несколько недель, чтобы узнать, какие части ткани выживут. |
It can take several weeks to know what parts of the tissue will survive. |
Два года спустя эта четверка снова потребовала удвоения своих зарплат, через несколько месяцев после того, как Warner Bros подписали новые лицензионные соглашения с NBC и Bravo. |
Two years later, the four again demanded a doubling of their salaries, a few months after Warner Bros had signed new licensing deals with NBC and Bravo. |
В ответ несколько государств потребовали регистрации всех видов оружия и ограничили доступность самозарядных винтовок и дробовиков. |
In response, several states required the registration of all guns, and restricted the availability of self-loading rifles and shotguns. |
It may take a minute or two for the speech pack to load. |
|
Спустя несколько дней правительство России потребовало от крупнейших российских экспортеров поддержать рубль на валютных рынках. |
A few days later the Russian government directed Russia's big exporters to support the ruble in currency markets. |
Если вы используете Exchange Server и несколько серверов Exchange, может потребоваться еще больше времени, чтобы все серверы получили правило. |
If you’re using Exchange Server and have multiple Exchange servers, it may take even longer for all the servers to receive the rule. |
RIP-это протокол маршрутизации, который сходится так медленно, что даже сети из нескольких маршрутизаторов может потребоваться несколько минут, чтобы сойтись. |
RIP is a routing protocol that converges so slowly that even a network of a few routers can take a couple of minutes to converge. |
Отвертка полностью зависела от винта, и потребовалось несколько усовершенствований, чтобы сделать винт достаточно простым в изготовлении, чтобы он стал популярным и широко распространенным. |
The screwdriver depended entirely on the screw, and it took several advances to make the screw easy enough to produce to become popular and widespread. |
And a number of high-profile clients. |
|
Если лорд Нарцисс потребовал этого, то эти мужчины, конечно же, невиновны. |
If Lord Narcisse demanded it, those men are certainly innocent. |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Эти букмекеры могли делать крупные ставки, откладывать их и распределять между несколькими ничего не подозревающими букмекерами по всей стране, чтобы не вызывать подозрений. |
These bookies could handle large bets and lay them off and spread the bets among a number of unsuspecting bookmakers around the country so as not to arouse suspicion. |
Целевая группа заявила, что более 1 миллиарда долларов пособий в связи со смертью не было выплачено потребителям несколькими компаниями, включая Nationwide, MetLife, Prudential Financial, Inc. |
The task force stated that over $1 billion of death benefits was not paid to consumers by multiple companies, including Nationwide, MetLife, Prudential Financial, Inc. |
Он ограничил публичные траурные церемонии одним днем и потребовал от мечетей использовать стулья вместо традиционного сидения на полу мечетей. |
He restricted public mourning observances to one day and required mosques to use chairs instead of the traditional sitting on the floors of mosques. |
Он даже потребовал, чтобы двор Хорезмшаха послал своих ученых людей в Газни. |
He even demanded that the Khwarizmshah court send its men of learning to Ghazni. |
Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно. |
Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly. |
Пьеса посвящена Ролли Абаду, члену АПО, который был убит в драке несколькими месяцами ранее. |
Spiracles are reduced or missing in active pelagic sharks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потребовалось несколько дней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потребовалось несколько дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потребовалось, несколько, дней . Также, к фразе «потребовалось несколько дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.